- Bibliography
- Subscribe
- News
-
Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics
Log in
Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch
We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!
Relevant bibliographies by topics / Nick (Fictitious character) Fiction / Journal articles
To see the other types of publications on this topic, follow the link: Nick (Fictitious character) Fiction.
Author: Grafiati
Published: 12 December 2022
Last updated: 26 January 2023
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 33 journal articles for your research on the topic 'Nick (Fictitious character) Fiction.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
1
Isaev,IgorA. "Politization of Fictitious." History of state and law 1 (January28, 2021): 15–22. http://dx.doi.org/10.18572/1812-3805-2021-1-15-22.
Full textAbstract:
The article is devoted to an important phenomenon — political fiction as a kind of an ideological construction analogue. Fiction has deepened the fantasy traits of an ideological structure. Irrespective of its imaginary character, it can produce a real impact on political and other social processes. Fictitious politics flourished during the French revolution and got consolidated in the era of authoritarian and totalitarian regimes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2
Oktaviani, Danissa Dyah. "Konsep Fantasi dalam Film." REKAM 15, no.2 (October1, 2019): 125–36. http://dx.doi.org/10.24821/rekam.v15i2.3356.
Full textAbstract:
Fantasy films were born from the development of fiction films that have shown existence since the beginning of its history. Fantasy films have their own charm because they can penetrate time and space compared to other genres. Fiction films develop from their creators both in terms of story and cinematography because fiction films are at the center of the poles: real and abstract. Its greatest strength lies in its ability to integrate and combine with other genres without exception and can be broadly developed unlimitedly. That is because fantasy films contain elements with different characteristics from other films where if a fantasy film has one element in the making of the film then it has been said to be a fantasy film. The elements or components that are seen are derived from the narrative and cinematic elements of filmmaking which contain ideas of stories, characters, and settings in a film. These three elements are the forming components of fantasy films that are fictitious and imaginative. The idea of the story is not based on an imaginary reality, that is a fiction that makes no sense. In the case of fantasy films, filmmakers will compete to develop and present ideas that have not been thought of before, so the audience seems to be carried away in a new world outside of real life. Character characters in fantasy films are the imagination of creators in fictitious forms, such as: animal characters, extraterrestrials, monsters, robots, and non-physical characters such as ghosts, spirits and holograms. While the background elements in fantasy films have a character setting place and time imaginative events are unique in unknown times or dimensions, can be past, present, and future with the centuries formed by the creators.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3
Zatsepina,O.E. "LEGAL SYMBOL AND LEGAL FICTION: PROBLEMS OF DEMARCATION." Russian-Asian Legal Journal, no.4 (January31, 2020): 14–18. http://dx.doi.org/10.14258/ralj(2019)4.3.
Full textAbstract:
The article considers the legal symbol and legal fiction as special legal categories. The correctness of anarrow approach to their essence was established according to which the notion of «legal fiction» does notinclude fictitious phenomena, and the notion of «legal symbol» does not cover symbols prohibited by law,and symbols which represent certain values. It was revealed that both considered categories have a certaindegree of conventionality, in a specific way according to the scheme established by the legislator, thereforethey are sometimes mixed in the literature. Legal symbols, unlike legal fictions, are more fundamental, buthave an auxiliary character, since they reflect an existing legal precept, and are not part of a new legal norm,contain an encrypted meaning, but do not distort the legal reality.Legal symbols and legal fictions play a very important role in legal regulation, since they optimize it andmake it more quality, and also provide legal and linguistic economy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4
Urakova,A.P. "‘Injin gifts’: Interracial exchange and the image of the white avenger in frontier fiction." Voprosy literatury, no.2 (May27, 2019): 193–206. http://dx.doi.org/10.31425/0042-8795-2019-2-193-206.
Full textAbstract:
The essay focuses on the so called ‘Injin gifts’ – a racialist notion that James Fenimore Cooper attributed to his famous frontier hero Natty Bumppo in The Deerslayer (1841). While implying that certain traits of character, as for example vengefulness, was God’s ‘gift’ to the indigenous people, this notion also paradoxically questions the racial boundaries. The ‘gifts’ are both vertical (bestowed by God) and horizontal (liable to exchange) as Cooper’s novel demonstrates. To support this argument, the essay discusses the plot of racial violence and frontier war in the work of Cooper’s contemporaries – James Hall and Robert Montgomery Bird. Both authors introduce a new cultural hero – a white character who kills indigenous people out of revenge. While revenge is justified as an act of counter-violence, it also threatens to blur the racial boundaries since white characters put on the traits and share the spirit of their antagonists. This is especially evident in Bird’s novel Nick of the Woods (1837): Bird’s racist discourse, paradoxically and unwillingly, turns against itself as his white character Nathan Slaughter engaged in the potlatch-like exchange of violence and deaths, ‘mirrors’ the indigenous Americans he is trying to destroy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5
Hauswald, Rico. "Fiktive Figuren als Träger von Wissen und als epistemische Autoritäten." Journal of Literary Theory 13, no.2 (September6, 2019): 161–84. http://dx.doi.org/10.1515/jlt-2019-0006.
Full textAbstract:
Abstract This essay examines the question of whether and under what conditions a fictitious character can be an epistemic authority for (real) readers; more precisely: it asks whether and under what conditions readers can acquire (propositional) knowledge from the character, thus learning something from it. In answering this question, the essay brings together two debates that have so far hardly been related to each other: an epistemological debate on the concept of epistemic authority and a literary-theoretical debate on aesthetic cognitivism, i. e., the discourse about what can be learned from the reception of fictional texts. In order for a person to be an epistemic authority for another person, two conditions must be met: 1) the first person must have an advantage in knowledge over the second person that the second person recognizes and acknowledges as such; and 2) the second person must have appropriate access to this knowledge. In order to clarify to what extent a fictitious character and a real reader can be related in this way, I first examine what it means to attribute knowledge to a fictitious character. To do so, I suggest the following analysis: In story S, character C knows that p if and only if C believes in S that p; p is true in S; and C is justified in S to believe that p (this suggestion, based on the classical definition of knowledge, can easily be adapted for other suggested analyses: all that is required is that all conditions in the analysis – whatever they might be – lie inside the scope of the fiction operator). Furthermore, a knowledge attribution of the form »In S, C knows whether p« is true if and only if in S, C knows that p or knows that not-p. On the question of the correctness-conditions for knowledge attributions of the form »In S, C knows that p« and »In S, C knows whether p«, I will then enter the debate about fictional truths. This is necessary for two reasons. On the one hand, the attribution of knowledge is nothing but the assertion of a particular fictional truth. And on the other hand, an attribution of knowledge involves another fictional fact, namely the fact p (which I call the »underlying fact«). The view that is largely held in the discussion about fictional truth following Lewis is that what is true in a story does not result solely from the explicit assertions in the text, but also from plausible consequences [Plausibilitätsschlüssen] that we can be further justified in drawing. More precisely, the following possibilities arise for both facts – the underlying fact as well as the attribution of knowledge: Either the text explicitly contains a reference to the fact. Or it does not contain such an explicit reference, but the question of whether the fact obtains can still be answered on the basis of plausibility conclusions. Or there are no explicit references and plausibility conclusions cannot be drawn. In this case, there is a point of indeterminacy. These distinctions result in a number of possible combinations corresponding to different types of situations, some interesting instance of which I examine in more detail. One case that is especially remarkable is when there is a point of indeterminacy in the text with regard to the underlying fact, which – as I illustrate with an example – does not exclude the possibility that knowledge can be attributed to a character with regard to the proposition in question. The claim is often made about indeterminate passages that not even God can know whether the facts in question obtain – and this is correct. Hence if we are entitled to attribute the knowledge in question to a character, this shows that fictitious characters can not only know more than the reader or the author, but even more than God. Such situations also illustrate that more knowledge does not have to go hand in hand with more epistemic authority. For readers, the indeterminate passage remains unresolvable, and readers cannot learn anything from the character in this regard. This leads me to the question of under which conditions the reader can learn something from a character to whom knowledge is attributed that the reader does not possess. A fundamental problem for the idea that there could be something like a transfer of knowledge between a fictitious character and a real reader is that both belong to different ontological spheres, so to speak: the reader is real, the character merely fictitious. If a character were to be an epistemic authority for a reader, this would be a case of a transfictional epistemic authority, which must be distinguished from »ordinary« epistemic authorities as well as from fictitious epistemic authorities and from epistemic authorities for fictitious truths. I propose to analyze transfictional epistemic authorities using the make-believe theory and the extended-pretense operator: When readers find themselves in extended pretense and pretend to be part of the fictitious world, they become at least imaginatively capable of interacting with the characters, so that the characters can become imaginary epistemic authorities for the readers. I also discuss the cognitivism debate and argue that the (fictitious) knowledge of a character can affect not only intra-fictional but also extra-fictional objects and truths. A main objection to the cognitivist view that readers can acquire propositional knowledge of reality from reading fictional texts is that fictional texts are not reliable sources and that the beliefs the reader may form through reading cannot be justified. I reject this objection and argue that readers can also acquire knowledge about reality through the attribution of knowledge to fictitious characters or even from speech acts that the characters make in the story. Finally, I will deal with a possible objection that the epistemic authority that a character can have is completely parasitic on that of the author: the objection here is that if readers learn something, it’s actually from the author. In contrast, I argue that fictitious characters can acquire an independent epistemic authority that cannot be reduced to that of the author.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6
Muravieva,LarissaE. "Exofiction and Enactivist Narratives in Contemporary French Literature." Studia Litterarum 7, no.3 (2022): 30–51. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-3-30-51.
Full textAbstract:
The proliferation of hybrid genres is a notable trend in contemporary French literature. Alongside autofiction, new hybrids are emerging in French literature, modelled on a mixture of fiction and factual genre. One of them is exofiction (“ex” + “fiction”), which implies a narrative about fictitious events from the life of a historical character or an attempt to introduce fiction into someone else’s biography. The neologism, belonging to the writer Philippe Vasset, is rapidly entering scholarly and critical discourse, but no systematic attempt to describe the phenomenon has been made. According to Vasset, exofiction can be defined as any narrative that “blends the reality with the phantasms that accompany its representations” (Ph. Vasset); in other words, exofictitious writing practices form the space of “enactivist literature” in the cognitive sense. Exofiction reveals itself in the search for a connection between inner narrator’s experience and the other subject’s experience — including traumatic — through the language. This article attempts to identify the main features of exofiction, according to the enactivist approach in cognitive science and narratology, and to propose an analysis of the genre characteristics of exofiction by the exаmple of the novels by Pascal Quignard, Jean Echenoz and David Foenkinos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7
Christensen,AshleyE. "“Catastrophically Romantic”: Radical Inversions of Gilbert and Gubar’s Monstrous Angel in Gillian Flynn’s Gone Girl." American, British and Canadian Studies 35, no.1 (December1, 2020): 86–110. http://dx.doi.org/10.2478/abcsj-2020-0018.
Full textAbstract:
Abstract In their landmark text The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteen Century Literary Imagination (1970), Sandra Gilbert and Susan Gubar pose a series of hypotheses concerning women-authored fiction in the nineteenth century, identifying two archetypical female figures in patriarchal literary contexts – the Angel in the House, and the Monstrous (Mad)Woman. Gilbert and Gubar echo a Woolf-ian call to action that women writers must destroy both the angel and the monster in their fiction, and many contemporary women authors have answered that call – examining and complicating Gilbert and Gubar’s original dichotomy to reflect contemporary concerns with female violence and feminism. Gillian Flynn’s Gone Girl (2012), and in particular the character of Amy Elliott Dunne, explores modern iterations of the Angel v. Monster dynamic in the guise of the “Cool Girl,” thus revising these stereotypes to fit them in a postmodern socio-historical context. The controversy that surrounds the text, as well as its incredible popularity, indicates that the narrative has struck a chord with readers and critics alike. Both Amy and Nick Dunne represent the Angel and the Monster in their marriage, embodying Flynn’s critical feminist commentary on white, upper-middle class, heterosexual psychopathy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8
Khabibullina,LiliaF. "Postcolonial Trauma in the 21st-Century English Female Fiction." Imagologiya i komparativistika, no.15 (2021): 89–104. http://dx.doi.org/10.17223/24099554/15/5.
Full textAbstract:
The postcolonial fiction of the 21st century has developed a new version of family chronicle depicting the life of several generations of migrants to demonstrate the complexity of their experience, different for each generation. This article aims at investigating this tradition from the perspective of three urgent problems: trauma, postcolonial experience, and the “female” theme. The author uses the most illustrative modern women’s postcolonial writings (Z. Smith, Ju. Chang) to show the types of trauma featured in postcolonial literature as well as the change in the character of traumatic experience, including the migrant’s automythologization from generation to generation. There are several types of trauma, or stages experienced by migrants: historical, migration and selfidentification, more or less correlated with three generations of migrants. Historical trauma is the most severe and most often insurmountable for the first generation. It generates a myth about the past, terrible or beautiful, depending on the writer’s intention realized at the level of the writer or the characters. A most expanded form of this trauma can be found in the novel Wild Swans by Jung Chang, where the “female” experience underlines the severity of the historical situation in the homeland of migrants. The trauma of migration manifests itself as a situation of deterritorialization, lack of place, when the experience of the past dominates and prevents the migrants from adapting to a new life. This situation is clearly illustrated in the novel White Teeth by Z. Smith, where the first generation of migrants cannot cope with the effects of trauma. The trauma of selfidentification promotes a fictitious identity in the younger generation of migrants. Unable to join real life communities, they create automyths, joining fictional communities based on cultural myths (Muslim organizations, rap culture, environmental organizations). Such examples can be found in Z. Smith’s White Teeth and On Beauty. Thus, the problem of trauma undergoes erosion, because, strictly speaking, with each new generation, the event experienced as traumatic is less worth designating as such. Compared to historical trauma or the trauma of migration, trauma of self-identification is rather a psychological problem that affects the emotional sphere and is quite survivable for most of the characters.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9
Oberyukhtina,M.V. "Speech portrayal of a PR officer as a means of artistic expression (based on the material of Christopher Buckley's novels)." Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philology 28, no.1 (April13, 2022): 126–32. http://dx.doi.org/10.18287/2542-0445-2022-28-1-126-132.
Full textAbstract:
A lot of research is devoted to both the language of advertising and politics and a character`s image in the works of fiction, respectively. However, some issues related to the specificity of PR officers' work regarding public relations as a separate form of business different from advertising or marketing practices might require some clarification. In the present article the author concentrates, in particular, on the determination of types of stylistic means and other means of artistic expression in the speech of a particular character, as well as on the formation of speech portrayal of a specialist in the field of public relations. In addition, the article concerns itself with considering the functions of such specific linguistic and phraseological units, and stylistic, syntactic and graphic means that may be typical of the speech of the same character in several novels by Christopher Buckley. Using the material of such novels as No Way to Treat a First Lady and Thank You for Smoking, the author seeks to analyse Nick Naylors speech in order to see how consistently his speech portrayal is constructed in the two novels and to what extent his profession defines him as a person. As far as the theoretical background of the article is concerned, the author relies on and does research into the following issue: is it possible to challenge the research results stating the correspondence of a characters speech characteristics to his work environment and employment sphere? In addition, the author gives credit to the research of the Russian linguists for investigating philological aspects of advertising texts production and word play.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10
White, Nick. "The Ventriloquial Paradox: George Steiner's ‘The Portage to San Cristobal of A. H.’." New Theatre Quarterly 18, no.1 (February 2002): 66–90. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x02000167.
Full textAbstract:
Surveying the intellectual passions and pursuits of a lifetime in his memoir Errata: an Examined Life (1997), George Steiner commented that ‘such was the response to The Portage to San Cristobal of A. H. and to Alec McCowen's overwhelming interpretation on stage of the dominant figure that I could have made of the novel or novella my foremost business’. Adapted by Christopher Hampton and directed at the Mermaid by John Dexter in 1982, The Portage is the only example of Steiner's fiction to have been dramatized for the stage. Through the character of A. H., Steiner – Britain's foremost scholar, critic, and polemicist on the Shoah and European thought in a ‘posthuman’ era – proposes the metaphysical idea of ‘negative transcendence’ as necessary to any attempt to understand Jewish fate during the Holocaust, a perspective unique amongst dramatic representations seen in Britain. The play itself has not been produced on the professional stage in the following twenty years, and critics and commentators continue to be perplexed by Steiner's decision to present his arguments in such a fashion. Nick White argues that while the novel's weaknesses were mercilessly exposed by the ‘translation’ of Steiner's novel into the dramatic idiom of stage naturalism, it was the subsequent controversy which exposed as fundamentally flawed Steiner's attempt (through recourse to the ideas and language of his own critical writing) to construct a composite, ‘inter-textual’ identity for the character A. H. He goes on to show that the initial confusion became polarized around conflicting interpretations of Steiner's intentions: were the arguments advanced by A. H. to be understood as an accurate rendering, or a misinterpretation – by the master manipulator of language, A. H. – of Steiner's published theses about the compulsions upon which Jewish fate depended during the Holocaust?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11
Cavaliere, Mauro. "Metaficción historiográfica y autoficción: diferentes compromisos con la referencialidad en Estação das Chuvas de José Eduardo Agualusa y Soldados de Salamina de Javier Cercas." Interlitteraria 24, no.2 (January15, 2020): 479–94. http://dx.doi.org/10.12697/il.2019.24.2.16.
Full textAbstract:
Historiographic metafiction and autofiction: different commitments with the referentiality in Estação das Chuvas by José Eduardo Agualusa and Soldiers of Salamina by Javier Cercas. This article offers a comparative analysis of the novels Estação das Chuvas (1996) by the Angolan writer José Eduardo Agualusa (born in 1960) and Soldados de Salamina (2001) of the Spaniard Javier Cercas (born in 1962). The two novels belong to different geographical and cultural contexts. Nevertheless, a common sensibility – due perhaps to the same generational affiliation or to the prevalence of topics in force in the 1990s – makes evident the emergence of both a historical theme and the presence of a subject involved in historical processes. Ultimately, in both novels, we come across a subject that makes history although in quite different ways: involved firsthand in historical events with tragic implications, in the case of Agualusa, and absorbed in a reflection on apparently distant events in the case of Cercas. However, the result of the emphasis on the presence of a subjectivity within historical processes causes the two novels to share a common element, that is, a double generic affiliation. Both Estação das Chuvas and Soldados de Salamina actually share semantic traits that make it possible to classify them at the same time as autofictional novels and historiographic metafictions. Despite their common architectural matrix, the two novels represent two very different expressions within these genres. This manifests itself at different levels: first, the treatment of the autofictional character and, secondly, the treatment of the other characters. Through the analysis of the characters that populate these two novels, I will try to show how the two writers adopt divergent attitudes regarding the degree of referentiality in their works and how they end up proposing two different poetic options. In the analysis of the characters, I consider it useful to introduce a taxonomy that, in addition to including already existing types (referential, historical, fictitious characters), introduces other types hopefully useful to the study of the currently abundant number of fictions that, through an ambiguous narrative pact, are located between fiction and faction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12
Intan, Tania. "Redefinisi Fungsi Desa dalam Manga Naruto dan Bande Dessinée Astérix: Sebuah Kajian Komparasi Budaya Populer." Metahumaniora 7, no.3 (December3, 2017): 293. http://dx.doi.org/10.24198/metahumaniora.v7i3.18847.
Full textAbstract:
AbstrakSecara alamiah, manusia membutuhkan sarana untuk mengisi waktu luangnyasetelah bekerja keras. Satu media yang murah, mudah dijangkau, dan digemari oleh semuakalangan di seluruh dunia adalah cerita bergambar atau komik yang merupakan bagiandari budaya populer. Pada umumnya, karya paraliteratur-visual ini memang bersifat fiktifdan hanya merupakan peniruan dari kenyataan yang digambarkan secara berlebihan(grotesque). Namun demikian, di dalam komik, sering ditemukan nilai-nilai kehidupanyang bersifat universal dan abadi sehingga dianggap layak sebagai bahan kajian budaya.Naruto, salah satu manga Jepang, dan Astérix, bande dessinée dari Prancis, akan ditelitisebagai representasi dunia Timur dan Barat. Latar sebagai unsur struktural dalam karyakaryafiksi ini ternyata juga menunjukkan kesamaan mendasar, yaitu keberadaan desasebagai tempat hidup para tokohnya. Dalam tulisan ini, akan dibahas pemaknaan lainterhadap lingkungan rural tersebut, yang memiliki andil dalam pembentukan karakterpara tokoh dari kedua komik. Metode kajian komparasi budaya akan digunakan denganpenerapan teori-teori yang relevan. Penelitian singkat ini bertujuan untuk melengkapistudi mengenai komik yang belum banyak dilakukan di Indonesia.Kata kunci: Desa, komik, Naruto, Astérix, Komparasi BudayaAbstractNaturally, humans need a way to fill their spare time after working hard. Acheap, accessible and popular medium by all circles around the world is a picture or comicstory, which is part of popular culture. McCloud (1993:7) defines comics as drawings andembossed symbols in a particular order, aimed at providing information or achievingaesthetic responses from the reader. In general, this visual-paraliterature work isindeed fictitious and merely an imitation of grotesque reality. However, in the comics, itis often found that values of life that are universal and eternal so comics are consideredappropriate as a material of cultural studies. Naruto, one of the Japanese manga, andAstérix, the bande dessinée of France, are examined as a representation of the East andWest. The background as a structural element in these works of fiction also shows the basicsimilarity of the existence of the village as the place of life of the characters. According toKartohadikoesoemo (1984:16), the village is a legal entity, in which a ruling society livesits own government. In this paper, other meanings of the rural environment, which hascontributed in the character formation of the characters from both comics are discussed.The method of cultural comparative is used with the application of relevant theories. Thisbrief study aims to complete the study of comics which is still very limited in Indonesia.Keywords: Village, Comic, Naruto, Astérix, Cultural Comparison
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13
Intan, Tania. "Redefinisi Fungsi Desa dalam Manga Naruto dan Bande Dessinée Astérix: Sebuah Kajian Komparasi Budaya Populer." Metahumaniora 7, no.3 (December3, 2017): 293. http://dx.doi.org/10.24198/mh.v7i3.18847.
Full textAbstract:
AbstrakSecara alamiah, manusia membutuhkan sarana untuk mengisi waktu luangnyasetelah bekerja keras. Satu media yang murah, mudah dijangkau, dan digemari oleh semuakalangan di seluruh dunia adalah cerita bergambar atau komik yang merupakan bagiandari budaya populer. Pada umumnya, karya paraliteratur-visual ini memang bersifat fiktifdan hanya merupakan peniruan dari kenyataan yang digambarkan secara berlebihan(grotesque). Namun demikian, di dalam komik, sering ditemukan nilai-nilai kehidupanyang bersifat universal dan abadi sehingga dianggap layak sebagai bahan kajian budaya.Naruto, salah satu manga Jepang, dan Astérix, bande dessinée dari Prancis, akan ditelitisebagai representasi dunia Timur dan Barat. Latar sebagai unsur struktural dalam karyakaryafiksi ini ternyata juga menunjukkan kesamaan mendasar, yaitu keberadaan desasebagai tempat hidup para tokohnya. Dalam tulisan ini, akan dibahas pemaknaan lainterhadap lingkungan rural tersebut, yang memiliki andil dalam pembentukan karakterpara tokoh dari kedua komik. Metode kajian komparasi budaya akan digunakan denganpenerapan teori-teori yang relevan. Penelitian singkat ini bertujuan untuk melengkapistudi mengenai komik yang belum banyak dilakukan di Indonesia.Kata kunci: Desa, komik, Naruto, Astérix, Komparasi BudayaAbstractNaturally, humans need a way to fill their spare time after working hard. Acheap, accessible and popular medium by all circles around the world is a picture or comicstory, which is part of popular culture. McCloud (1993:7) defines comics as drawings andembossed symbols in a particular order, aimed at providing information or achievingaesthetic responses from the reader. In general, this visual-paraliterature work isindeed fictitious and merely an imitation of grotesque reality. However, in the comics, itis often found that values of life that are universal and eternal so comics are consideredappropriate as a material of cultural studies. Naruto, one of the Japanese manga, andAstérix, the bande dessinée of France, are examined as a representation of the East andWest. The background as a structural element in these works of fiction also shows the basicsimilarity of the existence of the village as the place of life of the characters. According toKartohadikoesoemo (1984:16), the village is a legal entity, in which a ruling society livesits own government. In this paper, other meanings of the rural environment, which hascontributed in the character formation of the characters from both comics are discussed.The method of cultural comparative is used with the application of relevant theories. Thisbrief study aims to complete the study of comics which is still very limited in Indonesia.Keywords: Village, Comic, Naruto, Astérix, Cultural Comparison
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14
Alavarce Campos, Camila Da Silva. "A representação da representação: lirismo e ironia romântica em Vícios e virtudes, de Helder Macedo." Caligrama: Revista de Estudos Românicos 19, no.1 (September21, 2014): 5. http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.19.1.5-22.
Full textAbstract:
<p><strong>Resumo</strong>: O texto refere-se a um estudo dos processos de construção do romance Vícios e virtudes, de Helder Macedo, objetivando a retomada e a discussão do conceito de ironia romântica. Essa ironia, em especial, desmistifica os jogos da representação artística clássica, que entende o texto literário como imitação do real. Ao contrário disso, favorece a expressão do fazer literário com todas as suas limitações, elaborações e reelaborações de linguagem, legitimando o caráter de arte, de natureza fictícia e, pois, de exercício de experimentação presentes na literatura. O escritor Helder Macedo parece propor, no referido romance, uma reflexão acerca do processo criativo – reflexão que se ocupará fundamentalmente da construção da obra literária, compreendida enquanto criação permanente. Acreditamos que a ironia romântica potencializa essa reflexão, na medida em que desvela o fazer literário como encenação, como fingimento. Pensando na estrutura paradoxal da ironia, acreditamos que ela acaba por dizer sempre mais do que fica expresso e, nesse sentido, aproxima-se da literatura de um modo geral, mas, sobretudo, do estilo lírico. O elemento lúdico parece caracterizá-los, na medida em que ambos – a ironia romântica e o lírico – partem de uma espécie de jogo que contraria o pragmatismo da linguagem convencional. Para Antonino Pagliaro, “A ironia participa ao mesmo tempo do caráter agonístico do enigma e do jogo poético.” O romance Vícios e virtudes, do escritor português Helder Macedo, cria um espaço importante para o estudo das questões colocadas, já que expressa um projeto literário no qual se exibe uma intensa valorização do estético, do ficcional e do poético.</p> <p><strong>Palavras-chave</strong>: Ficção; ironia romântica; lirismo; representação.</p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>Abstract</strong>: This study approaches the processes of construction of the novel Vices and virtues by Helder Macedo, aiming to discussthe concept of romantic irony. This irony, in particular, demystifies the games of classic artistic representation, which considers the literary text as an imitation of the real. In contrast, it favors the expression of literary writing with all its limitations, elaborations, and reworking of language, legitimizing the art and fictitious character and, therefore, of experimentation in literature. In the novel writer Helder Macedo seems to propose a reflection on the creative process that essentially works on the construction of the literary work, which is understood as a permanent creation. We believe that romantic irony enhances this reflection as it reveals the literary writing as staging and pretense. Thinking about the paradoxical structure of irony, we believe it always ends up saying more than what is expressed, thus, it approaches the literature in general, but especially the lyrical style. The playfulness seems to characterize them once both – the romantic irony and the lyrical aspect – run by a kind of game that contradicts the pragmatism of conventional language. To Antonino Pagliaro, “Irony is simultaneously involved in the agonistic character of the puzzle and in the poetic game”. The novel Vices and virtues by the Portuguese writer Helder Macedo, creates an important space for the study of the issues raised, once it expresses a literature project in which there is intense appreciation of the aesthetic, the fictional and the poetic characters.</p> <p><strong>Keywords</strong>: Fiction; romantic irony; lyricism; representation.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15
Brillowski, Wojciech. ""Treasures from the Wreck of the Unbelievable" - archeologia jako element strategii artystycznej Damiena Hirsta." Artium Quaestiones 31, no.1 (December20, 2020): 123–70. http://dx.doi.org/10.14746/aq.2020.31.5.
Full textAbstract:
The most important element of Damien Hirst's multimedia project "Treasures from the Wreck of Unbelivable" was the exhibition, presented from April 9 to December 3, 2017 in Venice, in the galleries of the Pinault Foundation in Punta della Dogana and Palazzo Grassi. It was completed by several book publications and a 90-minute film of the same title, made available globally on the Netflix online platform on January 1, 2018. The exhibition included over a hundred objects, mainly sculptures, made in various techniques and materials in a wide range of sizes. The film, stylized as a popular science documentary, presents the fictional story of their discovery and exploration at the bottom of the Indian Ocean, and their transport to Venice. It develops the main idea of the exhibition – a fictitious vision of the origin of these objects from an ancient wreck, filled with artistic collections, belonging to a fabulously rich ancient Roman freedman, with the significant name Cif Amotan II (anagram from “I am a fiction”). Realizing this fancy artistic vision, most of the works were made as if they had been damaged by the sea waves and overgrown with corals and other marine organisms. Hirst created a comprehensive and all-encompassing narrative using the principle of "voluntary suspension of unbelief," formulated by Samuel T. Coleridge. The artist sets himself and the viewer on a fantastic journey into the ancient past, taking up subjects central to his ouevre for decades: faith, relations of art and science, transience and death. He does this by means of numerous references to the artistic and mythological heritage of antiquity, not only Graeco-Roman, but also of other great cultures and civilizations. Although the formal and technical aspects of the project will also be discussed, the main goal of the author is to analyze how Hirst used the knowledge of antiquity (classics) to create both the exhibition itself and the mockumentary. The artist made archeology an element binding his narrative together, showing in the film not only how artefacts were obtained from the bottom of the ocean. He also presented a number of tasks that scientists deal with at various stages of the project – from the first discovery, through interpretation and conservation, to the presenting at the museum-like exhibition. Of course, his purpose was not to create a study in the methodology of underwater exploration, but to reflect on the cognitive power of science examining remains of ancient times. By juxtaposing two possible attitudes towards relics of the past, i.e. the strict discipline of the scholar and the imagination of the treasure hunter, he concludes that narratives arising from them will both have the character of a mythical tale. The ontic status of the artefacts themselves, as the things of the past, left in a fragmentary state by the passage of time, sets all the stories related to them within the discourse of faith.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16
Macenka,S.Р. "Literary Portrait of Fanny HenselMendelssohn (in Peter Härtling’s novel “Dearest Fenchel! The Life of Fanny Hensel‑Mendelssohn in Etudes and Intermezzi”)." Aspects of Historical Musicology 17, no.17 (September15, 2019): 195–212. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-17.13.
Full textAbstract:
Background. Numerous research conferences and scholarly papers show increased interest in the creativity of German composer, pianist and singer of the 19th century Fanny Hensel-Mendelssohn. What is particularly noticeable is that her life and creativity are subject of non-scholarly discussion. Writers of biographical works are profoundly interested in the personality of this talented artist, as it gives them material for the discussion of a whole range of issues, in particular those pertaining to the phenomena of female creativity, new concepts of music and history of music with emphasis on its communicative character, correlation between music and gender, establishment of autobiographical character of musical creativity, expression and realization of female creativity under conditions of burgher society. Additional attention is paid to family constellations: Robert and Clara Schumann, brother and sister Felix Mendelssohn Bartholdy and Fanny Hensel-Mendelssohn. A very close relationship between Felix Mendelssohn and Fanny HenselMendelssohn opens a new perspective on the dialogical history of music, i. e. the reconstruction of music pieces based on close personal and critical contact in the Mendelssohn family. All these ideas, which researchers started articulating and discussing only recently, found their artistic expression in the biographical novel “Dear Fenchel! The Life of Fanny Hensel-Mendelssohn in Etudes and Intermezzi” («Liebste Fenchel! Das Leben der Fanny Hensel-Mendelssohn in Etüden und Intermezzi», 2011) by the German writer Peter Härtling (1933–2017). Peter Härtling was attracted to the image of Fanny Hensel primarily because she was working in the Romantic aesthetics, which the writer considered the backbone of his own creativity. While working on the novel about Fanny Hensel, Peter Härtling was constantly reading her diaries and listening to her music as well as the music by her brother Felix Mendelssohn. He discovered “a fascinating composer” who was creating music “bravely” through improvisation, even more so, who improvised her own life in a similar fashion. Her “courageous steps” into “female reality” struck the biography writer. Objectives. The research aims at studying the literary image of Fanny Hensel using the ideas of contemporary music scholars regarding creativity of this still little researched artist. Literary reflection of the life and creativity of musician based on combination of fiction and real life is a productive addition to her creative image. Methods. Since the research is centered on the image of a female composer, in many respects it is following the theoretical premises of music gender studies. The complexity of literary recreation to the personality and creativity of composer in the novel was required the sophisticated narrative situation and structure, that justifies the use of narratology as a method of literary criticism’ analysis. Results. Peter Härtling is a well-known master of biographical novel, who has his own creative concept of re-construction the life story of famous artists. When creating a biographical novel, the writer walks on the verge of reality and fiction, rediscovering and creating. The artistic element serves the purpose of amplification and image-creation; it helps to reveal distinctive properties, characteristics and elements of personality of the biographic novel hero. Gaps in documented materials help the narrator behave freely, give a chance for open associations and subjective vision. When outlining the personality lineaments, the narrator follows chronology of the most important events. Yet, plot development in an autobiographical novel is based on separate motifs. Certain life stages and events of a person’s life are depicted in detail in specific chapters and are shown more accurately within the general plot. By running ahead and looking back, the narrator makes it clear that he is above the narrative situation and arranges the depicted events according to the principle of their development. The narrator plays the role of an accompanying of a person portrayed, helping the writer approach to latter in order to understand him. Peter Härtling defines the key narrative principle in the following way: the narration is centered on the relationship of the talented brother and sister, as well as the motives of a mothering care and self-assertion, which are creating the backdrop for the biography of Fanny Mendelssohn. As such, we can see the ways that helped a talented young woman stand against her competitor-brother and get out of his shadow. The author claims that since childhood, the brother and the sister got along with the help of music and it was music that created a tie between them. The novel pays close attention to their discussions of music and the Sunday concerts, which took place at their house. As it is known from letters, it was very important for Felix Mendelssohn to include music into private communication forms. Researchers emphasizes that it made hard for him to be involved in social processes, in which such form of communication was impossible. Based on what Felix Mendelssohn himself said, it is possible to conclude that he was making an opposition between private musical communication as “the world of music” and social music life “as the world of musicians”. Fanny Hensel was not the embodiment of “detached musical practice” of autonomous art for him; on contrary, her creativity was directly linked to real life. Inside the bourgeois home and amid “private circulation of texts”, Fanny Hensel’s music was directly connected to communication, holidays and family rituals, in which the roles of music performer and music listener were “not cemented”, presupposing active inclusion of “amateurs” into music. Private musical practice meant the successful musical communication, the direct communication in music, which was not possible in anonymous publicness. Composer individuality had a chance of growing without being stripped of meaning and understanding. Inside the burgher house and within her immediate circle, Fanny Hensel was the symbol of “illusion of non-detached music”. Peter Härtling attests to autobiographical character of Fanny Hensel’s musical writing. Conclusions. Peter Härtling’s novel shows a cultural change, which stipulated an extended understanding of music as a dynamic process of human activity in a specific, historically varied cultural field. In this respect, Fanny Hensel’s literary portrait touches upon important aspects of female music creativity, actualizing its achievements in contemporary cultural space. Approaching the talented artist in literature is a special combination of art and life, fictitious and real, past and present.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17
Marshall,P.David. "Seriality and Persona." M/C Journal 17, no.3 (June11, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.802.
Full textAbstract:
No man [...] can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which one may be true. (Nathaniel Hawthorne Scarlet Letter – as seen and pondered by Tony Soprano at Bowdoin College, The Sopranos, Season 1, Episode 5: “College”)The fictitious is a particular and varied source of insight into the everyday world. The idea of seriality—with its variations of the serial, series, seriated—is very much connected to our patterns of entertainment. In this essay, I want to begin the process of testing what values and meanings can be drawn from the idea of seriality into comprehending the play of persona in contemporary culture. From a brief overview of the intersection of persona and seriality as well as a review of the deployment of seriality in popular culture, the article focuses on the character/ person-actor relationship to demonstrate how seriality produces persona. The French term for character—personnage—will be used to underline the clear relations between characterisation, person, and persona which have been developed by the recent work by Lenain and Wiame. Personnage, through its variation on the word person helps push the analysis into fully understanding the particular and integrated configuration between a public persona and the fictional role that an actor inhabits (Heinich).There are several qualities related to persona that allow this movement from the fictional world to the everyday world to be profitable. Persona, in terms of origins, in and of itself implies performance and display. Jung, for instance, calls persona a mask where one is “acting a role” (167); while Goffman considers that performance and roles are at the centre of everyday life and everyday forms and patterns of communication. In recent work, I have use persona to describe how online culture pushes most people to construct a public identity that resembles what celebrities have had to construct for their livelihood for at least the last century (“Persona”; “Self”). My work has expanded to an investigation of how online persona relates to individual agency (“Agency”) and professional postures and positioning (Barbour and Marshall).The fictive constructions then are intensified versions of what persona is addressing: the fabrication of a role for particular directions and ends. Characters or personnages are constructed personas for very directed ends. Their limitation to the study of persona as a dimension of public culture is that they are not real; however, when one thinks of the actor who takes on this fictive identity, there is clearly a relationship between the real personality and that of the character. Moreover, as Nayar’s analysis of highly famous characters that are fictitious reveals, these celebrated characters, such as Harry Potter or Wolverine, sometime take on a public presence in and of themselves. To capture this public movement of a fictional character, Nayar blends the terms celebrity with fiction and calls these semi-public/semi-real entities “celefiction”: the characters are famous, highly visible, and move across media, information, and cultural platforms with ease and speed (18-20). Their celebrity status underlines their power to move outside of their primary text into public discourse and through public spaces—an extra-textual movement which fundamentally defines what a celebrity embodies.Seriality has to be seen as fundamental to a personnage’s power of and extension into the public world. For instance with Harry Potter again, at least some of his recognition is dependent on the linking or seriating the related books and movies. Seriality helps organise our sense of affective connection to our popular culture. The familiarity of some element of repetition is both comforting for audiences and provides at least a sense of guarantee or warranty that they will enjoy the future text as much as they enjoyed the past related text. Seriality, though, also produces a myriad of other effects and affects which provides a useful background to understand its utility in both the understanding of character and its value in investigating contemporary public persona. Etymologically, the words “series” and seriality are from the Latin and refer to “succession” in classical usage and are identified with ancestry and the patterns of identification and linking descendants (Oxford English Dictionary). The original use of the seriality highlights its value in understanding the formation of the constitution of person and persona and how the past and ancestry connect in series to the current or contemporary self. Its current usage, however, has broadened metaphorically outwards to identify anything that is in sequence or linked or joined: it can be a series of lectures and arguments or a related mark of cars manufactured in a manner that are stylistically linked. It has since been deployed to capture the production process of various cultural forms and one of the key origins of this usage came from the 19th century novel. There are many examples where the 19th century novel was sold and presented in serial form that are too numerous to even summarise here. It is useful to use Dickens’ serial production as a defining example of how seriality moved into popular culture and the entertainment industry more broadly. Part of the reason for the sheer length of many of Charles Dickens’ works related to their original distribution as serials. In fact, all his novels were first distributed in chapters in monthly form in magazines or newspapers. A number of related consequences from Dickens’ serialisation are relevant to understanding seriality in entertainment culture more widely (Hayward). First, his novel serialisation established a continuous connection to his readers over years. Thus Dickens’ name itself became synonymous and connected to an international reading public. Second, his use of seriality established a production form that was seen to be more affordable to its audience: seriality has to be understood as a form that is closely connected to economies and markets as cultural commodities kneaded their way into the structure of everyday life. And third, seriality established through repetition not only the author’s name but also the name of the key characters that populated the cultural form. Although not wholly attributable to the serial nature of the delivery, the characters such as Oliver Twist, Ebenezer Scrooge or David Copperfield along with a host of other major and minor players in his many books become integrated into everyday discourse because of their ever-presence and delayed delivery over stories over time (see Allen 78-79). In the same way that newspapers became part of the vernacular of contemporary culture, fictional characters from novels lived for years at a time in the consciousness of this large reading public. The characters or personnages themselves became personalities that through usage became a way of describing other behaviours. One can think of Uriah Heep and his sheer obsequiousness in David Copperfield as a character-type that became part of popular culture thinking and expressing a clear negative sentiment about a personality trait. In the twentieth century, serials became associated much more with book series. One of the more successful serial genres was the murder mystery. It developed what could be described as recognisable personnages that were both fictional and real. Thus, the real Agatha Christie with her consistent and prodigious production of short who-dunnit novels was linked to her Belgian fictional detective Hercule Poirot. Variations of these serial constructions occurred in children’s fiction, the emerging science fiction genre, and westerns with authors and characters rising to related prominence.In a similar vein, early to mid-twentieth century film produced the film serial. In its production and exhibition, the film serial was a déclassé genre in its overt emphasis on the economic quality of seriality. Thus, the film serial was generally a filler genre that was interspersed before and after a feature film in screenings (Dixon). As well as producing a familiarity with characters such as Flash Gordon, it was also instrumental in producing actors with a public profile that grew from this repetition. Flash Gordon was not just a character; he was also the actor Buster Crabbe and, over time, the association became indissoluble for audiences and actor alike. Feature film serials also developed in the first half-century of American cinema in particular with child actors like Shirley Temple, Mickey Rooney and Judy Garland often reprising variations of their previous roles. Seriality more or less became the standard form of delivery of broadcast media for most of the last 70 years and this was driven by the economies of production it developed. Whether the production was news, comedy, or drama, most radio and television forms were and are variation of serials. As well as being the zenith of seriality, television serials have been the most studied form of seriality of all cultural forms and are thus the greatest source of research into what serials actually produced. The classic serial that began on radio and migrated to television was the soap opera. Although most of the long-running soap operas have now disappeared, many have endured for more than 30 years with the American series The Guiding Light lasting 72 years and the British soap Coronation Street now in its 64th year. Australian nighttime soap operas have managed a similar longevity: Neighbours is in its 30th year, while Home and Away is in its 27th year. Much of the analyses of soap operas and serials deals with the narrative and the potential long narrative arcs related to characters and storylines. In contrast to most evening television serials historically, soap operas maintain the continuity from one episode to the next in an unbroken continuity narrative. Evening television serials, such as situation comedies, while maintaining long arcs over their run are episodic in nature: the structure of the story is generally concluded in the given episode with at least partial closure in a manner that is never engaged with in the never-ending soap opera serials.Although there are other cultural forms that deploy seriality in their structures—one can think of comic books and manga as two obvious other connected and highly visible serial sources—online and video games represent the other key media platform of serials in contemporary culture. Once again, a “horizon of expectation” (Jauss and De Man 23) motivates the iteration of new versions of games by the industry. New versions of games are designed to build on gamer loyalties while augmenting the quality and possibilities of the particular game. Game culture and gamers have a different structural relationship to serials which at least Denson and Jahn-Sudmann describe as digital seriality: a new version of a game is also imagined to be technologically more sophisticated in its production values and this transformation of the similitude of game structure with innovation drives the economy of what are often described as “franchises.” New versions of Minecraft as online upgrades or Call of Duty launches draw the literal reinvestment of the gamer. New consoles provide a further push to serialisation of games as they accentuate some transformed quality in gameplay, interaction, or quality of animated graphics. Sports franchises are perhaps the most serialised form of game: to replicate new professional seasons in each major sport, the sports game transforms with a new coterie of players each year.From these various venues, one can see the centrality of seriality in cultural forms. There is no question that one of the dimensions of seriality that transcends these cultural forms is its coordination and intersection with the development of the industrialisation of culture and this understanding of the economic motivation behind series has been explored from some of the earliest analyses of seriality (see Hagedorn; Browne). Also, seriality has been mined extensively in terms of its production of the pleasure of repetition and transformation. The exploration of the popular, whether in studies of readers of romance fiction (Radway), or fans of science fiction television (Tulloch and Jenkins; Jenkins), serials have provided the resource for the exploration of the power of the audience to connect, engage and reconstruct texts.The analysis of the serialisation of character—the production of a public personnage—and its relation to persona surprisingly has been understudied. While certain writers have remarked on the longevity of a certain character, such as Vicky Lord’s 40 year character on the soap opera One Life to Live, and the interesting capacity to maintain both complicated and hidden storylines (de Kosnik), and fan audience studies have looked at the parasocial-familiar relationship that fan and character construct, less has been developed about the relationship of the serial character, the actor and a form of twinned public identity. Seriality does produce a patterning of personnage, a structure of familiarity for the audience, but also a structure of performance for the actor. For instance, in a longitudinal analysis of the character of Fu Manchu, Mayer is able to discern how a patterning of iconic form shapes, replicates, and reiterates the look of Fu Manchu across decades of films (Mayer). Similarly, there has been a certain work on the “taxonomy of character” where the serial character of a television program is analysed in terms of 6 parts: physical traits/appearance; speech patterns, psychological traits/habitual behaviours; interaction with other characters; environment; biography (Pearson quoted in Lotz).From seriality what emerges is a particular kind of “type-casting” where the actor becomes wedded to the specific iteration of the taxonomy of performance. As with other elements related to seriality, serial character performance is also closely aligned to the economic. Previously I have described this economic patterning of performance the “John Wayne Syndrome.” Wayne’s career developed into a form of serial performance where the individual born as Marion Morrison becomes structured into a cultural and economic category that determines the next film role. The economic weight of type also constructs the limits and range of the actor. Type or typage as a form of casting has always been an element of film and theatrical performance; but it is the seriality of performance—the actual construction of a personnage that flows between the fictional and real person—that allows an actor to claim a persona that can be exchanged within the industry. Even 15 years after his death, Wayne remained one of the most popular performers in the United States, his status unrivalled in its close definition of American value that became wedded with a conservative masculinity and politics (Wills).Type and typecasting have an interesting relationship to seriality. From Eisenstein’s original use of the term typage, where the character is chosen to fit into the meaning of the film and the image was placed into its sequence to make that meaning, it generally describes the circ*mscribing of the actor into their look. As Wojcik’s analysis reveals, typecasting in various periods of theatre and film acting has been seen as something to be fought for by actors (in the 1850s) and actively resisted in Hollywood in 1950 by the Screen Actors Guild in support of more range of roles for each actor. It is also seen as something that leads to cultural stereotypes that can reinforce the racial profiling that has haunted diverse cultures and the dangers of law enforcement for centuries (Wojcik 169-71). Early writers in the study of film acting, emphasised that its difference from theatre was that in film the actor and character converged in terms of connected reality and a physicality: the film actor was less a mask and more a sense of “being”(Kracauer). Cavell’s work suggested film over stage performance allowed an individuality over type to emerge (34). Thompson’s semiotic “commutation” test was another way of assessing the power of the individual “star” actor to be seen as elemental to the construction and meaning of the film role Television produced with regularity character-actors where performance and identity became indissoluble partly because of the sheer repetition and the massive visibility of these seriated performances.One of the most typecast individuals in television history was Leonard Nimoy as Spock in Star Trek: although the original Star Trek series ran for only three seasons, the physical caricature of Spock in the series as a half-Vulcan and half-human made it difficult for the actor Nimoy to exit the role (Laws). Indeed, his famous autobiography riffed on this mis-identity with the forceful but still economically powerful title I am Not Spock in 1975. When Nimoy perceived that his fans thought that he was unhappy in his role as Spock, he published a further tome—I Am Spock—that righted his relationship to his fictional identity and its continued source of roles for the previous 30 years. Although it is usually perceived as quite different in its constitution of a public identity, a very similar structure of persona developed around the American CBS news anchor Walter Cronkite. With his status as anchor confirmed in its power and centrality to American culture in his desk reportage of the assassination and death of President Kennedy in November 1963, Cronkite went on to inhabit a persona as the most trusted man in the United States by the sheer gravitas of hosting the Evening News stripped across every weeknight at 6:30pm for the next 19 years. In contrast to Nimoy, Cronkite became Cronkite the television news anchor, where persona, actor, and professional identity merged—at least in terms of almost all forms of the man’s visibility.From this vantage point of understanding the seriality of character/personnage and how it informs the idea of the actor, I want to provide a longer conclusion about how seriality informs the concept of persona in the contemporary moment. First of all, what this study reveals is the way in which the production of identity is overlaid onto any conception of identity itself. If we can understand persona not in any negative formulation, but rather as a form of productive performance of a public self, then it becomes very useful to see that these very visible public blendings of performance and the actor-self can make sense more generally as to how the public self is produced and constituted. My final and concluding examples will try and elucidate this insight further.In 2013, Netflix launched into the production of original drama with its release of House of Cards. The series itself was remarkable for a number of reasons. First among them, it was positioned as a quality series and clearly connected to the lineage of recent American subscription television programs such as The Sopranos, Six Feet Under, Dexter, Madmen, The Wire, Deadwood, and True Blood among a few others. House of Cards was an Americanised version of a celebrated British mini-series. In the American version, an ambitious party whip, Frank Underwood, manoeuvres with ruthlessness and the calculating support of his wife closer to the presidency and the heart and soul of American power. How the series expressed quality was at least partially in its choice of actors. The role of Frank Underwood was played by the respected film actor Kevin Spacey. His wife, Clare, was played by the equally high profile Robin Warren. Quality was also expressed through the connection of the audience of viewers to an anti-hero: a personnage that was not filled with virtue but moved with Machiavellian acuity towards his objective of ultimate power. This idea of quality emerged in many ways from the successful construction of the character of Tony Soprano by James Gandolfini in the acclaimed HBO television series The Sopranos that reconstructed the very conception of the family in organised crime. Tony Soprano was enacted as complex and conflicted with a sense of right and justice, but embedded in the personnage were psychological tropes and scars, and an understanding of the need for violence to maintain influence power and a perverse but natural sense of order (Martin).The new television serial character now embodied a larger code and coterie of acting: from The Sopranos, there is the underlying sense and sensibility of method acting (see Vineberg; Stanislavski). Gandolfini inhabited the role of Tony Soprano and used the inner and hidden drives and motivations to become the source for the display of the character. Likewise, Spacey inhabits Frank Underwood. In that new habitus of television character, the actor becomes subsumed by the role. Gandolfini becomes both over-determined by the role and his own identity as an actor becomes melded to the role. Kevin Spacey, despite his longer and highly visible history as a film actor is overwhelmed by the televisual role of Frank Underwood. Its serial power, where audiences connect for hours and hours, where the actor commits to weeks and weeks of shoots, and years and years of being the character—a serious character with emotional depth, with psychological motivation that rivals the most visceral of film roles—transforms the actor into a blended public person and the related personnage.This blend of fictional and public life is complex as much for the producing actor as it is for the audience that makes the habitus real. What Kevin Spacey/Frank Underwood inhabit is a blended persona, whose power is dependent on the constructed identity that is at source the actor’s production as much as any institutional form or any writer or director connected to making House of Cards “real.” There is no question that this serial public identity will be difficult for Kevin Spacey to disentangle when the series ends; in many ways it will be an elemental part of his continuing public identity. This is the economic power and risk of seriality.One can see similar blendings in the persona in popular music and its own form of contemporary seriality in performance. For example, Eminem is a stage name for a person sometimes called Marshall Mathers; but Eminem takes this a step further and produces beyond a character in its integration of the personal—a real personnage, Slim Shady, to inhabit his music and its stories. To further complexify this construction, Eminem relies on the production of his stories with elements that appear to be from his everyday life (Dawkins). His characterisations because of the emotional depth he inhabits through his rapped stories betray a connection to his own psychological state. Following in the history of popular music performance where the singer-songwriter’s work is seen by all to present a version of the public self that is closer emotionally to the private self, we once again see how the seriality of performance begins to produce a blended public persona. Rap music has inherited this seriality of produced identity from twentieth century icons of the singer/songwriter and its display of the public/private self—in reverse order from grunge to punk, from folk to blues.Finally, it is worthwhile to think of online culture in similar ways in the production of public personas. Seriality is elemental to online culture. Social media encourage the production of public identities through forms of repetition of that identity. In order to establish a public profile, social media users establish an identity with some consistency over time. The everydayness in the production of the public self online thus resembles the production and performance of seriality in fiction. Professional social media sites such as LinkedIn encourage the consistency of public identity and this is very important in understanding the new versions of the public self that are deployed in contemporary culture. However, much like the new psychological depth that is part of the meaning of serial characters such as Frank Underwood in House of Cards, Slim Shady in Eminem, or Tony Soprano in The Sopranos, social media seriality also encourages greater revelations of the private self via Instagram and Facebook walls and images. We are collectively reconstituted as personas online, seriated by the continuing presence of our online sites and regularly drawn to reveal more and greater depths of our character. In other words, the online persona resembles the new depth of the quality television serial personnage with elaborate arcs and great complexity. Seriality in our public identity is also uncovered in the production of our game avatars where, in order to develop trust and connection to friends in online settings, we maintain our identity and our patterns of gameplay. At the core of this online identity is a desire for visibility, and we are drawn to be “picked up” and shared in some repeatable form across what we each perceive as a meaningful dimension of culture. Through the circulation of viral images, texts, and videos we engage in a circulation and repetition of meaning that feeds back into the constancy and value of an online identity. Through memes we replicate and seriate content that at some level seriates personas in terms of humour, connection and value.Seriality is central to understanding the formation of our masks of public identity and is at least one valuable analytical way to understand the development of the contemporary persona. This essay represents the first foray in thinking through the relationship between seriality and persona.ReferencesBarbour, Kim, and P. David Marshall. “The Academic Online Constructing Persona.” First Monday 17.9 (2012).Browne, Nick. “The Political Economy of the (Super)Text.” Quarterly Review of Film Studies 9.3 (1984): 174-82. Cavell, Stanley. “Reflections on the Ontology of Film.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Wojcik and Pamela Robertson. London: Routledge, 2004 (1979). 29-35.Dawkins, Marcia Alesan. “Close to the Edge: Representational Tactics of Eminem.” The Journal of Popular Culture 43.3 (2010): 463-85.De Kosnik, Abigail. “One Life to Live: Soap Opera Storytelling.” How to Watch Television. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 355-63.Denson, Shane, and Andreas Jahn-Sudmann. “Digital Seriality: On the Serial Aesthetics and Practice of Digital Games.” Journal of Computer Game Culture 7.1 (2013): 1-32.Dixon, Wheeler Winston. “Flash Gordon and the 1930s and 40s Science Fiction Serial.” Screening the Past 11 (2011). 20 May 2014.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. Woodstock, New York: The Overlook Press, 1973.Hagedorn, Roger “Technology and Economic Exploitation: The Serial as a Form of Narrative Presentation.” Wide Angle 10. 4 (1988): 4-12.Hayward, Jennifer Poole. Consuming Pleasures: Active Audiences and Serial Fictions from Dickens to Soap Opera. Lexington: University Press of Kentucky, 1997.Heinrich, Nathalie. “Personne, Personnage, Personalité: L'acteur a L'ère De Sa Reproductibilité Technique.” Personne/Personnage. Eds. Thierry Lenain and Aline Wiame. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 2011. 77-101.Jauss, Hans Robert, and Paul De Man. Toward an Aesthetic of Reception. Brighton: Harvester, 1982.Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. New York: Routledge, 1992.Jung, C. G., et al. Two Essays on Analytical Psychology. 2nd ed. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1966.Kracauer, Siegfried. “Remarks on the Actor.” Movie Acting, the Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1960). 19-27.Leonard Nimoy & Pharrell Williams: Star Trek & Creating Spock. Ep. 12. Reserve Channel. December 2013. Lenain, Thierry, and Aline Wiame (eds.). Personne/Personnage. Librairie Philosophiques J. VRIN, 2011.Lotz, Amanda D. “House: Narrative Complexity.” How to Watch TV. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 22-29.Marshall, P. David. “The Cate Blanchett Persona and the Allure of the Oscar.” The Conversation (2014). 4 April 2014.Marshall, P. David “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self.” Journalism 15.2 (2014): 153-70.Marshall, P. David. “Personifying Agency: The Public–Persona–Place–Issue Continuum.” Celebrity Studies 4.3 (2013): 369-71.Marshall, P. David. “The Promotion and Presentation of the Self: Celebrity as Marker of Presentational Media.” Celebrity Studies 1.1 (2010): 35-48.Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. 2nd Ed. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2014.Martin, Brett. Difficult Men: Behind the Scenes of a Creative Revolution: From The Sopranos and The Wire to Mad Men and Breaking Bad. London: Faber and Faber, 2013.Mayer, R. “Image Power: Seriality, Iconicity and the Mask of Fu Manchu.” Screen 53.4 (2012): 398-417.Nayar, Pramod K. Seeing Stars: Spectacle, Society, and Celebrity Culture. New Delhi; Thousand Oaks, California: Sage Publications, 2009.Nimoy, Leonard. I Am Not Spock. Milbrae, California: Celestial Arts, 1975.Nimoy, Leonard. I Am Spock. 1st ed. New York: Hyperion, 1995.Radway, Janice A. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1984.Stanislavski, Constantin. Creating a Role. New York: Routledge, 1989 (1961).Thompson, John O. “Screen Acting and the Commutation Test.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1978). 37-48.Tulloch, John, and Henry Jenkins. Science Fiction Audiences: Watching Doctor Who and Star Trek. London; New York: Routledge, 1995.Vineberg, Steve. Method Actors: Three Generations of an American Acting Style. New York; Toronto: Schirmer Books, 1991.Wills, Garry. John Wayne’s America: The Politics of Celebrity. New York: Simon & Schuster, 1997.Wojcik, Pamela Robertson. “Typecasting.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004. 169-89.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18
Braun, Carol-Ann, and Annie Gentes. "Dialogue: A Hyper-Link to Multimedia Content." M/C Journal 7, no.3 (July1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2361.
Full textAbstract:
Background information Sandscript was programmed with the web application « Tchat-scene », created by Carol-Ann Braun and the computer services company Timsoft (). It organizes a data-base of raw material into compositions and sequences allowing to build larger episodes. Multimedia resources are thus attributed to frames surrounding the chat space or to the chat space itself, thus “augmented” to include pre-written texts and graphics. Sandscript works best on a PC, with Internet Explorer. On Mac, use 0S9 and Internet Explorer. You will have to download a chat application for the site to function. Coded conversation General opinion would have it that chat space is a conversational space, facilitating rather than complicating communication. Writing in a chat space is very much influenced by the current ideological stance which sees collaborative spaces as places to make friends, speak freely, flip from one “channel” to another, link with a simple click into related themes, etc. Moreover, chat users tend to think of the chat screen in terms of a white page, an essentially neutral environment. A quick analysis of chat practices reveals a different scenario: chat spaces are highly coded typographical writing spaces, quick to exclude those who don’t abide by the technical and procedural constraints associated with computer reading/writing tools (Despret-Lonné, Gentès). Chatters seek to belong to a “community;” conversely, every chat has “codes” which restrict its membership to the like-minded. The patterns of exchange characteristic of chats are phatic (Jakobson), and their primary purpose is to get and maintain a social link. It is no surprise then that chatters should emphasize two skills: one related to rhetorical ingenuity, the other to dexterity and speed of writing. To belong, one first has to grasp the banter, then manage very quickly the rules and rituals of the group, then answer by mastering the intricacies of the keyboard and its shortcuts. Speed is compulsory if your answers are to follow the communal chat; as a result, sentences tend to be very short, truncated bits, dispatched in a continuous flow. Sandscript attempts to play with the limits of this often hermetic writing process (and the underlying questions of affinity, participation and reciprocity). It opens up a social space to an artistic and fictional space, each with rules of its own. Hyper-linked dialogue Sandscript is not just about people chatting, it is also about influencing the course of these exchanges. The site weaves pre-scripted poetic content into the spontaneous, real-time dialogue of chatters. Smileys and the plethora of abbreviations, punctuations and icons characteristic of chat rooms are mixed in with typographical games that develop the idea of text as image and text as sound — using Morse Code to make text resonate, CB code to evoke its spoken use, and graphic elements within the chat space itself to oppose keyboard text and handwritten graffiti. The web site encourages chatters to broaden the scope of their “net-speak,” and take a playfully conscious stance towards their own familiar practices. Actually, most of the writing in this web-site is buried in the database. Two hundred or so “key words” — expressions typical of phatic exchanges, in addition to other words linked to the idea of sandstorms and archeology — lie dormant, inactive and unseen until a chatter inadvertently types one in. These keywords bridge the gap between spontaneous exchange and multimedia content: if someone types in “hi,” an image of a face, half buried in sand, pops up in a floating window and welcomes you, silently; if someone types in the word “wind,” a typewritten “wind” floats out into the graphic environment and oscillates between the left and right edges of the frames; typing the word “no” “magically” triggers the intervention of an anarchist who says something provocative*. *Sandscript works like a game of ping-pong among chatters who are intermittently surprised by a comment “out of nowhere.” The chat space, augmented by a database, forms an ever-evolving, fluid “back-bone” around which artistic content is articulated. Present in the form of programs who participate in their stead, artists share the spot light, adding another level of mediation to a collective writing process. Individual and collective identities Not only does Sandscript accentuate the multimedia aspects of typed chat dialogues, it also seeks to give a “ shape” to the community of assembled chatters. This shape is musical: along with typing in a nickname of her choice, each chatter is attributed a sound. Like crickets in a field, each sound adds to the next to create a collective presence, modified with every new arrival and departure. For example, if your nick is “yoyo-mama,” your presence will be associated with a low, electronic purr. When “pillX” shows up, his nick will be associated with a sharp violin chord. When “mojo” pitches in, she adds her sound profile to the lot, and the overall environment changes again. Chatters can’t hear the clatter of each other’s keyboards, but they hear the different rhythms of their musical identities. The repeated pings of people present in the same “scape” reinforce the idea of community in a world where everything typed is swept away by the next bit of text, soon to be pushed off-screen in turn. The nature of this orchestrated collective presence is determined by the artists and their programs, not by the chatters themselves, whose freedom is limited to switching from one nick to another to test the various sounds associated with each. Here, identity is both given and built, both individual and collective, both a matter of choice and pre-defined rules. (Goffman) Real or fictitious characters The authors introduce simulated bits of dialogue within the flow of written conversation. Some of these fake dialogues simply echo whatever keywords chatters might type. Others, however, point else where, suggesting a hyper-link to a more elaborate fictionalized drama among “characters.” Sandscript also hides a plot. Once chatters realize that there are strange goings on in their midst, they become caught in the shifting sands of this web site’s inherent duality. They can completely lose their footing: not only do they have to position themselves in relation to other, real people (however disguised…) but they also have to find their bearings in the midst of a database of fake interlocutors. Not only are they expected to “write” in order to belong, they are also expected to unearth content in order to be “in the know.” A hybridized writing is required to maintain this ambivalence in place. Sandscript’s fake dialogue straddles two worlds: it melds in with the real-time small talk of chatters all while pointing to elements in a fictional narrative. For example, “mojo” will say: “silting up here ”, and “zano” will answer “10-4, what now? ” These two characters could be banal chatters, inviting others to join in their sarcastic banter… But they are also specifically referring to incidents in their fictional world. The “chat code” not only addresses its audience, it implies that something else is going on that merits a “click” or a question. “Clicking” at this juncture means more than just quickly responding to what another chatter might have typed. It implies stopping the banter and delving into the details of a character developed at greater length elsewhere. Indeed, in Sandscript, each fictional dialogue is linked to a blog that reinforces each character’s personality traits and provides insights into the web-site’s wind-swept, self-erasing world. Interestingly enough, Sandscript then reverses this movement towards a closed fictional space by having each character not only write about himself, but relate her immediate preoccupations to the larger world. Each blog entry mentions a character’s favorite URL at that particular moment. One character might evoke a web site about romantic poetry, another one on anarchist political theory, a third a web-site on Morse code, etc… Chatters click on the URL and open up an entirely new web-site, directly related to the questions being discussed in Sandscript. Thus, each character represents himself as well as a point of view on the larger world of the web. Fiction opens onto a “real” slice of cyber-space and the work of other authors and programmers. Sandscript mixes up different types of on-line identities, emphasizing that representations of people on the web are neither “true” nor “false.” They are simply artificial and staged, simple facets of identities which shift in style and rhetoric depending on the platform available to them. Again, identity is both closed by our social integration and opened to singular “play.” Conclusion: looking at and looking through One could argue that since the futurists staged their “electrical theater” in the streets of Turin close to a hundred years ago, artists have worked on the blurry edge between recognizable formal structures and their dissolution into life itself. And after a century of avant-gardes, self-referential appropriations of mass media are also second nature. Juxtaposing one “use” along another reveals how different frames of reference include or exclude each other in unexpected ways. For the past twenty years much artwork has which fallen in between genres, and most recently in the realm of what Nicolas Bourriaud calls “relational aesthetics.” Such work is designed not only to draw attention to itself but also to the spectator’s relation to it and the broader artistic context which infuses the work with additional meaning. By having dialogue serve as a hyper-link to multimedia content, Sandscript, however, does more. Even though some changes in the web site are pre-programmed to occur automatically, not much happens without the chatters, who occupy center-stage and trigger the appearance of a latent content. Chatters are the driving force, they are the ones who make text appear and flow off-screen, who explore links, who exchange information, and who decide what pops up and doesn’t. Here, the art “object” reveals its different facets around a multi-layered, on-going conversation, subjected to the “flux” of an un-formulated present. Secondly, Sandscript demands that we constantly vary our posture towards the work: getting involved in conversation to look through the device, all while taking some distance to consider the object and look at its content and artistic “mediations.” (Bolster and Grusin, Manovitch). This tension is at the heart of Sandscript, which insists on being both a communication device “transparent” to its user, and an artistic device that imposes an opaque and reflexive quality. The former is supposed to disappear behind its task; the latter attracts the viewer’s attention over and over again, ever open to new interpretations. This approach is not without pitfalls. One Sandscript chatter wondered if as the authors of the web-site were not disappointed when conversation took the upper hand, and chatters ignored the graphics. On the other hand, the web site’s explicit status as a chat space was quickly compromised when users stopped being interested in each other and turned to explore the different layers hidden within the interface. In the end, Sandscript chatters are not bound to any single one of these modes. They can experience one and then other, and —why not —both simultaneously. This hybrid posture brings to mind Herman’s metaphor of a door that cannot be closed entirely: “la porte joue” —the door “gives.” It is not perfectly fitted and closed — there is room for “play.” Such openness requires that the artistic device provide two seemingly contradictory ways of relating to it: a desire to communicate seamlessly all while being fascinated by every seam in the representational space projected on-screen. Sandscript is supposed to “run” and “not run” at the same time; it exemplifies the technico-semiotic logic of speed and resists it full stop. Here, openness is not ontological; it is experiential, shifting. About the Authors Carol-Ann Braun is multimedia artist, at the Ecole Nationale Superieure des Telecomunications, Paris, France. EmaiL: carol-ann.braun@wanadoo.fr Annie Gentes is media theorist and professor at the Ecole Nationale Superieure des Telecomunications, Paris, France. Email: Annie.Gentes@enst.fr Works Cited Adamowicz, Elza. Surrealist Collage in Text and Image, Dissecting the Exquisite Corpse. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. Augé, Marc. Non-lieux, Introduction à une Anthropologie de la Surmodernité. Paris: Seuil, 1992. Bolter, Jay David and Richard Grusin. Remediation, Understanding New Media. Cambridge: MIT Press, 2000. Bourriaud, Nicholas. Esthétique Relationnelle. Paris: Les Presses du Réel, 1998. Despret-Lonnet, Marie and Annie Gentes, Lire, Ecrire, Réécrire. Paris: Bibliothèque Centre Pompidou, 2003. Goffman, Irving. Interaction Ritual. New York: Pantheon, 1967. Habermas, Jürgen. Théorie de l’Agir Communicationnel, Vol.1. Paris: Fayard, 1987. Herman, Jacques. “Jeux et Rationalité.” Encyclopedia Universalis, 1997. Jakobson, Roman.“Linguistics and Poetics: Closing statements,” in Thomas Sebeok. Style in Language. Cambridge: MIT Press, 1960. Latzko-Toth, Guillaume. “L’Internet Relay Chat, Un Cas Exemplaire de Dispositif Socio-technique,” in Composite. Montreal: Université du Québec à Montréal, 2001. Lyotard, Jean-François. La Condition Post-Moderne. Paris: les Editions de Minuit, 1979. Manovitch, Lev. The Language of New Media. Cambridge: MIT Press, 2001. Michaud, Yves. L’Art à l’Etat Gazeux. Essai sur le Triomphe de l’Esthétique, Les essais. Paris: Stock, 2003. Citation reference for this article MLA Style Braun, Carol-Ann & Gentes, Annie. "Dialogue: a hyper-link to multimedia content." M/C: A Journal of Media and Culture <http://www.media-culture.org.au/0406/05_Braun-Gentes.php>. APA Style Braun, C. & Gentes, A. (2004, Jul1). Dialogue: a hyper-link to multimedia content.. M/C: A Journal of Media and Culture, 7, <http://www.media-culture.org.au/0406/05_Braun-Gentes.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19
Manju,DrA.J., and AnasPM. "A Testament to the Power of Resilience and Friendship Portrayed in Stephen King’s The Institute." SMART MOVES JOURNAL IJELLH, November29, 2021, 63–70. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v9i11.11209.
Full textAbstract:
We all face Hardships and difficult situations in our life. It’s all about the ups and downs in our day to day life. During these times we may be feeling exhausted and worried. But all that matters is that what we have learned from that tough situation. Resilience is defined as how we bounce back quickly from a difficult situation. The power of resilience arises when we face situational problems, major life problem and day to day problems. Friends are a major element in comforting us during our difficult times. Friends bring more happiness to our lives than virtually anything else. Friendships have a huge impact on our mental health and happiness. Good friends relieve stress, provide comfort and joy, and prevent loneliness and isolation. The Institute (2019) is a science fiction horror novel written by Stephen king. It is one of his terrifying novels yet. Many of his works are transformed into movies and television series. The main focus of this novel is on the power of resilience and friendship among the children who are being kidnapped from their homes and being held captive under a sinister establishment called The Institute. The story is written by taking the ideas of a fictitious child abusing institution where gifted children from all over the country are taken in and they are being forced to undergo atrocious medical experiments. Most of the children have super powers of Telepathy or Telekinesis. That’s the reason they are all here in the Institute. The authorities in the Institute want the children to master their powers so that they can be used in wars. There is no hope of escape for the children, yet they are all finally escaped by the power of resilience and friendship shown by Luke Ellis, the main character in the novel and his friends.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20
Pajka-West, Sharon. "Representations of Deafness and Deaf People in Young Adult Fiction." M/C Journal 13, no.3 (June30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.261.
Full textAbstract:
What began as a simple request for a book by one of my former students, at times, has not been so simple. The student, whom I refer to as Carla (name changed), hoped to read about characters similar to herself and her friends. As a teacher, I have often tried to hook my students on reading by presenting books with characters to which they can relate. These books can help increase their overall knowledge of the world, open their minds to multiple realities and variations of the human experience and provide scenarios in which they can live vicariously. Carla’s request was a bit more complicated than I had imagined. As a “Deaf” student who attended a state school for the Deaf and who viewed herself as a member of a linguistic cultural minority, she expected to read a book with characters who used American Sign Language and who participated as members within the Deaf Community. She did not want to read didactic books about deafness but wanted books with unpredictable plots and believable characters. Having graduated from a teacher-preparation program in Deaf Education, I had read numerous books about deafness. While memoirs and biographical selections had been relatively easy to acquire and were on my bookshelf, I had not once read any fictional books for adolescents that included a deaf character. (I refer to ‘Deaf’ as representing individuals who identify in a linguistic, cultural minority group. The term ‘deaf’ is used as a more generic term given to individuals with some degree of hearing loss. In other articles, ‘deaf’ has been used pejoratively or in connection to a view by those who believe one without the sense of hearing is inferior or lacking. I do not believe or wish to imply that. ) As a High School teacher with so many additional work responsibilities outside of classroom teaching, finding fictional books with deaf characters was somewhat of a challenge. Nevertheless, after some research I was able to recommend a book that I thought would be a good summer read. Nancy Butts’ Cheshire Moon (1992) is charming book about thirteen-year-old Miranda who is saddened by her cousin’s death and furious at her parents' insistence that she speak rather than sign. The plot turns slightly mystical when the teens begin having similar dreams under the “Cheshire moon”. Yet, the story is about Miranda, a deaf girl, who struggles with communication. Without her cousin, the only member of her family who was fluent in sign language, communication is difficult and embarrassing. Miranda feels isolated, alienated, and unsure of herself. Because of the main character’s age, the book was not the best recommendation for a high school student; however, when Carla finished Cheshire Moon, she asked for another book with Deaf characters. Problem & Purpose Historically, authors have used deafness as a literary device to relay various messages about the struggles of humankind and elicit sympathy from readers (Batson & Bergman; Bergman; Burns; Krentz; Panara; Taylor, "Deaf Characters" I, II, III; Schwartz; Wilding-Diaz). In recent decades, however, the general public’s awareness of and perhaps interest in deaf people has risen along with that of our increasingly multicultural world. Educational legislation has increased awareness of the deaf as has news coverage of Gallaudet University protests. In addition, Deaf people have benefited from advances in communicative technology, such as Video Relay (VRS) and instant messaging pagers, more coordinated interpreting services and an increase in awareness of American Sign Language. Authors are incorporating more deaf characters than they did in the past. However, this increase does not necessarily translate to an increase in understanding of the deaf, nor does it translate to the most accurate, respectably, well-rounded characterization of the deaf (Pajka-West, "Perceptions"). Acquiring fictional books that include deaf characters can be time-consuming and challenging for teachers and librarians. The research examining deaf characters in fiction is extremely limited (Burns; Guella; Krentz; Wilding-Diaz). The most recent articles predominately focus on children’s literature — specifically picture books (Bailes; Brittain). Despite decades of research affirming culturally authentic children’s literature and the merits of multicultural literature, a coexisting body of research reveals the lack of culturally authentic texts (Applebee; Campbell & Wirtenberg; Ernest; Larrick; Sherriff; Taxel). Moreover, children’s books with deaf characters are used as informational depictions of deaf individuals (Bockmiller, 1980). Readers of such resource books, typically parents, teachers and their students, gain information about deafness and individuals with “disabilities” (Bockmiller, 1980; Civiletto & Schirmer, 2000). If an important purpose for deaf characters in fiction is educational and informational, then there is a need for the characters to be presented as realistic models of deaf people. If not, the readers of such fiction gain inaccurate information about deafness including reinforced negative stereotypes, as can occur in any other literature portraying cultural minorities (Pajka-West, "Perceptions"). Similar to authors’ informational depictions, writers also reveal societal understanding of groups of people through their fiction (Banfield & Wilson; Panara; Rudman). Literature has often stigmatized minority culture individuals based upon race, ethnicity, disability, gender and/or sexual orientation. While readers might recognize the negative depictions and dismiss them as harmless stereotypes, these portrayals could become a part of the unconscious of members of our society. If books continually reinforce stereotypical depictions of deaf people, individuals belonging to the group might be typecast and discouraged into a limited way of being. As an educator, I want all of my students to have unlimited opportunities for the future, not disadvantaged by stereotypes. The Study For my doctoral dissertation, I examined six contemporary adolescent literature books with deaf characters. The research methodology for this study required book selection, reader sample selection, instrument creation, book analysis, questionnaire creation, and data analysis. My research questions included: 1) Are deaf characters being presented as culturally Deaf characters or as pathologically deaf and disabled; 2) Do these readers favor deaf authors over hearing ones? If so, why; and, 3) How do deaf and hearing adult readers perceive deaf characters in adolescent literature? The Sample The book sample included 102 possible books for the study ranging from adolescent to adult selections. I selected books that were recognized as suitable for middle school or high school readers based upon the reading and interest levels established by publishers. The books also had to include main characters who are deaf and deaf characters who are human. The books selected were all realistic fiction, available to the public, and published or reissued for publication within the last fifteen years. The six books that were selected included: Nick’s Secret by C. Blatchford; A Maiden’s Grave by J. Deaver; Of Sound Mind by J. Ferris; Deaf Child Crossing by M. Matlin; Apple Is My Sign by M. Riskind; and Finding Abby by V. Scott. For the first part of my study, I analyzed these texts using the Adolescent Literature Content Analysis Check-off Form (ALCAC) which includes both pathological and cultural perspective statements derived from Deaf Studies, Disability Studies and Queer Theory. The participant sample included adult readers who fit within three categories: those who identified as deaf, those who were familiar with or had been acquaintances with deaf individuals, and those who were unfamiliar having never associated with deaf individuals. Each participant completed a Reader-Response Survey which included ten main questions derived from Deaf Studies and Schwartz’ ‘Criteria for Analyzing Books about Deafness’. The survey included both dichotomous and open-ended questions. Research Questions & Methodology Are deaf characters being presented as culturally Deaf or as pathologically deaf and disabled? In previous articles, scholars have stated that most books with deaf characters include a pathological perspective; yet, few studies actually exist to conclude this assertion. In my study, I analyzed six books to determine whether they supported the cultural or the pathological perspective of deafness. The goal was not to exclusively label a text either/or but to highlight the distinct perspectives to illuminate a discussion regarding a deaf character. As before mentioned, the ALCAC instrument incorporates relevant theories and prior research findings in reference to the portrayals of deaf characters and was developed to specifically analyze adolescent literature with deaf characters. Despite the historical research regarding deaf characters and due to the increased awareness of deaf people and American Sign Language, my initial assumption was that the authors of the six adolescent books would present their deaf characters as more culturally ‘Deaf’. This was confirmed for the majority of the books. I believed that an outsider, such as a hearing writer, could carry out an adequate portrayal of a culture other than his own. In the past, scholars did not believe this was the case; however, the results from my study demonstrated that the majority of the hearing authors presented the cultural perspective model. Initially shocking, the majority of deaf authors incorporated the pathological perspective model. I offer three possible reasons why these deaf authors included more pathological perspective statements while the hearing authors include more cultural perspective statements: First, the deaf authors have grown up deaf and perhaps experienced more scenarios similar to those presented from the pathological perspective model. Even if the deaf authors live more culturally Deaf lifestyles today, authors include their experiences growing up in their writing. Second, there are less deaf characters in the books written by deaf authors and more characters and more character variety in the books written by the hearing authors. When there are fewer deaf characters interacting with other deaf characters, these characters tend to interact with more hearing characters who are less likely to be aware of the cultural perspective. And third, with decreased populations of culturally Deaf born to culturally Deaf individuals, it seems consistent that it may be more difficult to obtain a book from a Deaf of Deaf author. Similarly, if we consider the Deaf person’s first language is American Sign Language, Deaf authors may be spending more time composing stories and poetry in American Sign Language and less time focusing upon English. This possible lack of interest may make the number of ‘Deaf of Deaf’ authors, or culturally Deaf individuals raised by culturally Deaf parents, who pursue and are successful publishing a book in adolescent literature low. At least in adolescent literature, deaf characters, as many other minority group characters, are being included in texts to show young people our increasingly multicultural world. Adolescent literature readers can now become aware of a range of deaf characters, including characters who use American Sign Language, who attend residential schools for the Deaf, and even who have Deaf families. Do the readers favor deaf authors over hearing ones? A significant part of my research was based upon the perceptions of adult readers of adolescent literature with deaf characters. I selected participants from a criterion sampling and divided them into three groups: 1. Adults who had attended either a special program for the deaf or a residential school for the deaf, used American Sign Language, and identified themselves as deaf were considered for the deaf category of the study; 2. Adults who were friends, family members, co-workers or professionals in fields connected with individuals who identify themselves as deaf were considered for the familiar category of the study; and, 3. hearing adults who were not aware of the everyday experiences of deaf people and who had not taken a sign language class, worked with or lived with a deaf person were considered for the unfamiliar category of the study. Nine participants were selected for each group totaling 27 participants (one participant from each of the groups withdrew before completion, leaving eight participants from each of the groups to complete the study). To elicit the perspectives of the participants, I developed a Reader Response survey which was modeled after Schwartz’s ‘Criteria for Analyzing Books about Deafness’. I assumed that the participants from Deaf and Familiar groups would prefer the books written by the deaf authors while the unfamiliar participants would act more as a control group. This was not confirmed through the data. In fact, the Deaf participants along with the participants as a whole preferred the books written by the hearing authors as better describing their perceptions of realistic deaf people, for presenting deaf characters adequately and realistically, and for the hearing authors’ portrayals of deaf characters matching with their perceptions of deaf people. In general, the Deaf participants were more critical of the deaf authors while the familiar participants, although as a group preferred the books by the hearing authors, were more critical of the hearing authors. Participants throughout all three groups mentioned their preference for a spectrum of deaf characters. The books used in this study that were written by hearing authors included a variety of characters. For example, Riskind’s Apple Is My Sign includes numerous deaf students at a school for the deaf and the main character living within a deaf family; Deaver’s A Maiden’s Grave includes deaf characters from a variety of backgrounds attending a residential school for the deaf and only a few hearing characters; and Ferris’ Of Sound Mind includes two deaf families with two CODA or hearing teens. The books written by the deaf authors in this study include only a few deaf characters. For example, Matlin’s Deaf Child Crossing includes two deaf girls surrounded by hearing characters; Scott’s Finding Abby includes more minor deaf characters but readers learn about these characters from the hearing character’s perspective. For instance, the character Jared uses sign language and attends a residential school for the deaf but readers learn this information from his hearing mother talking about him, not from the deaf character’s words. Readers know that he communicates through sign language because we are told that he does; however, the only communication readers are shown is a wave from the child; and, Blatchford’s Nick’s Secret includes only one deaf character. With the fewer deaf characters it is nearly impossible for the various ways of being deaf to be included in the book. Thus, the preference for the books by the hearing authors is more likely connected to the preference for a variety of deaf people represented. How do readers perceive deaf characters? Participants commented on fourteen main and secondary characters. Their perceptions of these characters fall into six categories: the “normal” curious kid such as the characters Harry (Apple Is My Sign), Jeremy (Of Sound Mind) and Jared (Finding Abby); the egocentric spoiled brat such as Palma (Of Sound Mind) and Megan (Deaf Child Crossing); the advocate such as Harry’s mother (Apple Is My Sign) and Susan (A Maiden’s Grave); those dependent upon the majority culture such as Palma (Of Sound Mind) and Lizzie (Deaf Child Crossing); those isolated such as Melissa (Finding Abby), Ben (Of Sound Mind), Nick (Nick’s Secret) and Thomas (Of Sound Mind); and, those searching for their identities such as Melanie (A Maiden’s Grave) and Abby (Finding Abby). Overall, participants commented more frequently about the deaf characters in the books by the hearing authors (A Maiden’s Grave; Of Sound Mind; Apple Is My Sign) and made more positive comments about the culturally Deaf male characters, particularly Ben Roper, Jeremy and Thomas of Of Sound Mind, and Harry of Apple Is My Sign. Themes such as the characters being dependent and isolated from others did arise. For example, Palma in Of Sound Mind insists that her hearing son act as her personal interpreter so that she can avoid other hearing people. Examples to demonstrate the isolation some of the deaf characters experience include Nick of Nick’s Secret being the only deaf character in his story and Ben Roper of Of Sound Mind being the only deaf employee in his workplace. While these can certainly be read as negative situations the characters experience, isolation is a reality that resonates in some deaf people’s experiences. With communicative technology and more individuals fluent in American Sign Language, some deaf individuals may decide to associate more with individuals in the larger culture. One must interpret purposeful isolation such as Ben Roper’s (Of Sound Mind) case, working in a location that provides him with the best employment opportunities, differently than Melissa Black’s (Finding Abby) isolating feelings of being left out of family dinner discussions. Similarly, variations in characterization including the egocentric, spoiled brat and those searching for their identities are common themes in adolescent literature with or without deaf characters being included. Positive examples of deaf characters including the roles of the advocate such as Susan (A Maiden’s Grave) and Harry’s mother (Apple Is My Sign), along with descriptions of regular everyday deaf kids increases the varieties of deaf characters. As previously stated, my study included an analysis based on literary theory and prior research. At that time, unless the author explicitly told readers in a foreword or a letter to readers, I had no way of truly knowing why the deaf character was included and why the author made such decisions. This uncertainty of the author’s decisions changed for me in 2007 with the establishment of my educational blog. Beginning to Blog When I started my educational blog Deaf Characters in Adolescent Literature in February 2007, I did not plan to become a blogger nor did I have any plans for my blog. I simply opened a Blogger account and added a list of 106 books with deaf characters that was connected to my research. Once I started blogging on a regular basis, I discovered an active audience who not only read what I wrote but who truly cared about my research. Blogging had become a way for me to keep my research current; since my blog was about deaf characters in adolescent literature, it became an advocacy tool that called attention to authors and books that were not widely publicized; and, it enabled me to become part of a cyber community made up of other bloggers and readers. After a few months of blogging on a weekly basis, I began to feel a sense of obligation to research and post my findings. While continuing to post to my blog, I have acquired more information about my research topic and even received advance reader copies prior to the books’ publication dates. This enables me to discuss the most current books. It also enables my readers to learn about such books. My blog acts as free advertisem*nt for the publishing companies and authors. I currently have 195 contemporary books with deaf characters and over 36 author and professional interviews. While the most rewarding aspect of blogging is connecting with readers, there have been some major highlights in the process. As I stated, I had no way of knowing why the deaf character was included in the books until I began interviewing the authors. I had hoped that the hearing authors of books with deaf characters would portray their characters realistically but I had not realized the authors’ personal connections to actual deaf people. For instance, Delia Ray, Singing Hands, wrote about a Deaf preacher and his family. Her book was based on her grandfather who was a Deaf preacher and leading pioneer in the Deaf Community. Ray is not the only hearing author who has a personal connection to deaf people. Other examples include: Jean Ferris, Of Sound Mind, who earned a degree in Speech Pathology and Audiology. Ferris’ book includes only two hearing characters, the majority are Deaf. All of her characters are also fluent in American Sign Language; Jodi Cutler Del Dottore, Rally Caps, who includes a deaf character named Luca who uses a cochlear implant. Luca is based on Cutler Del Dottore’s son, Jordan, who also has a cochlear implant; finally, Jacqueline Woodson, Feathers, grew up in a community that included deaf people who did not use sign language. As an adult, she met members of the Deaf Community and began learning American Sign Language herself. Woodson introduces readers to Sean who is attractive, funny, and intelligent. In my study, I noted that all of the deaf characters where not diverse based upon race, ethnicity, and socio-economic status (Pajka-West, "Perceptions"). Sean is the first Deaf American-African character in adolescent literature who uses sign language to communicate. Another main highlight is finding Deaf authors who do not receive the mainstream press that other authors might receive. For example, Ann Clare LeZotte, T4, introduces readers to main character Paula Becker, a thirteen year old deaf girl who uses sign language and lipreading to communicate. Through verse, we learn of Paula’s life in Germany during Hitler’s time as she goes into hiding since individuals with physical and mental disabilities were being executed under the orders of Hitler’s Tiergartenstrasse 4 (T4). One additional highlight is that I learn about insider tips and am then able to share this information with my blog readers. In one instance I began corresponding with Marvel Comic’s David Mack, the creator of Echo, a multilingual, biracial, Deaf comic book character who debuted in Daredevil and later The New Avengers. In comics, it is Marvel who owns the character; while Echo was created for Daredevil by Mack, she later appears in The New Avengers. In March 2008, discussion boards were buzzing since issue #39 would include original creator, Mack, among other artists. To make it less complicated for those who do not follow comics, the issue was about whether or not Echo had become a skrull, an alien who takes over the body of the character. This was frightening news since potentially Echo could become a hearing skrull. I just did not believe that Mack would let that happen. My students and I held numerous discussions about the implications of Marvel’s decisions and finally I sent Mack an email. While he could not reveal the details of the issue, he did assure me that my students and I would be pleased. I’m sure there was a collective sigh from readers once his email was published on the blog. Final Thoughts While there have been pejorative depictions of the deaf in literature, the portrayals of deaf characters in adolescent literature have become much more realistic in the last decade. Authors have personal connections with actual deaf individuals which lend to the descriptions of their deaf characters; they are conducting more detailed research to develop their deaf characters; and, they appear to be much more aware of the Deaf Community than they were in the past. A unique benefit of the genre is that authors of adolescent literature often give the impression of being more available to the readers of their books. Authors often participate in open dialogues with their fans through social networking sites or discussion boards on their own websites. After posting interviews with the authors on my blog, I refer readers to the author’s on site whether it through personal blogs, websites, Facebook or Twitter pages. While hearing authors’ portrayals now include a spectrum of deaf characters, we must encourage Deaf and Hard of Hearing writers to include more deaf characters in their works. Consider again my student Carla and her longing to find books with deaf characters. Deaf characters in fiction act as role models for young adults. A positive portrayal of deaf characters benefits deaf adolescents whether or not they see themselves as biologically deaf or culturally deaf. Only through on-going publishing, more realistic and positive representations of the deaf will occur. References Bailes, C.N. "Mandy: A Critical Look at the Portrayal of a Deaf Character in Children’s Literature." Multicultural Perspectives 4.4 (2002): 3-9. Batson, T. "The Deaf Person in Fiction: From Sainthood to Rorschach Blot." Interracial Books for Children Bulletin 11.1-2 (1980): 16-18. Batson, T., and E. Bergman. Angels and Outcasts: An Anthology of Deaf Characters in Literature. Washington, D.C.: Gallaudet University Press (1985). Bergman, E. "Literature, Fictional characters in." In J.V. Van Cleve (ed.), Gallaudet Encyclopedia of Deaf People & Deafness. Vol. 2. Washington, D.C.: McGraw Hill, 1987. 172-176. Brittain, I. "An Examination into the Portrayal of Deaf Characters and Deaf Issues in Picture Books for Children." Disability Studies Quarterly 24.1 (Winter 2004). 24 Apr. 2005 < http://www.dsq-sds.org >. Burns, D.J. An Annotated Checklist of Fictional Works Which Contain Deaf Characters. Unpublished master’s thesis. Washington, D.C.: Gallaudet University,1950. Campbell, P., and J. Wirtenberg. How Books Influence Children: What the Research Shows. Interracial Books for Children Bulletin 11.6 (1980): 3-6. Civiletto, C.L., and B.R. Schirmer. "Literature with Characters Who Are Deaf." The Dragon Lode 19.1 (Fall 2000): 46-49. Guella, B. "Short Stories with Deaf Fictional Characters." American Annals of the Deaf 128.1 (1983): 25-33. Krentz, C. "Exploring the 'Hearing Line': Deafness, Laughter, and Mark Twain." In S. L. Snyder, B. J. Brueggemann, and R. Garland-Thomson, eds., Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: Modern Language Association of America, 2002. 234-247. Larrick, N. "The All-White World of Children's Books. Saturday Review 11 (1965): 63-85. Pajka-West, S. “The Perceptions of Deaf Characters in Adolescent Literature”. The ALAN Review 34.3 (Summer 2007): 39-45. ———. "The Portrayals and Perceptions of Deaf Characters in Adolescent Literature." Ph.D. dissertation. University of Virginia, 2007. ———. "Interview with Deaf Author Ann Clare LeZotte about T4, Her Forthcoming Book Told in Verse." Deaf Characters in Adolescent Literature, 5 Aug. 2008. < http://pajka.blogspot.com/ 2008/08/interview-with-deaf-author-ann-clare.html >.———. "Interview with Delia Ray, Author of Singing Hands." Deaf Characters in Adolescent Literature, 23 Aug. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/08/interview-with-delia-ray-author-of.html >.———. "Interview with Jacqueline Woodson, author of Feathers." Deaf Characters in Adolescent Literature, 29 Sep. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/09/interview-with-jacqueline-woodson.html >. ———. "Interview with Jodi Cutler Del Dottore, author of Rally Caps." Deaf Characters in Adolescent Literature, 13 Aug. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/08/interview-with-jodi-cutler-del-dottore.html >. Panara, R. "Deaf Characters in Fiction and Drama." The Deaf American 24.5 (1972): 3-8. Schwartz, A.V. "Books Mirror Society: A Study of Children’s Materials." Interracial Books for Children Bulletin 11.1-2 (1980): 19-24. Sherriff, A. The Portrayal of Mexican American Females in Realistic Picture Books (1998-2004). University of North Carolina, Chapel Hill: 2005. Taxel, J. "The Black Experience in Children's Fiction: Controversies Surrounding Award Winning Books." Curriculum Inquiry 16 (1986): 245-281. Taylor, G.M. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography. The Deaf American 26.9 (1974): 6-8. ———. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography II." The Deaf American 28.11 (1976): 13-16.———. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography III." The Deaf American 29.2 (1976): 27-28. Wilding-Diaz, M.M. Deaf Characters in Children’s Books: How Are They Portrayed? Unpublished master’s thesis. Provo, Utah: Brigham Young University, 1993.———. "Deaf Characters in Children’s Books: How Are They Perceived?" In Gallaudet University College for Continuing Education and B.D. Snider (eds.), Journal: Post Milan ASL & English Literacy: Issues, Trends & Research Conference Proceedings, 20-22 Oct. 1993.Adolescent Fiction Books Blatchford, C. Nick’s Secret. Minneapolis, MN: Lerner, 2000. Deaver, J. A Maiden’s Grave. New York: Signet, 1996. Ferris, J. Of Sound Mind. New York: Sunburst, 2004. Matlin, M. Deaf Child Crossing. New York: Aladdin Paperbacks, 2004. Riskind, M. Apple Is My Sign. Boston, MA: Houghton Mifflin, 1981. Scott, V. Finding Abby. Hillsboro, OR: Butte, 2000.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21
Caldwell, Nick. "A Decolonising Doctor?" M/C Journal 2, no.2 (March1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1746.
Full textAbstract:
Narratives of invasion have been stock in trade for science fiction in film and on TV for many years now. It's not hard to see how this began; at least at the conceptual level, visual SF tends not to be greatly innovative, drawing much of its iconography and subject matter from written SF produced in the 30s and 40s -- and in that time period, invasion and imperialism was something of a hot topic. But invasion narratives in visual SF are still extremely popular and prevalent even today (witness the X-Files' overarching storyline), which suggests the reasons may be not so much a matter of any lack of innovation and more an issue of some wider cultural value. To address some of the implications of this I want to turn to the British TV series, Doctor Who, which, in its twenty-five year run, explored practically every possible variation of the invasion narrative. One of the aspects of the show that both its native viewers and its "colonial" (I use the term here very loosely, and to describe fans and viewers in Australia, the US and NZ) fans seem to find especially valuable and interesting is what they invariably term its "Britishness". This Britishness manifests itself particularly in the persona of the lead character, the Doctor, an alien time-traveller who nevertheless is typically garbed in Edwardian jackets and is fond of cricket, tea, and jellybabies (though not all at the same time). Time and time again, the Doctor must save the Earth (and occasionally other planets, and sometimes the Universe) from hordes of monstrous foes. Well, when I say "Earth", I mostly mean England. In the greater London area. This is clearly demonstrated in an early story from 1964, featuring the Doctor's oldest foes, the Daleks, who have come to Earth in the 21st century to enslave humanity and mine the planet's core. The Daleks are depicted gliding unstoppably through an eerily deserted London, exterminating any stray humans they encounter. Nothing is shown of any other city or country on the planet -- we are therefore encouraged to view London as the paradigmatic representation of Earth. The image recurs through the course of the series: on every planet the Doctor visits, the inhabitants speak impeccable BBC English. The harsh budgetary restrictions and unforgiving production schedule undeniably shaped this seemingly complete insularity. And indeed the pluralistic humanism that informed the show's best episodes mitigated its insular tendencies a good deal. I think it is possible to see it as symptomatic of a wider cultural force -- the burden of Empire. It is almost inescapable that Britain's status as a fading colonial power becomes inscribed in its popular fiction texts -- and particularly SF offered avenues for the recuperation of this status through technology, for instance. Both Doctor Who and its near-contemporary, Quartermass, offered visions of Britain leading the space race with manned flights to Mars and the outer solar system. The Doctor's main foes, such as the Daleks, the Cybermen and the Sontarans, for instance, were frequently depicted in the course of the series as taking humans as slaves for labour work and experimentation. In one particular case, the slaves were all portrayed by white South African actors! Certainly a very tangled set of ideological interrelations operating out of this unease at the cost of colonialism. Ultimately, however, the vision of the Doctor, a capable British eccentric saving oppressed peoples from tyrannical governments and marauding invaders, must surely be another gesture towards the kind of cultural and moral recuperation that I've alluded to. Citation reference for this article MLA style: Nick Caldwell. "A Decolonising Doctor? British SF Invasion Narratives." M/C: A Journal of Media and Culture 2.2 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9903/who.php>. Chicago style: Nick Caldwell, "A Decolonising Doctor? British SF Invasion Narratives," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 2 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9903/who.php> ([your date of access]). APA style: Nick Caldwell. (1999) A decolonising doctor? British SF invasion narratives. M/C: A Journal of Media and Culture 2(2). <http://www.uq.edu.au/mc/9903/who.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22
Dickison, Stephanie. "So Many Books, So Little Time." M/C Journal 8, no.4 (August1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2405.
Full textAbstract:
As a writer, researcher and avid book reader, I am drawn to books about books. But ever-so tentatively, as I know they can only mean one thing—more titles in which to add to my ever-growing list of books that I must have, that I must read, and that I will eventually feel compelled to write about. Recently, I finished So Many Books, So Little Time: A Year of Passionate Reading by Sara Nelson. Ms. Nelson is a librarian and knows whereof she speaks. She is unequivocal in her broad selection and speaks at length about things that only book munchers like myself know: “What draws a particular reader to a particular story can be completely idiosyncratic (Note to publishers: Pile on the details in your jacket copy. You never know what will attract someone). Reading is highly personal and often revealing. Readers have superstitious preferences and irrational dislikes. You can be drawn to a book because a character has your mother’s name, for example, or because she has red hair like your beloved third-grade teacher. You can get turned off to a story because the hero looks like the last man who broke your heart.” (115) And she is not the only librarian to get in on the action. Ms. Pearl wrote Book Lust: Recommended Reading for Every Moment, Mood and Reason and the just published More Book Lust. There are many other readers that simply could not help writing about books. Gabriel Zaid, for one, who wrote So Many Books: Reading and Publishing in an Age of Abundance. It seems we just cannot get enough of great book titles, the people who love them, what people are reading and why. And now, Nick Hornby, British wunderkind, has joined the bookmobile (bandwagon just didn’t seem right) with The Polysyllabic Spree (A Hilarious and True Account of One Man’s Struggle with the Monthly Tide of the Books He’s Bought and the Books He’s Been Meaning to Read). It is, in fact, a collection of his monthly columns for McSweeney’s magazine, The Believer. So while he did write it, he didn’t so much write the book as give the editor his columns and say, “Well, you do whatever it is you do. I’m off for a pint.” So he gets double the credit for the books he read and two sympathetic nods for the ones he didn’t finish (“Poor bloke! He’s got a job and kids. How’s he supposed to read all them books?”). But don’t be too hard on ol’ Nick. As he said in his impeccable novel and surprisingly great movie, High Fidelity, our books – what we own and what we read – are an extension of ourselves. And it’s not just books about books anymore. Magazine publishers got into the action with Bookmarks: For Everyone Who Hasn’t Read Everything, Barnes and Noble Presents Book and the British The Good Book Guide, which is simply a book catalogue with short descriptions on each title, with a handy order desk number to allow ordering with ease. The question is – how to take note of the onslaught of titles each month. Like Hornby, I write down my picks but only for the exclusive audience of one – me. For years now, I have kept a notebook on books to get – either from the library or to purchase for home. I am on Volume Three and quite frankly will need a new one soon. The book is a source of glory and sheer pain for me. On the one hand, I get so excited about titles I’ve just learned about and like Hornby, I can go through periods where I read all about a person or event in schizophrenic ways, flipping from nonfiction to fiction to a play to collections of their letters. The hard part for me is this: My library, which is the best library in the world – only allows me 50 holds at a time (don’t laugh). And there are many months when I can’t add another title to the list, because the titles I have already entered are still waiting to be brought in by others or even be ordered yet. Then there is the simple fact that I cannot read all the books I have listed. And it’s not that I want to read them all, but I do want the opportunity to at least, to decide whether they’re for me or not. Sigh. For the last five years, I have recorded all books that I have read and completed. At first I wanted to record those that I merely browsed, skimmed or left altogether, disenchanted by prose or by idea. But I thought that would fill me with a false sense of pride – ten books instead of say, six. So I list only those that I make to the very last page, learning about the history of the type used in the book. It has been good to see what I’ve read and when. It reminds me of what was going on in my life at certain times. In June of 2000, I read Pico Iyer’s The Global Soul: Jet Lag, Shopping Malls and the Search for Home because I was debating whether to move to Japan or not. I didn’t end up in Japan, but I remain a fan of Iyer’s sensitive writing style and will read anything he ever writes for the rest of my days. In November of 2000, I read Shopgirl by Steve Martin and nothing has been the same since. Steve’s impeccable writing leaves me breathless and wanting more. By September of 2001, with a handful of jobs and a full-time writing career, I had changed my record to include a rating because I couldn’t remember if I’d liked a book or not by simply title or author alone. This led me to give The Secret Life of the Lonely Doll: The Search for Dare Wright ten stars in April 2005 and also resulted in writing a congratulatory letter to the author. Thank God for my list. Now if I could get someone to pay me to write about it for a column or a book. You know, like whassis name. At least I have my books to keep me company in the meantime. References Books Cited Hornby, Nick. The Polysyllabic Spree (A Hilarious and True Account of One Man’s Struggle with the Monthly Tide of Books He’s Bought and He’s Been Meaning to Read). McSweeney’s, 2004. Hornby, Nick. High Fidelity: A Novel. Penguin, 2004. Iyer, Pico. The Global Soul: Jet Lag, Shopping Malls and the Search for Home. Vintage, 2001. Martin, Steve. Shopgirl: A Novella. Disney Books: Little Brown, 2005. Nathan, Jean. The Secret Life of the Lonely Doll: The Search For Dare Wright. Vhps Trade, 2005. Nelson, Sara. So Many Books, So Little Time: A Year of Passionate Reading. Berkley Trade, 2004. Pearl, Nancy, Book Lust: Recommended Reading for Every Moment, Mood and Reason. Sasquatch Books, 2003. Pearl, Nancy. More Book Lust: Recommended Reading for Every Moment, Mood and Reason. Sasquatch Books, 2005. Zaid, Gabriel. So Many Books: Reading and Publishing in an Age of Abundance. Paul Dry Books, Inc., 2002. Magazines Cited Barnes and Noble Presents Book. Bookmarks: For Everyone Who Hasn’t Read Everything. The Good Book Guide. Citation reference for this article MLA Style Dickison, Stephanie. "So Many Books, So Little Time." M/C Journal 8.4 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0508/10-dickison.php>. APA Style Dickison, S. (Aug. 2005) "So Many Books, So Little Time," M/C Journal, 8(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0508/10-dickison.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23
Starrs, Bruno. "Hyperlinking History and Illegitimate Imagination: The Historiographic Metafictional E-novel." M/C Journal 17, no.5 (October25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.866.
Full textAbstract:
‘Historiographic Metafiction’ (HM) is a literary term first coined by creative writing academic Linda Hutcheon in 1988, and which refers to the postmodern practice of a fiction author inserting imagined--or illegitimate--characters into narratives that are intended to be received as authentic and historically accurate, that is, ostensibly legitimate. Such adventurous and bold authorial strategies frequently result in “novels which are both intensely self-reflexive and yet paradoxically also lay claim to historical events and personages” (Hutcheon, A Poetics 5). They can be so entertaining and engaging that the overtly intertextual, explicitly inventive work of biographical HM can even change the “hegemonic discourse of history” (Nunning 353) for, as Philippa Gregory, the author of HM novel The Other Boleyn Girl (2001), has said regarding this genre of creative writing: “Fiction is about imagined feelings and thoughts. History depends on the outer life. The novel is always about the inner life. Fiction can sometimes do more than history. It can fill the gaps” (University of Sussex). In a way, this article will be filling one of the gaps regarding HM.Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) is possibly the best known cinematic example of HM, and this film version of the 1986 novel by Winston Groom particularly excels in seamlessly inserting images of a fictional character into verified history, as represented by well-known television newsreel footage. In Zemeckis’s adaptation, gaps were created in the celluloid artefact and filled digitally with images of the actor, Tom Hanks, playing the eponymous role. Words are often deemed less trustworthy than images, however, and fiction is considered particularly unreliable--although there are some exceptions conceded. In addition to Gregory’s novel; Midnight’s Children (1980) by Salman Rushdie; The Name of the Rose (1983) by Umberto Eco; and The Flashman Papers (1969-2005) by George MacDonald Fraser, are three well-known, loved and lauded examples of literary HM, which even if they fail to convince the reader of their bona fides, nevertheless win a place in many hearts. But despite the genre’s popularity, there is nevertheless a conceptual gap in the literary theory of Hutcheon given her (perfectly understandable) inability in 1988 to predict the future of e-publishing. This article will attempt to address that shortcoming by exploring the potential for authors of HM e-novels to use hyperlinks which immediately direct the reader to fact providing webpages such as those available at the website Wikipedia, like a much speedier (and more independent) version of the footnotes in Fraser’s Flashman novels.Of course, as Roland Barthes declared in 1977, “the text is a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture” (146) and, as per any academic work that attempts to contribute to knowledge, a text’s sources--its “quotations”--must be properly identified and acknowledged via checkable references if credibility is to be securely established. Hence, in explaining the way claims to fact in the HM novel can be confirmed by independently published experts on the Internet, this article will also address the problem Hutcheon identifies, in that for many readers the entirety of the HM novel assumes questionable authenticity, that is, the novel’s “meta-fictional self-reflexivity (and intertextuality) renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3). This article (and the PhD in creative writing I am presently working on at Murdoch University in Perth, Western Australia) will possibly develop the concept of HM to a new level: one at which the Internet-connected reader of the hyperlinked e-novel is made fully (and even instantly) aware of those literary elements of the narrative that are legitimate and factual as distinct from those that are fictional, that is, illegitimate. Furthermore, utilising examples from my own (yet-to-be published) hyperlinked HM e-novel, this article demonstrates that such hyperlinking can add an ironic sub-text to a fictional character’s thoughts and utterances, through highlighting the reality concerning their mistaken or naïve beliefs, thus creating HM narratives that serve an entertainingly complex yet nevertheless truly educational purpose.As a relatively new and under-researched genre of historical writing, HM differs dramatically from the better known style of standard historical or biographical narrative, which typically tends to emphasise mimesis, the cataloguing of major “players” in historical events and encyclopaedic accuracy of dates, deaths and places. Instead, HM involves the re-contextualisation of real-life figures from the past, incorporating the lives of entirely (or, as in the case of Gregory’s Mary Boleyn, at least partly) fictitious characters into their generally accepted famous and factual activities, and/or the invention of scenarios that gel realistically--but entertainingly--within a landscape of well-known and well-documented events. As Hutcheon herself states: “The formal linking of history and fiction through the common denominators of intertextuality and narrativity is usually offered not as a reduction, as a shrinking of the scope and value of fiction, but rather as an expansion of these” ("Intertextuality", 11). Similarly, Gregory emphasises the need for authors of HM to extend themselves beyond the encyclopaedic archive: “Archives are not history. The trouble with archives is that the material is often random and atypical. To have history, you have to have a narrative” (University of Sussex). Functionally then, HM is an intertextual narrative genre which serves to communicate to a contemporary audience an expanded story or stories of the past which present an ultimately more self-reflective, personal and unpredictable authorship: it is a distinctly auteurial mode of biographical history writing for it places the postmodern author’s imaginative “signature” front and foremost.Hutcheon later clarified that the quest for historical truth in fiction cannot possibly hold up to the persuasive powers of a master novelist, as per the following rationale: “Fact is discourse-defined: an event is not” ("Historiographic Metafiction", 843). This means, in a rather simplistic nutshell, that the new breed of HM novel writer is not constrained by what others may call fact: s/he knows that the alleged “fact” can be renegotiated and redefined by an inventive discourse. An event, on the other hand, is responsible for too many incontrovertible consequences for it to be contested by her/his mere discourse. So-called facts are much easier for the HM writer to play with than world changing events. This notion was further popularised by Ansgar Nunning when he claimed the overtly explicit work of HM can even change the “hegemonic discourse of history” (353). HM authors can radically alter, it seems, the way the reader perceives the facts of history especially when entertaining, engaging and believable characters are deliberately devised and manipulated into the narrative by the writer. Little wonder, then, that Hutcheon bemoans the unfortunate reality that for many readers the entirety of a HM work assumes questionable “veracity” due to its author’s insertion of imaginary and therefore illegitimate personages.But there is an advantage to be found in this, the digital era, and that is the Internet’s hyperlink. In our ubiquitously networked electronic information age, novels written for publication as e-books may, I propose, include clickable links on the names of actual people and events to Wikipedia entries or the like, thus strengthening the reception of the work as being based on real history (the occasional unreliability of Wikipedia notwithstanding). If picked up for hard copy publication this function of the HM e-novel can be replicated with the inclusion of icons in the printed margins that can be scanned by smartphones or similar gadgets. This small but significant element of the production reinforces the e-novel’s potential status as a new form of HM and addresses Hutcheon’s concern that for HM novels, their imaginative but illegitimate invention of characters “renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3).Some historic scenarios are so little researched or so misunderstood and discoloured by the muddy waters of time and/or rumour that such hyperlinking will be a boon to HM writers. Where an obscure facet of Australian history is being fictionalised, for example, these edifying hyperlinks can provide additional background information, as Glenda Banks and Martin Andrew might have wished for when they wrote regarding Bank’s Victorian goldfields based HM novel A Respectable Married Woman. This 2012 printed work explores the lives of several under-researched and under-represented minorities, such as settler women and Aboriginal Australians, and the author Banks lamented the dearth of public awareness regarding these peoples. Indeed, HM seems tailor-made for exposing the subaltern lives of those repressed individuals who form the human “backdrop” to the lives of more famous personages. Banks and Andrew explain:To echo the writings of Homi K. Bhaba (1990), this sets up a creative site for interrogating the dominant, hegemonic, ‘normalised’ master narratives about the Victorian goldfields and ‘re-membering’ a marginalised group - the women of the goldfields, the indigenous [sic], the Chinese - and their culture (2013).In my own hyperlinked short story (presently under consideration for publishing elsewhere), which is actually a standalone version of the first chapter of a full-length HM e-novel about Aboriginal Australian activists Eddie Mabo and Chicka Dixon and the history of the Aboriginal Tent Embassy in Canberra, entitled The Bullroarers, I have focussed on a similarly under-represented minority, that being light-complexioned, mixed race Aboriginal Australians. My second novel to deal with Indigenous Australian issues (see Starrs, That Blackfella Bloodsucka Dance), it is my first attempt at writing HM. Hopefully avoiding overkill whilst alerting readers to those Wikipedia pages with relevance to the narrative theme of non-Indigenous attitudes towards light-complexioned Indigenous Australians, I have inserted a total of only six hyperlinks in this 2200-word piece, plus the explanatory foreword stating: “Note, except where they are well-known place names or are indicated as factual by the insertion of Internet hyperlinks verifying such, all persons, organisations, businesses and places named in this text are entirely fictitious.”The hyperlinks in my short story all take the reader not to stubs but to well-established Wikipedia pages, and provide for the uninformed audience the following near-unassailable facts (i.e. events):The TV program, A Current Affair, which the racist character of the short story taken from The Bullroarers, Mrs Poulter, relies on for her prejudicial opinions linking Aborigines with the dealing of illegal drugs, is a long-running, prime-time Channel Nine production. Of particular relevance in the Wikipedia entry is the comment: “Like its main rival broadcast on the Seven Network, Today Tonight, A Current Affair is often considered by media critics and the public at large to use sensationalist journalism” (Wikipedia, “A Current Affair”).The Aboriginal Tent Embassy, located on the lawns opposite the Old Parliament House in Canberra, was established in 1972 and ever since has been the focus of Aboriginal Australian land rights activism and political agitation. In 1995 the Australian Register of the National Estate listed it as the only Aboriginal site in Australia that is recognised nationally for representing Aboriginal and Torres Strait Islander people and their political struggles (Wikipedia, “The Aboriginal Tent Embassy”).In 1992, during an Aboriginal land rights case known as Mabo, the High Court of Australia issued a judgment constituting a direct overturning of terra nullius, which is a Latin term meaning “land belonging to no one”, and which had previously formed the legal rationale and justification for the British invasion and colonisation of Aboriginal Australia (Wikipedia, “Terra Nullius”).Aboriginal rights activist and Torres Strait Islander, Eddie Koiki Mabo (1936 to 1992), was instrumental in the High Court decision to overturn the doctrine of terra nullius in 1992. In that same year, Eddie Mabo was posthumously awarded the Australian Human Rights Medal in the Human Rights and Equal Opportunity Commission Awards (Wikipedia, “Eddie Mabo”).The full name of what Mrs Poulter blithely refers to as “the Department of Families and that” is the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (Wikipedia, “The Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs”).The British colonisation of Australia was a bloody, murderous affair: “continuous Aboriginal resistance for well over a century belies the ‘myth’ of peaceful settlement in Australia. Settlers in turn often reacted to Aboriginal resistance with great violence, resulting in numerous indiscriminate massacres by whites of Aboriginal men, women and children” (Wikipedia, “History of Australia (1788 - 1850)”).Basically, what is not evidenced empirically with regard to the subject matter of my text, that is, the egregious attitudes of non-Indigenous Australians towards Indigenous Australians, can be extrapolated thanks to the hyperlinks. This resonates strongly with Linda Tuhiwai Smith’s assertion in 2012 that those under-represented by mainstream, patriarchal epistemologies need to be engaged in acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” (143) so as to be re-presented as authentic identities in these HM artefacts of literary research.Exerting auteurial power as an Aboriginal Australian author myself, I have sought to imprint on my writing a multi-levelled signature pertaining to my people’s under-representation: there is not just the text I have created but another level to be considered by the reader, that being my careful choice of Wikipedia pages to hyperlink certain aspects of the creative writing to. These electronic footnotes serve as politically charged acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” Aboriginal Australian history, to reuse the words of Smith, for when we Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away from the colonising overseers, our readers witness the Other writing back, critically. As I have stated previously (see Starrs, "Writing"), receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed rational, enlightened and civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately eroded and made into the Other: s/he is rendered the villainous, predatory savage by the auteurial signatures in revisionist histories such as The Bullroarers.Whilst the benefit in these hyperlinks as electronic educational footnotes in my short story is fairly obvious, what may not be so obvious is the ironic commentary they can make, when read in conjunction with the rest of The Bullroarers. Although one must reluctantly agree with Wayne C. Booth’s comment in his classic 1974 study A Rhetoric of Irony that, in some regards, “the very spirit and value [of irony] are violated by the effort to be clear about it” (ix), I will nevertheless strive for clarity and understanding by utilizing Booth’s definition of irony “as something that under-mines clarities, opens up vistas of chaos, and either liberates by destroying all dogmas or destroys by revealing the inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (ix). The reader of The Bullroarers is not expecting the main character, Mrs Poulter, to be the subject of erosive criticism that destroys her “dogmas” about Aboriginal Australians--certainly not so early in the narrative when it is unclear if she is or is not the protagonist of the story--and yet that’s exactly what the hyperlinks do. They expose her as hopelessly unreliable, laughably misinformed and yes, unforgivably stupid. They reveal the illegitimacy of her beliefs. Perhaps the most personally excoriating of these revelations is provided by the link to the Wikipedia entry on the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, which is where her own daughter, Roxy, works, but which Mrs Poulter knows, gormlessly, as “the Department of Families and that”. The ignorant woman spouts racist diatribes against Aboriginal Australians without even realising how inextricably linked she and her family, who live at the deliberately named Boomerang Crescent, really are. Therein lies the irony I am trying to create with my use of hyperlinks: an independent, expert adjudication reveals my character, Mrs Poulter, and her opinions, are hiding an “inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (Booth ix), despite the air of easy confidence she projects.Is the novel-reading public ready for these HM hyperlinked e-novels and their potentially ironic sub-texts? Indeed, the question must be asked: can the e-book ever compete with the tactile sensations a finely crafted, perfectly bound hardcover publication provides? Perhaps, if the economics of book buying comes into consideration. E-novels are cheap to publish and cheap to purchase, hence they are becoming hugely popular with the book buying public. Writes Mark co*ker, the founder of Smashwords, a successful online publisher and distributor of e-books: “We incorporated in 2007, and we officially launched the business in May 2008. In our first year, we published 140 books from 90 authors. Our catalog reached 6,000 books in 2009, 28,800 in 2010, 92,000 in 2011, 191,000 in 2012 and as of this writing (November 2013) stands at over 250,000 titles” (co*ker 2013). co*ker divulged more about his company’s success in an interview with Forbes online magazine: “‘It costs essentially the same to pump 10,000 new books a month through our network as it will cost to do 100,000 a month,’ he reasons. Smashwords book retails, on average, for just above $3; 15,000 titles are free” (Colao 2012).In such a burgeoning environment of technological progress in publishing I am tempted to say that yes, the time of the hyperlinked e-novel has come, and to even predict that HM will be a big part of this new wave of postmodern literature. The hyperlinked HM e-novel’s strategy invites the reader to reflect on the legitimacy and illegitimacy of different forms of narrative, possibly concluding, thanks to ironic electronic footnoting, that not all the novel’s characters and their commentary are to be trusted. Perhaps my HM e-novel will, with its untrustworthy Mrs Poulter and its little-known history of the Aboriginal Tent Embassy addressed by gap-filling hyperlinks, establish a legitimising narrative for a people who have traditionally in white Australian society been deemed the Other and illegitimate. Perhaps The Bullroarers will someday alter attitudes of non-Indigenous Australians to the history and political activities of this country’s first peoples, to the point even, that as Nunning warns, we witness a change in the “hegemonic discourse of history” (353). If that happens we must be thankful for our Internet-enabled information age and its concomitant possibilities for hyperlinked e-publications, for technology may be separated from the world of art, but it can nevertheless be effectively used to recreate, enhance and access that world, to the extent texts previously considered illegitimate achieve authenticity and veracity.ReferencesBanks, Glenda. A Respectable Married Woman. Melbourne: Lacuna, 2012.Banks, Glenda, and Martin Andrew. “Populating a Historical Novel: A Case Study of a Practice-led Research Approach to Historiographic Metafiction.” Bukker Tillibul 7 (2013). 19 Sep. 2014 ‹http://bukkertillibul.net/Text.html?VOL=7&INDEX=2›.Barthes, Roland. Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.Booth, Wayne C. A Rhetoric of Irony. Chicago: U of Chicago P, 1974.Colao, J.J. “Apple’s Biggest (Unknown) Supplier of E-books.” Forbes 7 June 2012. 19 Sep. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/jjcolao/2012/06/07/apples-biggest-unknown-supplier-of-e-books/›.co*ker, Mark. “Q & A with Smashwords Founder, Mark co*ker.” About Smashwords 2013. 19 Sep. 2014 ‹https://www.smashwords.com/about›.Eco, Umberto. The Name of the Rose. Trans. William Weaver, San Diego: Harcourt, 1983.Forrest Gump. Dir. Robert Zemeckis. Paramount Pictures, 1994.Fraser, George MacDonald. The Flashman Papers. Various publishers, 1969-2005.Groom, Winston. Forrest Gump. NY: Doubleday, 1986.Gregory, Philippa. The Other Boleyn Girl. UK: Scribner, 2001.Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, 2nd ed. Abingdon, UK: Taylor and Francis, 1988.---. “Intertextuality, Parody, and the Discourses of History: A Poetics of Postmodernism History, Theory, Fiction.” 1988. 19 Sep. 2014 ‹http://ieas.unideb.hu/admin/file_3553.pdf›.---. “Historiographic Metafiction: Parody and the Intertextuality of History.” Eds. P. O’Donnell and R.C. Davis, Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore, Maryland: John Hopkins UP, 1989. 3-32.---. “Historiographic Metafiction.” Ed. Michael McKeon, Theory of the Novel: A Historical Approach Baltimore, Maryland: Johns Hopkins UP, 2000. 830-50.Nunning, Ansgar. “Where Historiographic Metafiction and Narratology Meet.” Style 38.3 (2004): 352-75.Rushdie, Salman. Midnight’s Children. London: Jonathan Cape, 1980.Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012.---. “Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?” M/C Journal 17.4 (2014). 19 Sep. 2014 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/834›.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies. London & New York: Zed Books, 2012.University of Sussex. “Philippa Gregory Fills the Historical Gaps.” University of Sussex Alumni Magazine 51 (2012). 19 Sep. 2014 ‹http://www.scribd.com/doc/136033913/University-of-Sussex-Alumni-Magazine-Falmer-issue-51›.Wikipedia. “A Current Affair.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/A_Current_Affair›.---. “Aboriginal Tent Embassy.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Aboriginal_Tent_Embassy›.---. “Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Department_of_Families,_Housing,_Community_Services_and_Indigenous_Affairs›.---. “Eddie Mabo.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Eddie_Mabo›.---. “History of Australia (1788 – 1850).” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Australia_(1788%E2%80%931850)#Aboriginal_resistance›.---. “Terra Nullius.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Terra_nullius›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24
Caldwell, Nick. "Spoilers and Cheaters." M/C Journal 2, no.8 (December1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1804.
Full textAbstract:
Rosebud is the sleigh. Consumers of popular culture texts -- films, popular fiction, games -- have an enormous emotional investment in the narrative details of the texts they consume. Particularly, readers invest strongly in the accumulation of plot and development of narrative that produces the end of a text. In other words, that which gives the text closure. Darth Vader is really Luke's father. One only needs to look to the popular culture-oriented newsgroups (see for example rec.arts.movies.misc, aus.films, rec.arts.sf.written) on Usenet to see the extent of this investment. In the terminology of the participants of these discussions, plot details of the texts under discussion are "spoilers" -- revealing them will "spoil" the text. Participants contrive elaborate mechanisms to avoid spoilers. Large amounts of blank space in the body of a message is required, to act as a kind of radiation shield against the unwary accidentally coming across the potent data. Social sanctions against revealing spoilers are severe -- even the inadvertent mention of plot data by an inexperienced poster will attract tremendous opprobrium. There is something of a hierarchy of spoilers, and the biggest, most potent ones are always the ones that revolve around the conclusion of the text. And it's not just the new texts that require spoiler "warnings" and "protection" -- there's always someone who hasn't seen The Crying Game. She is actually he. What I want to address here is this emotional investment in the end, by analysing it as a set of distinct cultural practices that organises and defines a range of relationships and identities with the act of consuming highly narratively driven popular cultural texts. First, to come to greater theoretical grips with what a spoiler is, in a structural sense, I'll use a bit of early Barthes, from "Introduction to the Structural Analysis of Narratives". The spoiler is a unit of plot data of the type that Barthes refers to as a "cardinal function". A cardinal function is a narrative node point that, in conjunction with other such points, maps out the basic network of the narrative (93). However, what makes the spoiler a particularly potent cardinal function of narrative is that has a certain diachronic effectivity -- its proximity to the moment (or defining sequence) of narrative closure ensures that it has explanatory power over the entire text. Thus, a regulatory practice effected when discussing the text in a group context (in which one assumes differing levels of knowledge about the text at hand) is to carefully quarantine the spoiler, in case it does in fact "spoil" the enjoyment of the text for the uninitiated. Soylent Green is people. I want to introduce here another mode of textual consumption that will mirror the spoiler. This particular mode is applicable to interactive multimedia texts, i.e. games, which structurally incorporate both linear and non-linear narrative mechanisms. I am talking, of course, of the cheat mode. Cheat modes enable the player to intervene in the gameplay "reading" process much more directly than is allowed by conventional modes. They are activated by a special code (the knowledge of which is a highly valued piece of cultural capital, that circulates through game player cultural networks) that releases the player's on-screen character from the typical game restrictions. For instance, in a "shooter" style game, the player may have access to all the weapons in the game, unlimited ammunition and health. This divorces the gameplay from the linear structure imposed by the game's designers, and allows the player to wander freely, and indeed to reach the end of the level of the game with little effort. In some games, the cheat mode is implemented in such a way as to allow the player to reach the end instantaneously, or to drop dead at once. Instant closure. We never find out who killed Ari. Although cheat codes, as mentioned above, have a strong cultural value (indeed, whole Websites and game magazines are devoted to listings of cheats for various games), the player who cheats, like the reader who skips to the last page or the viewer who reads the spoilers before seeing the film, is constructed by other readers as being at the bottom of a hierarchy of textual competence. Those at the top acquire their mastery of the text through firm resolve and hard work. Spoilers can therefore be seen as a form of subversion of this arrangement, by allowing anyone with access to them to play the game just as effectively as those hardened textual masters. This hierarchy has a moral/ethical dimension as well. Cheaters and spoiler lovers are seen by the "legitimate" players and readers as being weaker, lacking in resolve, and will probably go blind from their activities. Neo is the One. But isn't this quite appropriate? Aren't players who cheat and readers who appraise the spoilers destroying all the fun of the game/narrative? Perhaps. But on the other hand, film and book narratives that rely on certain information being withheld from the audience to produce suspense effects, and that focus all their textual energies on this payoff, aren't often texts that invite a revisit. And, I would argue, it's those texts that reward re-reading, even when all the overt plot cues are revealed, that are the ones that produce the most readerly pleasure. Being Earnest really is important after all. In any case, no reading of a text is produced in a vacuum. We always apply the resources of previous readings of other texts to interpret the one at hand, especially when reading, viewing, or playing extensively in a particular genre. The ending of a particular book may be quite obvious from the familiar narrative patterns it employs. Every seasoned player of scrolling-shoot-em-ups knows that the boss alien on the last level has some kind of fatal flaw that can be exploited to achieve victory. It was a dream all along. Cheating/spoiling as a textual practice seems to me to be an intensely analytical one, through the way it divorces considerations of authorial intention utterly from the reading practice. The player/readers make their own way through the text, and in doing so, learn about how the text produces its effects. It offers pleasures that are quite different from those produced through the slow accretion of knowledge that typifies the standard reading experience. These pleasures involve circumventing the structures that order a linear reading of texts. In a game, the player who cheats becomes much more aware of, and can manipulate the highly constrained parameters of the game environment. A reader of a book that has had its contents spoiled in advance has a much greater degree of awareness of the techniques that orchestrate emotional responses. The end may indeed lose its impact, but a greater appreciation of the textual resources that produced it may be obtained. The butler did it. Of course, up until now, I've played it safe by only revealing spoliers from older films and novels. Perhaps the final test for my readers will be if they can look at the spolier for one much more recent film: The kid's psychologist was a ghost the whole time... References Barthes, Roland. "Introduction to the Structural Analysis of Narratives." Image, Music, Text. Trans Stephen Heath. New York: Noonday, 1977. 79-124. Carrol, Noel. "Film, Emotion, and Genre." Passionate Views: Film Cognition and Emotion. Eds. Carl Plantinga and Greg H. Smith. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1999. 21-47. Citation reference for this article MLA style: Nick Caldwell. "Spoilers and Cheaters: Narrative Closure and the Cultural Dimensions of Alternate Reading Practices." M/C: A Journal of Media and Culture 2.8 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9912/spoilers.php>. Chicago style: Nick Caldwell, "Spoilers and Cheaters: Narrative Closure and the Cultural Dimensions of Alternate Reading Practices," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 8 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9912/spoilers.php> ([your date of access]). APA style: Nick Caldwell. (1999) Spoilers and cheaters: narrative closure and the cultural dimensions of alternate reading practices. M/C: A Journal of Media and Culture 2(8). <http://www.uq.edu.au/mc/9912/spoilers.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25
Taveira, Rodney. "Don DeLillo, 9/11 and the Remains of Fresh Kills." M/C Journal 13, no.4 (August19, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.281.
Full textAbstract:
It’s a portrait of grief, to be sure, but it puts grief in the air, as a cultural atmospheric, without giving us anything to mourn.—— Tom Junod, “The Man Who Invented 9/11”The nearly decade-long attempt by families of 9/11 victims to reclaim the remains of their relatives involves rhetorics of bodilessness, waste, and virtuality that offer startling illustrations of what might be termed “the poetics of grief.” After combining as the WTC Families for Proper Burial Inc. in 2002, the families sued the city of New York in 2005. They lost and the case has been under appeal since 2008. WTC Families is asking for nearly one million tons of material to be moved from the Fresh Kills landfill on Staten Island in order to sift it for human remains. These remains will then be reclaimed and interred: Proper Burial. But the matter is far less definitive. When a judge hearing the appeal asked how one would prove someone’s identity, the city’s lawyer replied, “You have to be able to particularise and say it’s your body. All that’s left here is a bunch of undifferentiated dust.” The reply “elicited gasps and muttered ‘no’s’ from a crowd whose members wore laminated photos of deceased victims” (Hughes). These laminated displays are an attempt by WTC Families to counteract the notion of the victims as “undifferentiated dust”; the protected, hermetic images are testimony to painful uncertainty, an (always) outmoded relic of the evidentiary self.In the face of such uncertainty, it was not only court audiences who waited for a particular response to the terrorist attacks. Adam Hirsch, reviewer for the New York Sun, claimed that “the writer whose September 11 novel seemed most necessary was Don DeLillo. Mr. DeLillo, more than any other novelist, has always worked at the intersection of public terror and private fear.” DeLillo’s prescience regarding the centrality of terrorism in American culture was noted by many critics in the aftermath of the attack on the World Trade Centre. The novelist even penned an essay for Harper’s in which he reflected on the role of the novelist in the new cultural landscape of the post-9/11 world. In an online book club exchange for Slate, Meghan O’Rourke says, “DeLillo seemed eerily primed to write a novel about the events of September 11. … Rereading some of his earlier books, including the terrorism-riddled Mao II, I wondered, half-seriously, if Mohamed Atta and crew had been studying DeLillo.” If there was any writer who might have been said to have seen it coming it was DeLillo. The World Trade Center had figured in his novels before the 9/11 attacks. The twin towers are a primary landmark in Underworld, gracing the cover of the novel in ghostly black and white. In Players (1977), a Wall Street worker becomes involved in a terrorist plot to bomb the New York Stock exchange and his wife works in the WTC for the “Grief Management Council”—“Where else would you stack all this grief?” (18).ClassificationsAs the WTC Families for Proper Burial Inc. trial demonstrates, the reality of the terrorist attacks of September 11 offered an altogether more macabre and less poetic reality than DeLillo’s fiction had depicted. The Fresh Kills landfill serves in Underworld as a metaphor for the accumulated history of Cold War America in the last half-century. Taking in the “man-made mountain,” waste management executive Brian Glassic thinks, “It was science fiction and prehistory”; seeing the World Trade Center in the distance, “he sensed a poetic balance between that idea and this one” (Underworld 184). But the poetic balance DeLillo explores in the 1997 novel has been sundered by the obliteration of the twin towers. Fresh Kills and the WTC are now united by a disquieting grief. The landfill, which closed in 2001, was forced to reopen when the towers collapsed to receive their waste. Fresh Kills bears molecular witness to this too-big collective trauma. “‘They commingled it, and then they dumped it,’ Mr. Siegel [lawyer for WTC Families] said of the remains being mixed with household trash, adding that a Fresh Kills worker had witnessed city employees use that mixture to fill potholes” (Hughes). The revelation is obscene: Are we walking and driving over our dead? The commingling of rubble and human remains becomes a collective (of) contamination too toxic, too overwhelming for conventional comprehension. “You can’t even consider the issue of closure until this issue has been resolved,” says the lawyer representing WTC Families (Hartocollis).Nick Shay, Underworld’s main character, is another waste executive who travels the world to observe ways of dealing with garbage. Of shopping with his wife, Nick says, “Marion and I saw products as garbage even when they sat gleaming on store shelves, yet unbought. We didn’t say, What kind of casserole will that make? We said, What kind of garbage will that make?” (121). This attests to the virtuality of waste, a potentiality of the products – commercial, temporal, biological – that comprise the stuff of contemporary American culture. Synecdoche and metonymy both, waste becomes the ground of hysteron proteron, the rhetorical figure that disorders time and makes the future always present. Like (its) Fresh Kills, waste is science fiction and prehistory.Repeating the apparent causal and temporal inversion of hysteron proteron, Nick’s son Jeff uses his home computer to access a simultaneous future and past that is the internal horizon of Underworld’s historical fiction. Jeff has previously been using his computer to search for something in the video footage of the “Texas Highway Killer,” a serial murderer who randomly shoots people on Texan highways. Jeff tries to resolve the image so that the pixels will yield more, exposing their past and future. “He was looking for lost information. He enhanced and super-slowed, trying to find some pixel in the data swarm that might provide a clue to the identity of the shooter” (118). Searching for something more, something buried, Jeff, like WTC Families, is attempting to redeem the artifactual and the overlooked by reconfiguring them as identity. DeLillo recognises this molecular episteme through the “dot theory of reality”: “Once you get inside a dot, you gain access to hidden information, you slide inside the smallest event. This is what technology does. It peels back the shadows and redeems the dazed and rambling past. It makes reality come true” (177). Like the gleaming supermarket products Nick and Marion see as garbage, the unredeemed opens onto complex temporal and rhetorical orders. Getting inside garbage is like getting “inside a dot.” This approach is not possible for the unplanned waste of 9/11. Having already lost its case, WTC Families will almost certainly lose its appeal because its categories and its means are unworkable and inapplicable: they cannot particularise.PremonitionsIn his 9/11 essay “In the Ruins of the Future,” published in Harper’s a few months after the attacks, DeLillo says “We are all breathing the fumes of lower Manhattan where traces of the dead are everywhere, in the soft breeze off the river, on rooftops and windows, in our hair and on our clothes” (39). DeLillo‘s portrait of molecular waste adumbrates the need to create “counternarratives.” Until the events of 11 September 2001 the American narrative was that of the Cold War, and thus also the narrative of Underworld; one for which DeLillo claims the Bush administration was feeling nostalgic. “This is over now,” he says. “The narrative ends in the rubble and it is left to us to create the counternarrative” (34).DeLillo was already at work on a narrative of his own at the time of the terrorist attacks. As Joseph Conte notes, when the World Trade Center was attacked, “DeLillo, had nearly finished drafting his thirteenth novel, Cosmopolis [… and] shared in the collective seizure of the American mind” (179). And while it was released in 2003, DeLillo sets the novel in 2000 on “a day in April.” If the millennium, the year 2000, has been as Boxall claims the horizon of DeLillo’s writing, the tagging of this “day in April” at the beginning of the novel signals Cosmopolis as a limit-work (4). 9/11 functions as a felt absence in the novel, a binding thing floating in the air, like the shirt that DeLillo will use to begin and end Falling Man; a story that will ‘go beyond’ the millennial limit, a story that is, effectively, the counternarrative of which DeLillo speaks in his 9/11 essay. Given the timing of the terrorist attacks in New York, and DeLillo’s development of his novel, it is extraordinary to consider just how Cosmopolis reflects on its author’s position as a man who should have “seen it coming.” The billionaire protagonist Eric Packer traverses Manhattan by car, his journey a bifurcation between sophistication and banality. Along the way he has an onanistic sexual encounter whilst having his prostate examined, hacks into and deletes his wife’s old money European fortune, loses his own self-made wealth by irrationally betting against the rise of the yen, kills a man, and shoots himself in the hand in front of his assassin. Eric actively moves toward his own death. Throughout Eric’s journey the socially binding integrity of the present and the future is teased apart. He continually sees images of future events before they occur – putting his hand on his chin, a bomb explosion, and finally, his own murder – via video screens in his car and wristwatch. These are, as Conte rightly notes, repeated instances of hysteron proteron (186). His corpse does not herald obsolescence but begins the true life of waste: virtual information. Or, as Eric’s “Chief of Theory” asks, “Why die when you can live on a disk?” (106). There are shades here of Jeff’s pixelated excursion into the video footage of the Texas Highway Killer: “Once you get inside a dot, you gain access to hidden information.” Life at this level is not only virtual, it is particularised, a point (or a collection of points) Eric comes to grasp during the protracted scene in which he watches himself die: “The stuff he sneezes when he sneezes, this is him” (207). In Falling Man, the work in which DeLillo engages directly with the 9/11 attack, the particularised body recurs in various forms. First there is the (now iconic) falling man: the otherwise unknown victim of the terrorist attack who leapt from the WTC and whose descent was captured in a photograph by Richard Drew. This figure was named (particularised) by Tom Junod (who provides the epigram for this essay) as “The Falling Man.” In DeLillo’s novel another Falling Man, a performance artist, re-enacts the moment by jumping off buildings, reiterating the photograph (back) into a bodily performance. In these various incarnations the falling man is serially particularised: photographed, named, then emulated. The falling man is a single individual, and multiple copies. He lives on long after death and so does his trauma. He represents the poetic expression of collective grief. Particularised bodies also infect the terror narrative of Falling Man at a molecular level. Falling Man’s terrorist, Hammad, achieves a similar life-after-death by becoming “organic shrapnel.” The surviving victims of the suicide bomb attack, months later, begin to display signs of the suicide bombers in lumps and sores emerging from their bodies, too-small bits of the attacker forever incorporated. Hammad is thus paired with the victims of the crash in a kind of disseminative and absorptive (rhetorical) structure. “The world changes first in the mind of the man who wants to change it. The time is coming, our truth, our shame, and each man becomes the other, and the other still another, and then there is no separation” (80). RevisionsThe traces of American culture that were already contained in the landfill in Underworld have now become the resting place of the dust and the bodies of the trauma of 9/11. Rereading DeLillo’s magnum opus one cannot help but be struck by the new resonance of Fresh Kills.The landfill showed him smack-on how the waste stream ended, where all the appetites and hankerings, the sodden second thoughts came runneling out, the things you wanted ardently and then did not…. He knew the stench must ride the wind into every dining room for miles around. When people heard a noise at night, did they think the heap was coming down around them, sliding toward their homes, an omnivorous movie terror filling their doorways and windows?The wind carried the stink across the kill…. The biggest secrets are the ones spread before us. (184-5)The landfill looms large on the landscape, a huge pile of evidence for the mass trauma of what remains, those that remain, and what may come—waste in all its virtuality. The “omnivorous movie terror filling their doorways and windows” is a picture of dust-blanketed Downtown NYC that everybody, everywhere, continually saw. The mediatory second sight of sifting the landfill, of combing the second site of the victims for its “sodden second thoughts,” is at once something “you wanted ardently and then did not.” The particles are wanted as a distillate, produced by the frameline of an intentional, processual practice that ‘edits’ 9/11 and its aftermath into a less unacceptable sequence that might allow the familiar mourning ritual of burying a corpse. WTC Families Inc. is seeking to throw the frame of human identity around the unincorporated particles of waste in the Fresh Kills landfill, an unbearably man-made, million-ton mountain. This operation is an attempt to immure the victims and their families from the attacks and its afterlife as waste or recycled material, refusing the ever-present virtual life of waste that always accompanied them. Of course, even if WTC Families is granted its wish to sift Fresh Kills, how can it differentiate its remains from those of the 9/11 attackers? The latter have a molecular, virtual afterlife in the present and the living, lumpy reminders that surface as foreign bodies.Resisting the city’s drive to rebuild and move on, WTC Families for Proper Burial Inc. is absorbed with the classification of waste rather than its deployment. In spite of the group’s failed court action, the Fresh Kills site will still be dug over: a civil works project by the NYC Department of Parks & Recreation will reclaim the landfill and rename it “Freshkills Park,” a re-creational area to be twice the size of Central Park—As DeLillo foresaw, “The biggest secrets are the ones spread before us.”ReferencesBoxall, Peter. Don DeLillo: The Possibility of Fiction. London: Routledge, 2006.Conte, Joseph M. “Writing amid the Ruins: 9/11 and Cosmopolis”. The Cambridge Companion to Don DeLillo. Ed. John N. Duvall. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. 179-192.Cowart, David. Don DeLillo: The Physics of Language. Athens: University of Georgia Press, 2003.DeLillo, Don. Players. London: Vintage, 1991.———. Mao II. London: Vintage, 1992.———. Underworld. London: Picador, 1997.———. “In the Ruins of the Future”. Harper’s. Dec. 2001: 33-40.———. Cosmopolis. London: Picador, 2003.———. Falling Man. New York: Scribner, 2007.Hartocollis, Anemona. “Landfill Has 9/11 Remains, Medical Examiner Wrote”. 24 Mar. 2007. The New York Times. 7 Mar. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2007/03/24%20/nyregion/24remains.html›. Hirsch, Adam. “DeLillo Confronts September 11”. 2 May 2007. The New York Sun. 10 May 2007 ‹http://www.nysun.com/arts/delillo-confronts-september-11/53594/›.Hughes, C. J. “9/11 Families Press Judges on Sifting at Landfill”. 16 Dec. 2009. The New York Times. 17 Dec. 2009 ‹http://www.nytimes.com/2009/12/17/nyregion/17sift.html›.Junod, Tom. “The Man Who Invented 9/11”. 7 May 2007. Rev. of Falling Man by Don DeLillo. Esquire. 28 May 2007 ‹http://www.esquire.com/fiction/book-review/delillo›.O’Rourke, Meghan. “DeLillo Seemed Almost Eerily Primed to Write a Novel about 9/11”. 23 May 2007. Slate.com. 28 May 2007 ‹http://www.slate.com/id/2166831/%20entry/2166848/›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26
Campbell, Sian Petronella. "On the Record: Time and The Self as Data in Contemporary Autofiction." M/C Journal 22, no.6 (December4, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1604.
Full textAbstract:
In January of this year, artist Christian Marclay’s 24-hour video installation The Clock came to Melbourne. As Ben Lerner explains in 10:04, the autofictional novel Lerner published in 2014, The Clock by Christian Marclay “is a clock: it is a twenty-four hour montage of thousands of scenes from movies and a few from TV edited together so as to be shown in real time; each scene indicates the time with a shot of a timepiece or its mention in dialogue, time in and outside of the film is synchronized” (52). I went to see The Clock at ACMI several times, with friends and alone, in the early morning and late at night. Each time I sank back into the comfortable chairs and settled into the communal experience of watching time pass on a screen in a dark room. I found myself sucked into the enforced narrative of time, the way in which the viewer – in this case myself, and those sharing the experience with me – sought to impose a sort of meaning on the arguably meaningless passing of the hours. In this essay, I will explore how we can expand our thinking of the idea of autofiction, as a genre, to include contemporary forms of digital media such as social media or activity trackers, as the authors of these new forms of digital media act as author-characters by playing with the divide between fact and fiction, and requiring their readers to ascertain meaning by interpreting the clues layered within. I will analyse the ways in which the meaning of autofictional texts—such as Lerner’s 10:04, but also including social media feeds, blogs and activity trackers—shifts depending on their audience. I consider that as technology develops, we increasingly use data to contextualise ourselves within a broader narrative – health data, media, journalistic data. As the sociologist John B. Thompson writes, “The development of the media not only enriches and transforms the process of self-formation, it also produces a new kind of intimacy which did not exist before … individuals can create and establish a form of intimacy which is essentially non-reciprocal” (208). New media and technologies have emerged to assist in this process of self-formation through the collection and publication of data. This essay is interested in analysing this process of self-formation, and its relationship to the genre of autofiction.Contemporary Digital Media as AutofictionWhile humans have always recorded themselves throughout history, with the rise of new technologies the instinct to record the self is increasingly becoming an automatic one; an instinct we can tie to what media theorist Nick Couldry terms as “presencing”: an “emerging requirement in everyday life to have a public presence beyond one’s bodily presence, to construct an objectification of oneself” (50). We are required to participate in ‘presencing’ by opting-in to new media; it is now uncommon – even unfavourable – for someone not to engage in any forms of social media or self-monitoring. We are now encouraged to participate in ‘presencing’ through the recording and online publication of data that would have once been considered private, such as employment histories and activity histories. Every Instagram photo, Snapchat or TikTok video contributes to an accumulating digital presence, an emerging narrative of the self. Couldry notes that presencing “is not the same as calling up a few friends to tell them some news; nor, although the audience is unspecific, is it like putting up something on a noticeboard. That is because presencing is oriented to a permanent site in public space that is distinctively marked by the producer for displaying that producer’s self” (50).In this way, we can see that in effect we are all becoming increasingly positioned to become autofiction authors. As an experimental form of literature, autofiction has been around for a long time, the term having first been introduced in the 1970s, and with Serge Doubrovsky widely credited with having introduced the genre with the publication of his 1977 novel Fils (Browning 49). In the most basic terms, autofiction is simply a work of fiction featuring a protagonist who can be interpreted as a stand-in for its author. And while autofiction is also confused with or used interchangeably with other genres such as metafiction or memoir, the difference between autofiction and other genres, writes Arnaud Schmitt, is that autoficton “relies on fiction—runs on fiction, to be exact” (141). Usually the reader can pick up on the fact that a novel is an autofictional one by noting that the protagonist and the author share a name, or key autobiographical details, but it is debatable as to whether the reader in fact needs to know that the work is autofictional in the first place in order to properly engage with it as a literary text.The same ideas can be applied to the application of digital media today. Kylie Cardell notes that “personal autobiographical but specifically diaristic (confessional, serial, quotidian) disclosure is increasingly positioned as a symptomatic feature of online life” (507). This ties in with Couldry’s idea of ‘presencing’; confession is increasingly a requirement when it comes to participation in digital media. As technology advances, the ways in which we can present and record the self evolve, and the narrative we can produce of the self expands alongside our understanding of the relationship between fact and fiction. Though of course we have always fabricated different narratives of the self, whether it be through diary entries or letter-writing, ‘presencing’ occurs when we literally present these edited versions of ourselves to an online audience. Lines become blurred between fiction and non-fiction, and the ability to distinguish between ‘fake’ and ‘real’ becomes almost impossible.Increasingly, such a distinction fails to seem important, and in some cases, this blurred line becomes the point, or a punchline; we can see this most clearly in TikTok videos, wherein people (specifically, or at least most typically, young people—Generation Z) play with ideas of truth and unreality ironically. When a teenager posts a video of themselves on TikTok dancing in their school cafeteria with the caption, “I got suspended for this, don’t let this flop”, the savvy viewer understands without it needing to be said that the student was not actually suspended – and also understands that even less outlandish or unbelievable digital content is unreliable by nature, and simply the narrative the author or producer wishes to convey; just like the savvy reader of an autofiction novel understands, without it actually being said, that the novel is in part autobiographical, even when the author and protagonist do not share a name or other easily identifiable markers.This is the nature of autofiction; it signals to the reader its status as a work of autofiction by littering intertextual clues throughout. Readers familiar with the author’s biography or body of work will pick up on these clues, creating a sense of uneasiness in the reader as they work to discern what is fact and what is not.Indeed, in 10:04, Lerner flags the text as a work of autofiction by sketching a fictional-not-fictional image of himself as an author of a story, ‘The Golden Vanity’ published in The New Yorker, that earned him a book deal—a story the ‘real’ Ben Lerner did in fact publish, two years before the publication of 10:04: “a few months before, the agent had e-mailed me that she believed I could get a “strong six-figure” advance based on a story of mine that had appeared in The New Yorker” (Lerner 4).In a review of 10:04 for the Sydney Review of Books, Stephanie Bishop writes:we learn that he did indeed write a proposal, that there was a competitive auction … What had just happened? Where are we in time? Was the celebratory meal fictional or real? Can we (and should we) seek to distinguish these categories?Here Lerner is ‘presencing’, crafting a multilayered version of himself across media by assuming that the reader of his work is also a reader of The New Yorker (an easy assumption to make given that his work often appears in, and is reviewed in, The New Yorker). Of course, this leads to the question: what becomes of autofiction when it is consumed by someone who is unable to pick up on the many metareferences layered within its narrative? In this case, the work itself becomes a joke that doesn’t land – much like a social media feed being consumed by someone who is not its intended audience.The savvy media consumer also understands that even the most meaningless or obtuse of media is all part of the overarching narrative. Lerner highlights the way we try and impose meaning onto (arguably) meaningless media when he describes his experience of watching time pass in Marclay’s The Clock:Big Ben, which I would come to learn appears frequently in the video, exploded, and people in the audience applauded… But then, a minute later, a young girl awakes from a nightmare and, as she’s comforted by her father (Clark Gable as Rhett Butler), you see Big Ben ticking away again outside their window, no sign of damage. The entire preceding twenty-four hours might have been the child’s dream, a storm that never happened, just one of many ways The Clock can be integrated into an overarching narrative. Indeed it was a greater challenge for me to resist the will to integration. (Lerner 52-53)This desire to impose an overarching narrative that Lerner speaks of – and which I also experienced when watching The Clock, as detailed in the introduction to this essay – is what the recording of the self both aims to achieve and achieves by default; it is the point and also the by-product. The Self as DataThe week my grandmother died, in 2017, my father bought me an Apple Watch. I had recently started running and—perhaps as an outlet for my grief—was looking to take my running further. I wanted a smart watch to help me record my runs; to turn the act of running into data that I could quantify and thus understand. This, in turn, would help me understand something about myself. Deborah Lupton explains my impulse here when she writes, “the body/self is portrayed as a conglomerate of quantifiable data that can be revealed using digital devices” (65). I wanted to reveal my ‘self’ by recording it, similar to the way the data accumulated in a diary, when reflected upon, helps a diarist understand their life more broadly. "Is a Fitbit a diary?”, asks Kylie Cardell. “The diary in the twenty-first century is already vastly different from many of its formal historical counterparts, yet there are discursive resonances. The Fitbit is a diary if we think of diary as a chronological record of data, which it can be” (348). The diary, as with the Apple Watch or Fitbit, is simply just a record of the self moving through time.Thus I submitted myself to the task of turning as much of myself into digital data as was possible to do so. Every walk, swim, meditation, burst of productivity, lapse in productivity, and beat of my heart became quantified, as Cardell might say, diarised. There is a very simple sort of pleasure in watching the red, green and blue rings spin round as you stand more, move more, run more. There is something soothing in knowing that at any given moment in time, you can press a button and see exactly what your heart is doing; even more soothing is knowing that at any given time, you can open up an app and see what your heart has been doing today, yesterday, this month, this year. It made sense to me that this data was being collected via my timepiece; it was simply the accumulation of my ‘self,’ as viewed through the lens of time.The Apple Watch was just the latest in a series of ways I have tasked technology with the act of quantifying myself; with my iPhone I track my periods with the Clue app. I measure my mental health with apps such as Shine, and my daily habits with Habitica. I have tried journaling apps such as Reflectly and Day One. While I have never actively tracked my food intake, or weight, or sex life, I know if I wanted to I could do this, too. And long before the Apple Watch, and long before my iPhone, too, I measured myself. In the late 2000s, I kept an online blog. Rebecca Blood notes that the development of blogging technology allowed blogging to become about “whatever came to mind. Walking to work. Last night’s party. Lunch” (54). Browning expands on this, noting that bloggingemerged as a mode of publication in the late ’90s, expressly smudging the boundaries of public and private. A diaristic mode, the blog nonetheless addresses (a) potential reader(s), often with great intimacy — and in its transition to print, as a boundary-shifting form with ill-defined goals regarding its readership. (49)(It is worth noting here that while of course many different forms of blogging exist and have always existed, this essay is only concerned with the diaristic blog that Blood and Browning speak of – arguably the most popular, and at least the most well known, form of blog.)My blog was also ostensibly about my own life, but really it was a work of autofiction, in the same way that my Apple Watch data, when shared, became a work of autofiction – which is to say that I became the central character, the author-character, whose narrative I was shaping with each post, using time as the setting. Jenny Davis writes:if self-quantifiers are seeking self-knowledge through numbers, then narratives and subjective interpretations are the mechanisms by which data morphs into selves. Self-quantifiers don’t just use data to learn about themselves, but rather, use data to construct the stories that they tell themselves about themselves.Over time, I became addicted to the blogging platform’s inbuilt metrics. I would watch with interest as certain posts performed better than others, and eventually the inevitable happened: I began – mostly unconsciously – to try and mould the content of my blogs to achieve certain outcomes – similar to the way that now, in 2019, it is hard to say whether I use an app to assist myself to meditate/journal/learn/etc, or whether I meditate/journal/learn/etc in order to record myself having done so.David Sedaris notes how the collection of data subconsciously, automatically leads to its manipulation in his essay collection, Calypso:for reasons I cannot determine my Fitbit died. I was devastated when I tapped the broadest part of it and the little dots failed to appear. Then I felt a great sense of freedom. It seemed that my life was now my own again. But was it? Walking twenty-five miles, or even running up the stairs and back, suddenly seemed pointless, since, without the steps being counted and registered, what use were they? (Sedaris, 49)In this way, the data we collect on and produce about ourselves, be it fitness metrics, blog posts, Instagram stories or works of literature or art, allows us to control and shape our own narrative, and so we do, creating what Kylie Cardell describes as “an autobiographical representation of self that is coherent and linear, “excavated” from a mass of personal data” (502).Of course, as foregrounded earlier, it is important to highlight the way ideas of privacy and audience shift in accordance with the type of media being consumed or created. Within different media, different author-characters emerge, and the author is required to participate in ‘presencing’ in different ways. For instance, data that exists only for the user does not require the user, or author, to participate in the act of ‘presencing’ at all – an example of this might be the Clue app, which records menstruation history. This information is only of interest to myself, and is not published or shared anywhere, with anyone. However even data intended for a limited audience still requires participation in ‘presencing’. While I only ‘share’ my Apple Watch’s activity with a few people, even just the act of sharing this activity influences the activity itself, creating an affect in which the fact of the content’s consumption shapes the creation of the content itself. Through consumption of Apple Watch data alone, a narrative can be built in which I am lazy, or dedicated, an early riser or a late sleeper, the kind of person who prefers setting their own goals, or the kind of person who enjoys group activities – and knowing that this narrative is being built requires me to act, consciously, in the experience of building it, which leads to the creation of something unreal or fictional interspersed with factual data. (All of which is to admit that sometimes I go on a run not because I want to go on a run, but because I want to be the sort of person who has gone on a run, and be seen as such: in this way I am ‘presencing’.)Similarly, the ephemeral versus permanent nature of data shared through media like Snapchat or Instagram dictates its status as a work of autofiction. When a piece of data – for instance, a photograph on Instagram – is published permanently, it contributes to an evolving autofictional narrative. The ‘Instagrammed’ self is both real and unreal, both fictional and non-fictional. The consumer of this data can explore an author’s social media feed dating back years and consume this data in exactly the way the author intends. However, the ‘stories’ function on Instagram, for instance, allows the consumption of this data to change again. Content is published for a limited amount of time—usually 24 hours—then disappears, and is able to be shared with either the author’s entire group of followers, or a select audience, allowing an author more creative freedom to choose how their data is consumed.Anxiety and AutofictionWhy do I feel the need to record all this data about myself? Obviously, this information is, to an extent, useful. If you are a person who menstruates, knowing exactly when your last period was, how long it lasted and how heavy it was is useful information to have, medically and logistically. If you run regularly, tracking your runs can be helpful in improving your time or routine. Similarly, recording the self in this way can be useful in keeping track of your moods, your habits, and your relationships.Of course, as previously noted, humans have always recorded ourselves. Cardell notes that “although the forms, conditions, and technology for diary keeping have changed, a motivation for recording, documenting, and accounting for the experience of the self over time has endured” (349). Still, it is hard to ignore the fact that ultimately, we seem to be entering some sort of age of digital information hoarding, and harder still to ignore the sneaking suspicion that this all seems to speak to a growing anxiety – and specifically, an anxiety of the self.Gayle Greene writes that “all writers are concerned with memory, since all writing is a remembrance of things past; all writers draw on the past, mine it as a quarry. Memory is especially important to anyone who cares about change, for forgetting dooms us to repetition” (291). If all writers are concerned with memory, as Greene posits, then perhaps we can draw the conclusion that autofiction writers are concerned with an anxiety of forgetting, or of being forgotten. We are self-conscious as authors of autofictional media; concerned with how our work is and will continue to be perceived – and whether it is perceived at all. Marjorie Worthington believes that that the rise in self-conscious fiction has resulted in an anxiety of obsolescence; that this anxiety in autofiction occurs “when a cultural trope (such as 'the author' is deemed to be in danger of becoming obsolete (or 'dying')” (27). However, it is worth considering the opposite – that an anxiety of obsolescence has resulted in a rise of self-conscious fiction, or autofiction.This fear of obsolescence is pervasive in new digital media – Instagram stories and Snapchats, which once disappeared forever into a digital void, are now able to be saved and stored. The fifteen minutes of fame has morphed into fifteen seconds: in this way, time works both for and against the anxious author of digital autofiction. Technologies evolve quicker than we can keep up, with popular platforms becoming obsolete at a rapid pace. This results in what Kylie Cardell sees as an “anxiety around the traces of lives accumulating online and the consequences of 'accidental autobiography,' as well as the desire to have a 'tidy,' representable, and 'storied' life” (503).This same desire can be seen at the root of autofiction. The media theorist José van Dijck notes thatwith the advent of photography, and later film and television, writing tacitly transformed into an interior means of consciousness and remembrance, whereupon electronic forms of media received the artificiality label…writing gained status as a more authentic container of past recollection. (15)Autofiction, however, disrupts this tacit transformation. It is a co-mingling of a desire to record the self, as well as a desire to control one’s own narrative. The drive to represent oneself in a specific way, with consideration to one’s audience and self-brand, has become the root of social media, but is so pervasive now that it is often an unexamined, subconscious one. In autofiction, this drive is not subconscious, it is self-conscious.ConclusionAs technology has developed, new ways to record, present and evaluate the self have emerged. While an impulse to self-monitor has always existed within society, with the rise of ‘presencing’ through social media this impulse has been made public. In this way, we can see presencing, or the public practice of self-performing through media, as an inherently autofictional practice. We can understand that the act of presencing stems from a place of anxiety and self-consciousness, and understand that is in fact impossible to create autofiction without self-consciousness. As we begin to understand that all digital media is becoming inherently autofictional in nature, we’re increasingly required to force to draw our own conclusions about the media we consume—just like the author-character of 10:04 is forced to draw his own conclusions about the passing of time, as represented by Big Ben, when interacting with Marclay’s The Clock. By analysing and comparing the ways in which the emerging digital landscape and autofiction both share a common goal of recording and preserving an interpretation of the ‘self’, we can then understand a deeper understanding of the purpose that autofiction serves. ReferencesBishop, Stephanie. “The Same but Different: 10:04 by Ben Lerner.” Sydney Review of Books 6 Feb. 2015. <https://sydneyreviewofbooks.com/10-04-ben-lerner/>.Blood, Rebecca. "How Blogging Software Reshapes the Online Community." Communications of the ACM 47.12 (2004): 53-55.Browning, Barbara. "The Performative Novel." TDR: The Drama Review 62.2 (2018): 43-58. Davis, Jenny. “The Qualified Self.” Cyborgology 13 Mar. 2013. <http://thesocietypages.org/cyborgology/2013/03/13/the-qualified-self/>.Cardell, Kylie. “The Future of Autobiography Studies: The Diary.” a/b: Auto/Biography Studies 32.2 (2017): 347-350.Cardell, Kylie. “Modern Memory-Making: Marie Kondo, Online Journaling, and the Excavation, Curation, and Control of Personal Digital Data.” a/b: Auto/Biography Studies 32.3 (2017): 499-517.Couldry, Nick. Media, Society, World: Social Theory and Digital Media Practice. Great Britain: Polity Press, 2012.Greene, Gayle. “Feminist Fiction and the Uses of Memory.” Signs 16.2 (1991): 290-321.Lerner, Ben. 10:04. London: Faber and Faber, 2014.Lerner, Ben. “The Golden Vanity.” The New Yorker 11 June 2012. <https://www.newyorker.com/magazine/2012/06/18/the-golden-vanity>.Lupton, Deborah. “You Are Your Data: Self-Tracking Practices and Concepts of Data.” Lifelogging. Ed. Stefan Selke. Wiesbaden: Springer, 2016. 61-79.Schmitt, Arnaud. “David Shields's Lyrical Essay: The Dream of a Genre-Free Memoir, or beyond the Paradox.” a/b: Auto/Biography Studies 31.1 (2016): 133-146.Sedaris, David. Calypso. United States: Little Brown, 2018.Thompson, John B. The Media and Modernity: A Social Theory of the Media. California: Stanford University Press, 1995.Van Dijck, José. Mediated Memories in the Digital Age. Stanford: Stanford UP, 2007.Worthington, Marjorie. The Story of "Me": Contemporary American Autofiction. Nebraska: University of Nebraska Press, 2018.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27
Tofts, Darren John. "Why Writers Hate the Second Law of Thermodynamics: Lists, Entropy and the Sense of Unending." M/C Journal 15, no.5 (October12, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.549.
Full textAbstract:
If you cannot understand my argument, and declare “It’s Greek to me,” you are quoting Shakespeare.Bernard LevinPsoriatic arthritis, in its acute or “generalised” stage, is unbearably painful. Exacerbating the crippling of the joints, the entire surface of the skin is covered with lesions only moderately salved by anti-inflammatory ointment, the application of which is as painful as the ailment it seeks to relieve: NURSE MILLS: I’ll be as gentle as I can.Marlow’s face again fills the screen, intense concentration, comical strain, and a whispered urgency in the voice over—MARLOW: (Voice over) Think of something boring—For Christ’s sake think of something very very boring—Speech a speech by Ted Heath a sentence long sentence from Bernard Levin a quiz by Christopher Booker a—oh think think—! Really boring! A Welsh male-voice choir—Everything in Punch—Oh! Oh! — (Potter 17-18)Marlow’s collation of boring things as a frantic liturgy is an attempt to distract himself from a tumescence that is both unwanted and out of place. Although bed-ridden and in constant pain, he is still sensitive to erogenous stimulation, even when it is incidental. The act of recollection, of garnering lists of things that bore him, distracts him from his immediate situation as he struggles with the mental anguish of the prospect of a humiliating org*sm. Literary lists do many things. They provide richness of detail, assemble and corroborate the materiality of the world of which they are a part and provide insight into the psyche and motivation of the collator. The sheer desperation of Dennis Potter’s Marlow attests to the arbitrariness of the list, the simple requirement that discrete and unrelated items can be assembled in linear order, without any obligation for topical concatenation. In its interrogative form, the list can serve a more urgent and distressing purpose than distraction:GOLDBERG: What do you use for pyjamas?STANLEY: Nothing.GOLDBERG: You verminate the sheet of your birth.MCCANN: What about the Albigensenist heresy?GOLDBERG: Who watered the wicket in Melbourne?MCCANN: What about the blessed Oliver Plunkett?(Pinter 51)The interrogative non sequitur is an established feature of the art of intimidation. It is designed to exert maximum stress in the subject through the use of obscure asides and the endowing of trivial detail with profundity. Harold Pinter’s use of it in The Birthday Party reveals how central it was to his “theatre of menace.” The other tactic, which also draws on the logic of the inventory to be both sequential and discontinuous, is to break the subject’s will through a machine-like barrage of rhetorical questions that leave no time for answers.Pinter learned from Samuel Beckett the pitiless, unforgiving logic of trivial detail pushed to extremes. Think of Molloy’s dilemma of the sucking stones. In order for all sixteen stones that he carries with him to be sucked at least once to assuage his hunger, a reliable system has to be hit upon:Taking a stone from the right pocket of my greatcoat, and putting it in my mouth, I replaced it in the right pocket of my greatcoat by a stone from the right pocket of my trousers, which I replaced with a stone from the left pocket of my trousers, which I replaced by a stone from the left pocket of my greatcoat, which I replaced with the stone that was in my mouth, as soon as I had finished sucking it. Thus there were still four stones in each of my four pockets, but not quite the same stones. And when the desire to suck took hold of me again, I drew again on the right pocket of my greatcoat, certain of not taking the same stone as the last time. And while I sucked it I rearranged the other stones in the way I have just described. And so on. (Beckett, Molloy 69)And so on for six pages. Exhaustive permutation within a finite lexical set is common in Beckett. In the novel Watt the eponymous central character is charged with serving his unseen master’s dinner as well as tidying up afterwards. A simple and bucolic enough task it would seem. But Beckett’s characters are not satisfied with conjecture, the simple assumption that someone must be responsible for Mr. Knott’s dining arrangements. Like Molloy’s solution to the sucking stone problem, all possible scenarios must be considered to explain the conundrum of how and why Watt never saw Knott at mealtime. Twelve possibilities are offered, among them that1. Mr. Knott was responsible for the arrangement, and knew that he was responsible for the arrangement, and knew that such an arrangement existed, and was content.2. Mr. Knott was not responsible for the arrangement, but knew who was responsible for the arrangement, and knew that such an arrangement existed, and was content.(Beckett, Watt 86)This stringent adherence to detail, absurd and exasperating as it is, is the work of fiction, the persistence of a viable, believable thing called Watt who exists as long as his thought is made manifest on a page. All writers face this pernicious prospect of having to confront and satisfy “fiction’s gargantuan appetite for fact, for detail, for documentation” (Kenner 70). A writer’s writer (Philip Marlow) Dennis Potter’s singing detective struggles with the acute consciousness that words eventually will fail him. His struggle to overcome verbal entropy is a spectre that haunts the entire literary imagination, for when the words stop the world stops.Beckett made this struggle the very stuff of his work, declaring famously that all he wanted to do as a writer was to leave “a stain upon the silence” (quoted in Bair 681). His characters deteriorate from recognisable people (Hamm in Endgame, Winnie in Happy Days) to mere ciphers of speech acts (the bodiless head Listener in That Time, Mouth in Not I). During this process they provide us with the vocabulary of entropy, a horror most eloquently expressed at the end of The Unnamable: I can’t go on, you must go on, I’ll go on, you must say words, as long as there are any, until they find me, until they say me, strange pain, strange sin, you must go on, perhaps it’s done already, perhaps they have said me already, perhaps they have carried me to the threshold of my story, before the door that opens on my story, that would surprise me, if it opens, it will be I, it will be the silence, where I am, I don’t know, I’ll never know, in the silence you don’t know, you must go on, I can’t go on, I’ll go on. (Beckett, Molloy 418)The importance Beckett accorded to pauses in his writing, from breaks in dialogue to punctuation, stresses the pacing of utterance that is in sync with the rhythm of human breath. This is acutely underlined in Jack MacGowran’s extraordinary gramophone recording of the above passage from The Unnamable. There is exhaustion in his voice, but it is inflected by an urgent push for the next words to forestall the last gasp. And what might appear to be parsimony is in fact the very commerce of writing itself. It is an economy of necessity, when any words will suffice to sustain presence in the face of imminent silence.Hugh Kenner has written eloquently on the relationship between writing and entropy, drawing on field and number theory to demonstrate how the business of fiction is forever in the process of generating variation within a finite set. The “stoic comedian,” as he figures the writer facing the blank page, self-consciously practices their art in the full cognisance that they select “elements from a closed set, and then (arrange) them inside a closed field” (Kenner 94). The nouveau roman (a genre conceived and practiced in Beckett’s lean shadow) is remembered in literary history as a rather austere, po-faced formalism that foregrounded things at the expense of human psychology or social interaction. But it is emblematic of Kenner’s portrait of stoicism as an attitude to writing that confronts the nature of fiction itself, on its own terms, as a practice “which is endlessly arranging things” (13):The bulge of the bank also begins to take effect starting from the fifth row: this row, as a matter of fact, also possesses only twenty-one trees, whereas it should have twenty-two for a true trapezoid and twenty-three for a rectangle (uneven row). (Robbe-Grillet 21)As a matter of fact. The nouveau roman made a fine if myopic art of isolating detail for detail’s sake. However, it shares with both Beckett’s minimalism and Joyce’s maximalism the obligation of fiction to fill its world with stuff (“maximalism” is a term coined by Michel Delville and Andrew Norris in relation to the musical scores of Frank Zappa that opposes the minimalism of John Cage’s work). Kenner asks, in The Stoic Comedians, where do the “thousands on thousands of things come from, that clutter Ulysses?” His answer is simple, from “a convention” and this prosaic response takes us to the heart of the matter with respect to the impact on writing of Isaac Newton’s unforgiving Second Law of Thermodynamics. In the law’s strictest physical sense of the dissipation of heat, of the loss of energy within any closed system that moves, the stipulation of the Second Law predicts that words will, of necessity, stop in any form governed by convention (be it of horror, comedy, tragedy, the Bildungsroman, etc.). Building upon and at the same time refining the early work on motion and mass theorised by Aristotle, Kepler, and Galileo, inter alia, Newton refined both the laws and language of classical mechanics. It was from Wiener’s literary reading of Newton that Kenner segued from the loss of energy within any closed system (entropy) to the running silent out of words within fiction.In the wake of Norbert Wiener’s cybernetic turn in thinking in the 1940s, which was highly influenced by Newton’s Second Law, fiction would never again be considered in the same way (metafiction was a term coined in part to recognise this shift; the nouveau roman another). Far from delivering a reassured and reassuring present-ness, an integrated and ongoing cosmos, fiction is an isometric exercise in the struggle against entropy, of a world in imminent danger of running out of energy, of not-being:“His hand took his hat from the peg over his initialled heavy overcoat…” Four nouns, and the book’s world is heavier by four things. One, the hat, “Plasto’s high grade,” will remain in play to the end. The hand we shall continue to take for granted: it is Bloom’s; it goes with his body, which we are not to stop imagining. The peg and the overcoat will fade. “On the doorstep he felt in his hip pocket for the latchkey. Not there. In the trousers I left off.” Four more things. (Kenner 87)This passage from The Stoic Comedians is a tour de force of the conjuror’s art, slowing down the subliminal process of the illusion for us to see the fragility of fiction’s precarious grip on the verge of silence, heroically “filling four hundred empty pages with combinations of twenty-six different letters” (xiii). Kenner situates Joyce in a comic tradition, preceded by Gustave Flaubert and followed by Beckett, of exhaustive fictive possibility. The stoic, he tells us, “is one who considers, with neither panic nor indifference, that the field of possibilities available to him is large perhaps, or small perhaps, but closed” (he is prompt in reminding us that among novelists, gamblers and ethical theorists, the stoic is also a proponent of the Second Law of Thermodynamics) (xiii). If Joyce is the comedian of the inventory, then it is Flaubert, comedian of the Enlightenment, who is his immediate ancestor. Bouvard and Pécuchet (1881) is an unfinished novel written in the shadow of the Encyclopaedia, an apparatus of the literate mind that sought complete knowledge. But like the Encyclopaedia particularly and the Enlightenment more generally, it is fragmentation that determines its approach to and categorisation of detail as information about the world. Bouvard and Pécuchet ends, appropriately, in a frayed list of details, pronouncements and ephemera.In the face of an unassailable impasse, all that is left Flaubert is the list. For more than thirty years he constructed the Dictionary of Received Ideas in the shadow of the truncated Bouvard and Pécuchet. And in doing so he created for the nineteenth century mind “a handbook for novelists” (Kenner 19), a breakdown of all we know “into little pieces so arranged that they can be found one at a time” (3): ACADEMY, FRENCH: Run it down but try to belong to it if you can.GREEK: Whatever one cannot understand is Greek.KORAN: Book about Mohammed, which is all about women.MACHIAVELLIAN: Word only to be spoken with a shudder.PHILOSOPHY: Always snigg*r at it.WAGNER: Snigg*r when you hear his name and joke about the music of the future. (Flaubert, Dictionary 293-330)This is a sample of the exhaustion that issues from the tireless pursuit of categorisation, classification, and the mania for ordered information. The Dictionary manifests the Enlightenment’s insatiable hunger for received ideas, an unwieldy background noise of popular opinion, general knowledge, expertise, and hearsay. In both Bouvard and Pécuchet and the Dictionary, exhaustion was the foundation of a comic art as it was for both Joyce and Beckett after him, for the simple reason that it includes everything and neglects nothing. It is comedy born of overwhelming competence, a sublime impertinence, though not of manners or social etiquette, but rather, with a nod to Oscar Wilde, the impertinence of being definitive (a droll epithet that, not surprisingly, was the title of Kenner’s 1982 Times Literary Supplement review of Richard Ellmann’s revised and augmented biography of Joyce).The inventory, then, is the underlining physio-semiotics of fictional mechanics, an elegiac resistance to the thread of fiction fraying into nothingness. The motif of thermodynamics is no mere literary conceit here. Consider the opening sentence in Borges:Of the many problems which exercised the reckless discernment of Lönnrot, none was so strange—so rigorously strange, shall we say—as the periodic series of bloody events which culminated at the villa of Triste-le-Roy, amid the ceaseless aroma of the eucalypti. (Borges 76)The subordinate clause, as a means of adjectival and adverbial augmentation, implies a potentially infinite sentence through the sheer force of grammatical convention, a machine-like resistance to running out of puff:Under the notable influence of Chesterton (contriver and embellisher of elegant mysteries) and the palace counsellor Leibniz (inventor of the pre-established harmony), in my idle afternoons I have imagined this story plot which I shall perhaps write someday and which already justifies me somehow. (72)In “Pierre Menard, Author of the Quixote,” a single adjective charmed with emphasis will do to imply an unseen network:The visible work left by this novelist is easily and briefly enumerated. (Borges 36)The annotation of this network is the inexorable issue of the inflection: “I have said that Menard’s work can be easily enumerated. Having examined with care his personal files, I find that they contain the following items.” (37) This is a sample selection from nineteen entries:a) A Symbolist sonnet which appeared twice (with variants) in the review La conque (issues of March and October 1899).o) A transposition into alexandrines of Paul Valéry’s Le cimitière marin (N.R.F., January 1928).p) An invective against Paul Valéry, in the Papers for the Suppression of Reality of Jacques Reboul. (37-38)Lists, when we encounter them in Jorge Luis Borges, are always contextual, supplying necessary detail to expand upon character and situation. And they are always intertextual, anchoring this specific fictional world to others (imaginary, real, fabulatory or yet to come). The collation and annotation of the literary works of an imagined author (Pierre Menard) of an invented author (Edmond Teste) of an actual author (Paul Valéry) creates a recursive, yet generative, feedback loop of reference and literary progeny. As long as one of these authors continues to write, or write of the work of at least one of the others, a persistent fictional present tense is ensured.Consider Hillel Schwartz’s use of the list in his Making Noise (2011). It not only lists what can and is inevitably heard, in this instance the European 1700s, but what it, or local aural colour, is heard over:Earthy: criers of artichokes, asparagus, baskets, beans, beer, bells, biscuits, brooms, buttermilk, candles, six-pence-a-pound fair cherries, chickens, clothesline, co*ckles, combs, coal, crabs, cucumbers, death lists, door mats, eels, fresh eggs, firewood, flowers, garlic, hake, herring, ink, ivy, jokebooks, lace, lanterns, lemons, lettuce, mackeral, matches […]. (Schwartz 143)The extended list and the catalogue, when encountered as formalist set pieces in fiction or, as in Schwartz’s case, non-fiction, are the expansive equivalent of le mot juste, the self-conscious, painstaking selection of the right word, the specific detail. Of Ulysses, Kenner observes that it was perfectly natural that it “should have attracted the attention of a group of scholars who wanted practice in compiling a word-index to some extensive piece of prose (Miles Hanley, Word Index to Ulysses, 1937). More than any other work of fiction, it suggests by its texture, often by the very look of its pages, that it has been painstakingly assembled out of single words…” (31-32). In a book already crammed with detail, with persistent reference to itself, to other texts, other media, such formalist set pieces as the following from the oneiric “Circe” episode self-consciously perform for our scrutiny fiction’s insatiable hunger for more words, for invention, the Latin root of which also gives us the word inventory:The van of the procession appears headed by John Howard Parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the Athlone Poursuivant and Ulster King of Arms. They are followed by the Right Honourable Joseph Hutchinson, lord mayor Dublin, the lord mayor of Cork, their worships the mayors of Limerick, Galway, Sligo and Waterford, twentyeight Irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the Dublin Metropolitan Fire Brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of Down and Connor, His Eminence Michael cardinal Logue archbishop of Armagh, primate of all Ireland, His Grace, the most reverend Dr William Alexander, archbishop of Armagh, primate of all Ireland, the chief rabbi, the Presbyterian moderator, the heads of the Baptist, Anabaptist, Methodist and Moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends. (Joyce, Ulysses 602-604)Such examples demonstrate how Joycean inventories break from narrative as architectonic, stand-alone assemblages of information. They are Rabelaisian irruptions, like Philip Marlow’s lesions, that erupt in swollen bas-relief. The exaggerated, at times hysterical, quality of such lists, perform the hallucinatory work of displacement and condensation (the Homeric parallel here is the transformation of Odysseus’s men into swine by the witch Circe). Freudian, not to mention Stindberg-ian dream-work brings together and juxtaposes images and details that only make sense as non-sense (realistic but not real), such as the extraordinary explosive gathering of civic, commercial, political, chivalric representatives of Dublin in this foreshortened excerpt of Bloom’s regal campaign for his “new Bloomusalem” (606).The text’s formidable echolalia, whereby motifs recur and recapitulate into leitmotifs, ensures that the act of reading Ulysses is always cross-referential, suggesting the persistence of a conjured world that is always already still coming into being through reading. And it is of course this forestalling of Newton’s Second Law that Joyce brazenly conducts, in both the textual and physical sense, in Finnegans Wake. The Wake is an impossible book in that it infinitely sustains the circulation of words within a closed system, creating a weird feedback loop of cyclical return. It is a text that can run indefinitely through the force of its own momentum without coming to a conclusion. In a text in which the author’s alter ego is described in terms of the technology of inscription (Shem the Penman) and his craft as being a “punsil shapner,” (Joyce, Finnegans 98) Norbert Wiener’s descriptive example of feedback as the forestalling of entropy in the conscious act of picking up a pencil is apt: One we have determined this, our motion proceeds in such a way that we may say roughly that the amount by which the pencil is not yet picked up is decreased at each stage. (Wiener 7) The Wake overcomes the book’s, and indeed writing’s, struggle with entropy through the constant return of energy into its closed system as a cycle of endless return. Its generative algorithm can be represented thus: “… a long the riverrun …” (628-3). The Wake’s sense of unending confounds and contradicts, in advance, Frank Kermode’s averring to Newton’s Second Law in his insistence that the progression of all narrative fiction is defined in terms of the “sense of an ending,” the expectation of a conclusion, whereby the termination of words makes “possible a satisfying consonance with the origins and with the middle” (Kermode 17). It is the realisation of the novel imagined by Silas Flannery, the fictitious author in Italo Calvino’s If on a winter’s night a traveller, an incipit that “maintains for its whole duration the potentiality of the beginning” (Calvino 140). Finnegans Wake is unique in terms of the history of the novel (if that is indeed what it is) in that it is never read, but (as Joseph Frank observed of Joyce generally) “can only be re-read” (Frank 19). With Wiener’s allegory of feedback no doubt in mind, Jacques Derrida’s cybernetic account of the act of reading Joyce comes, like a form of echolalia, on the heels of Calvino’s incipit, his perpetual sustaining of the beginning: you stay on the edge of reading Joyce—for me this has been going on for twenty-five or thirty years—and the endless plunge throws you back onto the river-bank, on the brink of another possible immersion, ad infinitum … In any case, I have the feeling that I haven’t yet begun to read Joyce, and this “not having begun to read” is sometimes the most singular and active relationship I have with his work. (Derrida 148) Derrida wonders if this process of ongoing immersion in the text is typical of all works of literature and not just the Wake. The question is rhetorical and resonates into silence. And it is silence, ultimately, that hovers as a mute herald of the end when words will simply run out.Post(script)It is in the nature of all writing that it is read in the absence of its author. Perhaps the most typical form of writing, then, is the suicide note. In an extraordinary essay, “Goodbye, Cruel Words,” Mark Dery wonders why it has been “so neglected as a literary genre” and promptly sets about reviewing its decisive characteristics. Curiously, the list features amongst its many forms: I’m done with lifeI’m no goodI’m dead. (Dery 262)And references to lists of types of suicide notes are among Dery’s own notes to the essay. With its implicit generic capacity to intransitively add more detail, the list becomes in the light of the terminal letter a condition of writing itself. The irony of this is not lost on Dery as he ponders the impotent stoicism of the scribbler setting about the mordant task of writing for the last time. Writing at the last gasp, as Dery portrays it, is a form of dogged, radical will. But his concluding remarks are reflective of his melancholy attitude to this most desperate act of writing at degree zero: “The awful truth (unthinkable to a writer) is that eloquent suicide notes are rarer than rare because suicide is the moment when language fails—fails to hoist us out of the pit, fails even to express the unbearable weight” (264) of someone on the precipice of the very last word they will ever think, let alone write. Ihab Hassan (1967) and George Steiner (1967), it would seem, were latecomers as proselytisers of the language of silence. But there is a queer, uncanny optimism at work at the terminal moment of writing when, contra Dery, words prevail on the verge of “endless, silent night.” (264) Perhaps when Newton’s Second Law no longer has carriage over mortal life, words take on a weird half-life of their own. Writing, after Socrates, does indeed circulate indiscriminately among its readers. There is a dark irony associated with last words. When life ceases, words continue to have the final say as long as they are read, and in so doing they sustain an unlikely, and in their own way, stoical sense of unending.ReferencesBair, Deirdre. Samuel Beckett: A Biography. London: Jonathan Cape, 1978.Beckett, Samuel. Molloy Malone Dies. The Unnamable. London: John Calder, 1973.---. Watt. London: John Calder, 1976.Borges, Jorge Luis. Labyrinths. Selected Stories & Other Writings. Ed. Donald A. Yates & James E. Irby. New York: New Directions, 1964.Calvino, Italo. If On A Winter’s Night A Traveller. Trans. William Weaver, London: Picador, 1981.Delville, Michael, and Andrew Norris. “Frank Zappa, Captain Beefheart, and the Secret History of Maximalism.” Ed. Louis Armand. Contemporary Poetics: Redefining the Boundaries of Contemporary Poetics, in Theory & Practice, for the Twenty-First Century. Evanston: Northwestern UP, 2007. 126-49.Derrida, Jacques. “Two Words for Joyce.” Post-Structuralist Joyce. Essays from the French. Ed. Derek Attridge and Daniel Ferrer. Cambridge: Cambridge UP, 1984. 145-59.Dery, Mark. I Must Not think Bad Thoughts: Drive-by Essays on American Dread, American Dreams. Minneapolis: U of Minnesota P, 2012.Frank, Joseph, “Spatial Form in Modern Literature.” Sewanee Review, 53, 1945: 221-40, 433-56, 643-53.Flaubert, Gustave. Bouvard and Pécuchet. Trans. A. J. KrailSheimer. Harmondsworth: Penguin, 1976.Flaubert, Gustave. Dictionary of Received Ideas. Trans. A. J. KrailSheimer. Harmondsworth: Penguin, 1976.Hassan, Ihab. The Literature of Silence: Henry Miller and Samuel Beckett. New York: Knopf, 1967.Joyce, James. Finnegans Wake. London: Faber and Faber, 1975.---. Ulysses. Harmondsworth: Penguin, 1992.Kenner, Hugh. The Stoic Comedians. Berkeley: U of California P, 1974.Kermode, Frank. The Sense of an Ending: Studies in the Theory of Narrative Fiction. New York: Oxford U P, 1966.Levin, Bernard. Enthusiasms. London: Jonathan Cape, 1983.MacGowran, Jack. MacGowran Speaking Beckett. Claddagh Records, 1966.Pinter, Harold. The Birthday Party. London: Methuen, 1968.Potter, Dennis. The Singing Detective. London, Faber and Faber, 1987.Robbe-Grillet, Alain. Jealousy. Trans. Richard Howard. London: John Calder, 1965.Schwartz, Hillel. Making Noise. From Babel to the Big Bang and Beyond. New York: Zone Books, 2011.Steiner, George. Language and Silence: New York: Atheneum, 1967.Wiener, Norbert. Cybernetics, Or Control and Communication in the Animal and the Machine. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1965.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28
Pedersen, Isabel, and Kirsten Ellison. "Startling Starts: Smart Contact Lenses and Technogenesis." M/C Journal 18, no.5 (October14, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1018.
Full textAbstract:
On 17 January 2013, Wired chose the smart contact lens as one of “7 Massive Ideas That Could Change the World” describing a Google-led research project. Wired explains that the inventor, Dr. Babak Parviz, wants to build a microsystem on a contact lens: “Using radios no wider than a few human hairs, he thinks these lenses can augment reality and incidentally eliminate the need for displays on phones, PCs, and widescreen TVs”. Explained further in other sources, the technology entails an antenna, circuits embedded into a contact lens, GPS, and an LED to project images on the eye, creating a virtual display (Solve for X). Wi-Fi would stream content through a transparent screen over the eye. One patent describes a camera embedded in the lens (Etherington). Another mentions medical sensing, such as glucose monitoring of tears (Goldman). In other words, Google proposes an imagined future when we use contact lenses to search the Internet (and be searched by it), shop online, communicate with friends, work, navigate maps, swipe through Tinder, monitor our health, watch television, and, by that time, probably engage in a host of activities not yet invented. Often referred to as a bionic contact, the smart contact lens would signal a weighty shift in the way we work, socialize, and frame our online identities. However, speculative discussion over this radical shift in personal computing, rarely if ever, includes consideration of how the body, acting as a host to digital information, will manage to assimilate not only significant affordances, but also significant constraints and vulnerabilities. At this point, for most people, the smart contact lens is just an idea. Is a new medium of communication started when it is launched in an advertising campaign? When we Like it on Facebook? If we chat about it during a party amongst friends? Or, do a critical mass of people actually have to be using it to say it has started? One might say that Apple’s Macintosh computer started as a media platform when the world heard about the famous 1984 television advertisem*nt aired during the American NFL Super Bowl of that year. Directed by Ridley Scott, the ad entails an athlete running down a passageway and hurling a hammer at a massive screen depicting cold war style rulers expounding state propaganda. The screen explodes freeing those imprisoned from their concentration camp existence. The direct reference to Orwell’s 1984 serves as a metaphor for IBM in 1984. PC users were made analogous to political prisoners and IBM served to represent the totalitarian government. The Mac became a something that, at the time, challenged IBM, and suggested an alternative use for the desktop computer that had previously been relegated for work rather than life. Not everyone bought a Mac, but the polemical ad fostered the idea that Mac was certainly the start of new expectations, civic identities, value-systems, and personal uses for computers. The smart contact lens is another startling start. News of it shocks us, initiates social media clicks and forwards, and instigates dialogue. But, it also indicates the start of a new media paradigm that is already undergoing popular adoption as it is announced in mainstream news and circulated algorithmically across media channels. Since 2008, news outlets like CNN, The New York Times, The Globe and Mail, Asian International News, United News of India, The Times of London and The Washington Post have carried it, feeding the buzz in circulation that Google intends. Attached to the wave of current popular interest generated around any technology claiming to be “wearable,” a smart contact lens also seems surreptitious. We would no longer hold smartphones, but hide all of that digital functionality beneath our eyelids. Its emergence reveals the way commercial models have dramatically changed. The smart contact lens is a futuristic invention imagined for us and about us, but also a sensationalized idea socializing us to a future that includes it. It is also a real device that Parviz (with Google) has been inventing, promoting, and patenting for commercial applications. All of these workings speak to a broader digital culture phenomenon. We argue that the smart contact lens discloses a process of nascent posthuman adaptation, launched in an era that celebrates wearable media as simultaneously astonishing and banal. More specifically, we adopt technology based on our adaptation to it within our personal, political, medial, social, and biological contexts, which also function in a state of flux. N. Katherine Hayles writes that “Contemporary technogenesis, like evolution in general, is not about progress ... rather, contemporary technogenesis is about adaptation, the fit between organisms and their environments, recognizing that both sides of the engagement (human and technologies) are undergoing coordinated transformations” (81). This article attends to the idea that in these early stages, symbolic acts of adaptation signal an emergent medium through rhetorical processes that society both draws from and contributes to. In terms of project scope, this article contributes a focused analysis to a much larger ongoing digital rhetoric project. For the larger project, we conducted a discourse analysis on a collection of international publications concerning Babak Parviz and the invention. We searched for and collected newspaper stories, news broadcasts, YouTube videos from various sources, academic journal publications, inventors’ conference presentations, and advertising, all published between January 2008 and May 2014, generating a corpus of more than 600 relevant artifacts. Shortly after this time, Dr. Parviz, a Professor at the University of Washington, left the secretive GoogleX lab and joined Amazon.com (Mac). For this article we focus specifically on the idea of beginnings or genesis and how digital spaces increasingly serve as the grounds for emergent digital cultural phenomena that are rarely recognized as starting points. We searched through the corpus to identify a few exemplary international mainstream news stories to foreground predominant tropes in support of the claim we make that smart contacts lenses are a startling idea. Content producers deliberately use astonishment as a persuasive device. We characterize the idea of a smart contact lens cast in rhetorical terms in order to reveal how its allure works as a process of adaptation. Rhetorician and philosopher, Kenneth Burke writes that “rhetorical language is inducement to action (or to attitude)” (42). A rhetorical approach is instrumental because it offers a model to explain how we deploy, often times, manipulative meaning as senders and receivers while negotiating highly complex constellations of resources and contexts. Burke’s rhetorical theory can show how messages influence and become influenced by powerful hierarchies in discourse that seem transparent or neutral, ones that seem to fade into the background of our consciousness. For this article, we also concentrate on rhetorical devices such as ethos and the inventor’s own appeals through different modes of communication. Ethos was originally proposed by Aristotle to identify speaker credibility as a persuasive tactic. Addressed by scholars of rhetoric for centuries, ethos has been reconfigured by many critical theorists (Burke; Baumlin Ethos; Hyde). Baumlin and Baumlin suggest that “ethos describes an audience’s projection of authority and trustworthiness onto the speaker ... ethos suggests that the ethical appeal to be a radically psychological event situated in the mental processes of the audience – as belonging as much to the audience as to the actual character of a speaker” (Psychology 99). Discussed in the next section, our impression of Parviz and his position as inventor plays a dramatic role in the surfacing of the smart contact lens. Digital Rhetoric is an “emerging scholarly discipline concerned with the interpretation of computer-generated media as objects of study” (Losh 48). In an era when machine-learning algorithms become the messengers for our messages, which have become commodity items operating across globalized, capitalist networks, digital rhetoric provides a stable model for our approach. It leads us to demonstrate how this emergent medium and invention, the smart contact lens, is born amid new digital genres of speculative communication circulated in the everyday forums we engage on a daily basis. Smart Contact Lenses, Sensationalism, and Identity One relevant site for exploration into how an invention gains ethos is through writing or video penned or produced by the inventor. An article authored by Parviz in 2009 discusses his invention and the technical advancements that need to be made before the smart contact lens could work. He opens the article using a fictional and sensationalized analogy to encourage the adoption of his invention: The human eye is a perceptual powerhouse. It can see millions of colors, adjust easily to shifting light conditions, and transmit information to the brain at a rate exceeding that of a high-speed Internet connection.But why stop there?In the Terminator movies, Arnold Schwarzenegger’s character sees the world with data superimposed on his visual field—virtual captions that enhance the cyborg’s scan of a scene. In stories by the science fiction author Vernor Vinge, characters rely on electronic contact lenses, rather than smartphones or brain implants, for seamless access to information that appears right before their eyes. Identity building is made to correlate with smart contact lenses in a manner that frames them as exciting. Coming to terms with them often involves casting us as superhumans, wielding abilities that we do not currently possess. One reason for embellishment is because we do not need digital displays on the eyes, so the motive to use them must always be geared to transcending our assumed present condition as humans and society members. Consequently, imagination is used to justify a shift in human identity along a future trajectory.This passage above also instantiates a transformation from humanist to posthumanist posturing (i.e. “the cyborg”) in order to incent the adoption of smart contact lenses. It begins with the bold declarative statement, “The human eye is a perceptual powerhouse,” which is a comforting claim about our seemingly human superiority. Indexing abstract humanist values, Parviz emphasizes skills we already possess, including seeing a plethora of colours, adjusting to light on the fly, and thinking fast, indeed faster than “a high-speed Internet connection”. However, the text goes on to summon the Terminator character and his optic feats from the franchise of films. Filmic cyborg characters fulfill the excitement that posthuman rhetoric often seems to demand, but there is more here than sensationalism. Parviz raises the issue of augmenting human vision using science fiction as his contextualizing vehicle because he lacks another way to imbricate the idea. Most interesting in this passage is the inventor’s query “But why stop there?” to yoke the two claims, one biological (i.e., “The human eye is a perceptual powerhouse”) and one fictional (i.e. Terminator, Vernor Vinge characters). The query suggests, Why stop with human superiority, we may as well progress to the next level and embrace a smart contact lens just as fictional cyborgs do. The non-threatening use of fiction makes the concept seem simultaneously exciting and banal, especially because the inventor follows with a clear description of the necessary scientific engineering in the rest of the article. This rhetorical act signifies the voice of a technoelite, a heavily-funded cohort responding to global capitalist imperatives armed with a team of technologists who can access technological advancements and imbue comments with an authority that may extend beyond their fields of expertise, such as communication studies, sociology, psychology, or medicine. The result is a powerful ethos. The idea behind the smart contact lens maintains a degree of respectability long before a public is invited to use it.Parviz exhumes much cultural baggage when he brings to life the Terminator character to pitch smart contact lenses. The Terminator series of films has established the “Arnold Schwarzenegger” character a cultural mainstay. Each new film reinvented him, but ultimately promoted him within a convincing dystopian future across the whole series: The Terminator (Cameron), Terminator 2: Judgment Day (Cameron), Terminator 3: Rise of the Machines (Mostow), Terminator Salvation (McG) and Terminator Genisys (Taylor) (which appeared in 2015 after Parviz’s article). Recently, several writers have addressed how cyborg characters figure significantly in our cultural psyche (Haraway, Bukatman; Leaver). Tama Leaver’s Artificial Culture explores the way popular, contemporary, cinematic, science fiction depictions of embodied Artificial Intelligence, such as the Terminator cyborgs, “can act as a matrix which, rather than separating or demarcating minds and bodies or humanity and the digital, reinforce the symbiotic connection between people, bodies, and technologies” (31). Pointing out the violent and ultimately technophobic motive of The Terminator films, Leaver reads across them to conclude nevertheless that science fiction “proves an extremely fertile context in which to address the significance of representations of Artificial Intelligence” (63).Posthumanism and TechnogenesisOne reason this invention enters the public’s consciousness is its announcement alongside a host of other technologies, which seem like parts of a whole. We argue that this constant grouping of technologies in the news is one process indicative of technogenesis. For example, City A.M., London’s largest free commuter daily newspaper, reports on the future of business technology as a hodgepodge of what ifs: As Facebook turns ten, and with Bill Gates stepping down as Microsoft chairman, it feels like something is drawing to an end. But if so, it is only the end of the technological revolution’s beginning ... Try to look ahead ten years from now and the future is dark. Not because it is bleak, but because the sheer profusion of potential is blinding. Smartphones are set to outnumber PCs within months. After just a few more years, there are likely to be 3bn in use across the planet. In ten years, who knows – wearables? smart contact lenses? implants? And that’s just the start. The Internet of Things is projected to be a $300bn (£183bn) industry by 2020. (Sidwell) This reporting is a common means to frame the commodification of technology in globalized business news that seeks circulation as much as it does readership. But as a text, it also posits how individuals frame the future and their participation with it (Pedersen). Smart contacts appear to move along this exciting, unstoppable trajectory where the “potential is blinding”. The motive is to excite and scare. However, simultaneously, the effect is predictable. We are quite accustomed to this march of innovations that appears everyday in the morning paper. We are asked to adapt rather than question, consequently, we never separate the parts from the whole (e.g., “wearables? smart contact lenses? Implants”) in order to look at them critically.In coming to terms with Cary Wolf’s definition of posthumanism, Greg Pollock writes that posthumanism is the questioning that goes on “when we can no longer rely on ‘the human’ as an autonomous, rational being who provides an Archimedean point for knowing about the world (in contrast to “humanism,” which uses such a figure to ground further claims)” (208). With similar intent, N. Katherine Hayles formulating the term technogenesis suggests that we are not really progressing to another level of autonomous human existence when we adopt media, we are in effect, adapting to media and media are also in a process of adapting to us. She writes: As digital media, including networked and programmable desktop stations, mobile devices, and other computational media embedded in the environment, become more pervasive, they push us in the direction of faster communication, more intense and varied information streams, more integration of humans and intelligent machines, and more interactions of language with code. These environmental changes have significant neurological consequences, many of which are now becoming evident in young people and to a lesser degree in almost everyone who interacts with digital media on a regular basis. (11) Following Hayles, three actions or traits characterize adaptation in a manner germane to the technogenesis of media like smart contact lenses. The first is “media embedded in the environment”. The trait of embedding technology in the form of sensors and chips into external spaces evokes the onset of The Internet of Things (IoT) foundations. Extensive data-gathering sensors, wireless technologies, mobile and wearable components integrated with the Internet, all contribute to the IoT. Emerging from cloud computing infrastructures and data models, The IoT, in its most extreme, involves a scenario whereby people, places, animals, and objects are given unique “embedded” identifiers so that they can embark on constant data transfer over a network. In a sense, the lenses are adapted artifacts responding to a world that expects ubiquitous networked access for both humans and machines. Smart contact lenses will essentially be attached to the user who must adapt to these dynamic and heavily mediated contexts.Following closely on the first, the second point Hayles makes is “integration of humans and intelligent machines”. The camera embedded in the smart contact lens, really an adapted smartphone camera, turns the eye itself into an image capture device. By incorporating them under the eyelids, smart contact lenses signify integration in complex ways. Human-machine amalgamation follows biological, cognitive, and social contexts. Third, Hayles points to “more interactions of language with code.” We assert that with smart contact lenses, code will eventually govern interaction between countless agents in accordance with other smart devices, such as: (1) exchanges of code between people and external nonhuman networks of actors through machine algorithms and massive amalgamations of big data distributed on the Internet;(2) exchanges of code amongst people, human social actors in direct communication with each other over social media; and (3) exchanges of coding and decoding between people and their own biological processes (e.g. monitoring breathing, consuming nutrients, translating brainwaves) and phenomenological (but no less material) practices (e.g., remembering, grieving, or celebrating). The allure of the smart contact lens is the quietly pressing proposition that communication models such as these will be radically transformed because they will have to be adapted to use with the human eye, as the method of input and output of information. Focusing on genetic engineering, Eugene Thacker fittingly defines biomedia as “entail[ing] the informatic recontextualization of biological components and processes, for ends that may be medical or nonmedical (economic, technical) and with effects that are as much cultural, social, and political as they are scientific” (123). He specifies, “biomedia are not computers that simply work on or manipulate biological compounds. Rather, the aim is to provide the right conditions, such that biological life is able to demonstrate or express itself in a particular way” (123). Smart contact lenses sit on the cusp of emergence as a biomedia device that will enable us to decode bodily processes in significant new ways. The bold, technical discourse that announces it however, has not yet begun to attend to the seemingly dramatic “cultural, social, and political” effects percolating under the surface. Through technogenesis, media acclimatizes rapidly to change without establishing a logic of the consequences, nor a design plan for emergence. Following from this, we should mention issues such as the intrusion of surveillance algorithms deployed by corporations, governments, and other hegemonic entities that this invention risks. If smart contact lenses are biomedia devices inspiring us to decode bodily processes and communicate that data for analysis, for ourselves, and others in our trust (e.g., doctors, family, friends), we also need to be wary of them. David Lyon warns: Surveillance has spilled out of its old nation-state containers to become a feature of everyday life, at work, at home, at play, on the move. So far from the single all-seeing eye of Big Brother, myriad agencies now trace and track mundane activities for a plethora of purposes. Abstract data, now including video, biometric, and genetic as well as computerized administrative files, are manipulated to produce profiles and risk categories in a liquid, networked system. The point is to plan, predict, and prevent by classifying and assessing those profiles and risks. (13) In simple terms, the smart contact lens might disclose the most intimate information we possess and leave us vulnerable to profiling, tracking, and theft. Irma van der Ploeg presupposed this predicament when she wrote: “The capacity of certain technologies to change the boundary, not just between what is public and private information but, on top of that, between what is inside and outside the human body, appears to leave our normative concepts wanting” (71). The smart contact lens, with its implied motive to encode and disclose internal bodily information, needs considerations on many levels. Conclusion The smart contact lens has made a digital beginning. We accept it through the mass consumption of the idea, which acts as a rhetorical motivator for media adoption, taking place long before the device materializes in the marketplace. This occurrence may also be a sign of our “posthuman predicament” (Braidotti). We have argued that the smart contact lens concept reveals our posthuman adaptation to media rather than our reasoned acceptance or agreement with it as a logical proposition. By the time we actually squabble over the price, express fears for our privacy, and buy them, smart contact lenses will long be part of our everyday culture. References Baumlin, James S., and Tita F. Baumlin. “On the Psychology of the Pisteis: Mapping the Terrains of Mind and Rhetoric.” Ethos: New Essays in Rhetorical and Critical Theory. Eds. James S. Baumlin and Tita F. Baumlin. Dallas: Southern Methodist University Press, 1994. 91-112. Baumlin, James S., and Tita F. Baumlin, eds. Ethos: New Essays in Rhetorical and Critical Theory. Dallas: Southern Methodist University Press, 1994. Bilton, Nick. “A Rose-Colored View May Come Standard.” The New York Times, 4 Apr. 2012. Braidotti, Rosi. The Posthuman. Cambridge: Polity, 2013. Bukatman, Scott. Terminal Identity: The Virtual Subject in Postmodern Science Fiction. Durham: Duke University Press, 1993. Burke, Kenneth. A Rhetoric of Motives. Berkeley: University of California Press, 1950. Cameron, James, dir. The Terminator. Orion Pictures, 1984. DVD. Cameron, James, dir. Terminator 2: Judgment Day. Artisan Home Entertainment, 2003. DVD. Etherington, Darrell. “Google Patents Tiny Cameras Embedded in Contact Lenses.” TechCrunch, 14 Apr. 2014. Goldman, David. “Google to Make Smart Contact Lenses.” CNN Money 17 Jan. 2014. Haraway, Donna. Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature. London: Free Association Books, 1991. Hayles, N. Katherine. How We Think: Digital Media and Contemporary Technogenesis. Chicago: University of Chicago, 2012. Hyde, Michael. The Ethos of Rhetoric. Columbia: University of South Carolina Press, 2004. Leaver, Tama. Artificial Culture: Identity, Technology, and Bodies. New York: Routledge, 2012. Losh, Elizabeth. Virtualpolitik: An Electronic History of Government Media-Making in a Time of War, Scandal, Disaster, Miscommunication, and Mistakes. Boston: MIT Press. 2009. Lyon, David, ed. Surveillance as Social Sorting: Privacy, Risk and Digital Discrimination. New York: Routledge, 2003. Mac, Ryan. “Amazon Lures Google Glass Creator Following Phone Launch.” Forbes.com, 14 July 2014. McG, dir. Terminator Salvation. Warner Brothers, 2009. DVD. Mostow, Jonathan, dir. Terminator 3: Rise of the Machines. Warner Brothers, 2003. DVD. Parviz, Babak A. “Augmented Reality in a Contact Lens.” IEEE Spectrum, 1 Sep. 2009. Pedersen, Isabel. Ready to Wear: A Rhetoric of Wearable Computers and Reality-Shifting Media. Anderson, South Carolina: Parlor Press, 2013. Pollock, Greg. “What Is Posthumanism by Cary Wolfe (2009).” Rev. of What is Posthumanism?, by Cary Wolfe. Journal for Critical Animal Studies 9.1/2 (2011): 235-241. Sidwell, Marc. “The Long View: Bill Gates Is Gone and the Dot-com Era Is Over: It's Only the End of the Beginning.” City A.M., 7 Feb. 2014. “Solve for X: Babak Parviz on Building Microsystems on the Eye.” YouTube, 7 Feb. 2012. Taylor, Alan, dir. Terminator: Genisys. Paramount Pictures, 2015. DVD. Thacker, Eugene “Biomedia.” Critical Terms for Media Studies. Eds. W.J.T Mitchell and Mark Hansen, Chicago: Chicago Press, 2010. 117-130. Van der Ploeg, Irma. “Biometrics and the Body as Information.” Surveillance as Social Sorting: Privacy, Risk and Digital Discrimination. Ed. David Lyon. New York: Routledge, 2003. 57-73. Wired Staff. “7 Massive Ideas That Could Change the World.” Wired.com, 17 Jan. 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29
Lord,CatherineM. "Serial Nuns: Michelle Williams Gamaker’s The Fruit Is There to Be Eaten as Serial and Trans-Serial." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1370.
Full textAbstract:
Introduction: Serial Space“It feels …like the edge of the world; far more remote than it actually is, perhaps because it looks at such immensity” (Godden “Black,” 38). This is the priest’s warning to Sister Clodagh in Rumer Godden’s 1939 novel Black Narcissus. The young, inexperienced Clodagh leads a group of British nuns through the Indian Himalayas and onto a remote mountain top above Mopu. Michael Powell and Emeric Pressburger adapted Godden’s novel into the celebrated feature film, Black Narcissus (1947). Following the novel, the film narrates the nuns’ mission to establish a convent, school, and hospital for the local population. Yet, immensity moves in mysterious ways. Sister Clodagh (Deborah Kerr) loses her managerial grip. Sister Philippa (Flora Robson) cultivates wild flowers instead of vegetables. Sister Ruth (Kathleen Byron) sheds nun’s attire for red lipstick and a Parisian dress. The young Indian woman Kanchi (Jean Simmons) becomes a force of libidinous disturbance. At the twilight of the British Empire, white, western nuns experience the psychical effects of colonialism at the precipice. Taking such cues from Pressburger and Powell’s film, Michelle Williams Gamaker, an artist, filmmaker, and scholar, responds to Black Narcissus, both film and novel. She does so through a radical interpretation of her own. Gamaker William’s 24-minute film, The Fruit Is There to Be Eaten (forthcoming, London 2018) is a longer “short,” which breaks the mould of what scholar Linda Hutcheon would term an “adaptation” (2006). For Hutcheon, there is a double “mode of engagement” between an original work and its adapted form (22). On the one hand, there is a “transcoding” (22). This involves “transporting” characters from a precedent work to its adapted form (11). On the other, there is an act of “creative interpretation” (22). The Fruit Is There to Be Eaten transports yet recreates the Indian “beggar girl” Kanchi, played by a “blacked up” white Hollywood actor Jean Simmons (Black Narcissus), into Williams Gamaker’s contemporary Kanchi, played by Krishna Istha. In this 2018 instalment, Kanchi is an Asian and transgender protagonist of political articulacy. Hence, Williams Gamaker’s film engages a double tactic of both transporting yet transforming Kanchi, as well as Sisters Clodagh and Philippa, from the feature film into The Fruit Is There to Be Eaten. To analyse Williams Gamaker’s film, I will make a theoretical jump off the precipice, stepping from Hutcheon’s malleable concept of adaptation into a space of “trans-serial” narrative.In what follows, I shall read The Fruit Is There to Be Eaten as an “episode” in a serial. The prior episodes, Williams Gamaker’s House of Women (London 2017, Berlin 2018) is a short, fictional, and surreal documentary about casting the role of Kanchi. It can be read as the next episode in Kanchi’s many incarnations. The relationship between Sister Clodagh (Kelly Hunter as voiceover) and Kanchi in House of Women develops from one of confrontation to a transgender kiss in the climatic beat of The Fruit Is There to Be Eaten. Williams Gamaker’s film can be read as one of a series which is itself inflected with the elements of a “trans-serial.” Henry Jenkins argues that “transmedia storytelling represents a process where integral elements of a fiction get dispersed systematically across multiple delivery channels” (emphasis in original, “Transmedia”). I use the word “trans” to define the gap between novelistic texts and film. Throughout Williams Gamaker’s series, she uses many textual citations from Godden’s novel, and dialogue from Pressburger and Powell’s film. In other words, verbal elements as well as filmic images are adapted in Hutcheon’s sense and transmediated in Jenkins’s sense. To build the “serial” concept for my analysis requires re-working concepts from television studies. Jason Mittell introduces “narrative complexity” as the “redefinition of episodic forms under serial narration” (“Narrative,” 32). In serial TV, characters and narratives develop over a sequence of episodes and seasons. In serial TV, missing one episode can thwart the viewer’s reception of later ones. Mittell’s examples reveal the plasticity of the narrative complexity concept. He mentions TV series that play games with the audience’s expectations. As Mittell points out, Seinfeld has reflexive qualities (“Narrative,” 35) and Twin Peaks mixes genres (“Narrative,” 33). I would add that Lynch’s creative liberties offered characters who could appear and disappear while leaving their arcs hanging intriguingly unresolved. The creative possibilities of reflexivity via seriality, of characters who appear and disappear or return in different guises, are strategies that underpin William’s Gamaker’s short film serial. The third in her trilogy, The Eternal Return (in post-production 2018) fictionalises the life of Sabu, the actor who played the General’s son in Black Narcissus. Once again, the protagonist, this time male, is played by Krishna Istha, a non-binary transgender actor who, by taking all the lead roles in William’s Gamaker’s trilogy, grows over the serial as a malleable ethnic and transgender subject. Importantly, The Eternal Return carries residues of the characters from The Fruit Is There to Be Eaten by casting the same team of actors again (Charlotte Gallagher and myself Catherine Lord), and switching their genders. Istha played Kanchi in the previous two episodes. The General’s son, played by Sabu, courted Kanchi in Black Narcissus. In The Eternal Return, Istha crosses the character and gender boundary by playing Sabu. Such casting tactics subvert the gender and colonial hegemonies inherent in Pressburger and Powell’s film.The reflexive and experimental approach of Williams Gamaker’s filmmaking deploys serial narrative tactics for its political goals. Yet, the use of “serial” needs to be nuanced. Glen Creeber sets out three terms: “episodic,” “series” and “serial.” For Creeber, a series provides continuous storylines in which the connection between episodes is strong. In the serial format, the connection between the episodes is less foregrounded. While it is not possible to enjoy stand-alone episodes in a serial, at the same time, serials produce inviting gaps between episodes. Final resolutions are discouraged so that there are greater narrative possibilities for later seasons and the audience’s own game of speculative storytelling (11).The emerging “serial” gaps between Williams Gamaker’s episodes offer opportunities for political interpretation. From House of Women and The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi develops an even stronger political voice. Kanchi’s character arc moves from the wordless obedience of Pressburger and Powell’s feature to the transgender voice of post-colonial discourse in House of Women. In the next episode, The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi becomes Clodagh’s guide both politically, spiritually, and erotically.I will read The Fruit Is There to Be Eaten as both my primary case-study and as the third episode in what I shall theorise to be a four-part serial. The first is the feature film Black Narcissus. After this is Williams Gamaker’s House of Women, which is then followed by The Fruit Is There to Be Eaten, my central case study here. There may be immediate objections to my argument that Williams Gamaker’s series can be read by treating Pressburger and Powell’s feature as the first in the series. After all, Godden’s novel could be theorised as the camouflaged pilot. Yet, a series or serial is defined as such when it is in the same medium. Game of Thrones (2011-) is a TV series that adapts George R.R. Martin’s novel cycle, but the novels are not episodes. In this regard, I follow Hutcheon’s emphasis on theorising adapted works as forged between different media, most commonly novels to films. The adaptive “deliveries” scatter through The Fruit Is There to Be Eaten with an ecological precision.Eco SeriesEcological descriptions from Godden’s novel and Pressburger and Powell’s mise-en-scene are performed in The Fruit Is There to Be Eaten through Kelly Hunter’s velvety voiceover as it enjoys a painterly language: butterflies daub the ferns with “spots of ochre, scarlet, and lemon sherbet.” Hutcheon’s term transcoding usefully describes the channelling of particles from the novelist’s text into an intensified, ecological language and cinematic mise-en-scene. The intensification involves an ingestion of Godden’s descriptive prose, which both mimics and adds an adjectival and alliterative density. The opening descriptions of the nuns’ arrival in Mopu is a case in point. In the novel, the grooms joke about the nuns’ habits appearing as “snows, tall and white” (Godden “Black,” 1). One man remarks that they look like “a row of teeth” (Godden “Black,” 2). Williams Gamaker resists shots of nuns as Godden described them, namely on Bhotiya ponies. Rather, projected onto a white screen is an image of white and red flowers slowly coming into focus. Kelly Hunter’s voiceover describes the white habits as a set of “pearly whites” which are “hungry for knowledge” and “eat into the landscape.” White, western nuns in white habits are metaphorically implied to be like a consuming mouth, eating into Indian territories and Indian people.This metaphor of colonial consumption finds its corollary in Godden’s memoirs where she describes the Pressburger, Powell, and Simons representation of Kanchi as “a basket of fruit, piled high and luscious and ready to eat” (“A House,” 24-5; 52). The nun’s quest colonially consumes Mopu’s natural environment. Presumably, nuns who colonially eat consume the colonised Other like fruit. The Kanchi of the feature film Black Narcissus is a supporting character, performed by Simmons as mute, feral and objectified. If Kanchi is to release herself from the “fruity” projections of sexism and racism, it will be through the filmmaker’s aesthetic and feminist tactic of ensuring that planets, trees, fruits and flowers become members of the film cast. If in episode 1 (Black Narcissus), plants and Asian subalterns are colonised, in episode 2, House of Women, these fruits and flowers turn up as smart, young Asian women actors with degrees in law and photography, ready to hold their own in the face of a faceless interviewer. In episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten, it is important that Krishna Istha’s Kanchi, turning up like a magical character from another time and space (transformed from episode 1), commands the film set amidst an excess of flowers, plants and fruits. The visual overflow correlates with Kanchi’s assertiveness. Flowers and Kanchi know how to “answer back.”Like Black Narcissus the feature, The Fruit Is There to Be Eaten relies heavily on a mise-en-scene of horticultural and mountain ecology. Just as Michael Powell filmed at Pinewood and Leonardslee Gardens in East Sussex, Williams Gamaker used Rotherhithe’s Brunel Museum roof Gardens and Sands Film Studios. The lusciousness of Leonardslee is film-intertextually echoed in the floral exuberance of the 2018 shots of Rotherhithe. After the crew have set up the classroom, interwoven with Kelly Hunter’s voiceover, there is a hard cut to a full, cinematic shot of the Leonardslee garden (fig. 1).Then cutting back to the classroom, we see Kanchi calmly surveying the set, of which she is the protagonist, with a projection of an encyclopaedic display of the flowers behind her. The soundtrack plays the voices of young women students intoning the names of flowers from delphinium to lupens.These meta-filmic moments are supported by the film’s sharp juxtaposition between classroom and outdoor scenes. In Pressburger and Powell’s school scenes, Sister Ruth attempts to teach the young General how to conjugate the French verb “recevoir.” But the lesson is not successfully received. The young General becomes aphasic, Kanchi is predictably mute and the children remain demure. Will colonialism let the Other speak? One way to answer back in episode 3 is through that transgressive discourse, the language of flowers.In The Fruit Is There to Be Eaten, the young women study under Sister Clodagh and Sister Philippa (myself, Catherine Lord). The nuns teach botanical lists and their ecological contexts through rote learning. The young women learn unenthusiastically. What is highlighted is the ludicrous activity of repetition and abstractions. When knowledge becomes so objectified, so do natural environments, territories and people. Clodagh aligns floral species to British locations. The young women are relatively more engaged in the garden with Sister Philippa. They study their environment through sketching and painting a diverse range of flowers that could grow in non-British territory. Philippa is the now the one who becomes feral and silent, stroking stalks and petals, eschewing for the time being, the game of naming (fig. 2).However, lessons with colonial lexicons will be back. The young women look at screen projections of flowers. Sister Philippa takes the class through an alphabet: “D is for Dogbright … L is for Ladies’ Fingers.” Clodagh whirls through a list of long, Latin names for wild flowers in British Woodlands. Kanchi halts Clodagh’s act of associating the flowers with the British location, which colonizes them. Kanchi asks: “How many of us will actually travel, and which immigration border will test our botanical knowledge?” Kanchi then presents a radically different alphabet, including “Anne is African … Ian is Intersex … Lucy loves Lucy.” These are British names attributed to Africans, Arabs, and Asians, many of their identities revealed to be LGBQT-POC, non-binary, transgender, and on the move. Clodagh’s riposte is “How do you know you are not travelling already?” The flowers cannot be pinned down to one location. They cannot be owned by one nation.Like characters who travel between episodes, the travelling flowers represent a collision of spaces that undermine the hegemonies of race, gender and sexuality. In episode 1, Black Narcissus the feature film, the western nuns face the immensities of mountain atmosphere, ecology and an unfamiliar ethnic group. In episode 2, House of Women, the subalterns have transformed their role, achieving educational and career status. Such political and dramatic stakes are raised in episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten. There is a strong focus on the overlapping oppressions of racial, colonial and ecological exploitation. Just as Kanchi has a character arc and serial development, so do plants, fauna, fruits, flowers and trees. ‘Post’-Space and Its AtmosphereThe British Empire colonised India’s ecological space. “Remember you and your God aren't on British Territory anymore” declares the auditioning Krishna Istha in House of Women. Kanchi’s calm, civil disobedience continues its migration into The Fruit is There to be Eaten between two simultaneously existing spaces, Mopu and Rotherhithe, London. According to literature scholar Brian McHale, postmodern worlds raise ontological questions about the dramatic space into which we are drawn. “Which” worlds are we in? Postmodern worlds can overlap between separate spaces and different temporalities (McHale 34-35). As McHale notes, “If entities can migrate across the semipermeable membrane that divides a fictional world from the real, they can also migrate between two different fictional worlds” (35).In The Fruit Is There to Be Eaten, the semipermeable membrane between it and Black Narcissus folds together the temporalities of 1947 and 2018, and the terrains of India and London. Sister Philippa tells a Kanchi seeking Mopu, that “My dear, you are already here.” This would seem odd as Sister Philippa describes the death of a young man close to Saint Mary’s Church, London. The British capital and woodlands and the Himalayas co-exist as intensified, inter-crossing universes that disrupt the membranes between both colonial and ecological space-time, or what I term “post-space.”Williams Gamaker’s post-spaces further develop Pressburger and Powell’s latent critique of post-colonialism. As film scholar Sarah Street has observed, Black Narcissus the film performs a “post-colonial” exploration of the waning British Empire: “Out of the persistence of the colonial past the present is inflected with a haunting resonance, creating gaps and fissures” (31). This occurs in Powell’s film in the initial Calcutta scenes. The designer Alfred Junge made “God shots” of the nuns at dinner, creating from them the iconic shape of a cross. This image produces a sense of over-exactness. Once in the mountains, it is the spirit of exactitude that deteriorates. In contrast, Williams Gamaker prefers to reveal the relative chaos of setting up her world. We watch as the crew dress the school room. Un-ceremoniously, Kanchi arrives in shorts before she picks up a floral dress bearing the label “Kanchi.” There is then a shot in which Kanchi purveys the organised set, as though she is its organiser (fig. 3).Post-spaces are rich in atmosphere. The British agent Dean tells Clodagh in Black Narcissus the film that the mountain “is no place to put a nunnery” due its “atmosphere.” In the climactic scene of The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi and Clodagh face two screens revealing the atmospheric projection of the high mountains, the black cut between them visible, like some shadowy membrane. Such aesthetic strategies continue Powell’s use of technical artifice. Street details the extensive labour of technical and craft work involved in creating the artificial world of Black Narcissus, its mountains, artificial colours, and hence atmosphere, all constructed at Pinewood studios. There was a vast amount of matte painting and painting on glass for special effects (19).William Gamaker’s screens (projection work by Sophie Bramley and Nick Jaffe) reflexively emphasise atmosphere as artifices. The atmosphere intensifies with the soundscape of mountain air and Wayne Urquhart’s original and haunting music. In Powell and Pressburger’s feature, Brian Easdale’s music also invokes a sense of mystery and vastness. Just as TV series and serials maintain musical and mise-scene-scene signatures from one episode to another, so too does Williams Gamaker reframe her precursor’s cinematic aesthetics with that of her own episode. Thus, serial as stylistic consistency is maintained between episodes and their post-spaces.At the edge of such spaces, Kanchi will scare Clodagh by miming a tight-rope walk across the mountain: it is both real and pretend, dramatic, but reflexively so. Kanchi walks a membrane between colliding worlds, between colonialism and its transgression. In this episode of extreme spirituality and eroticism, Kanchi reaches greater heights than in previous episodes, discoursing on the poetics of atmosphere: “… in the midst of such peaks, one can draw near what is truly placeless … the really divine.” Here, the membrane between the political and cultural regions and the mountains that eschew even the human, is about to be breached. Kanchi relates the legend of those who go naked in the snow. These “Abominable Men” are creatures who become phantoms when they merge with the mountain. If the fractures between locations are too spacious, as Kanchi warns, one can go mad. In this episode 3, Kanchi and Clodagh may have completed their journeys. In Powell and Pressburger’s interpretation, Sister Ruth discards nun’s attire for a Parisian, seductive dress and red lipstick. Yet, she does so for a man, Dean. However, the Sister Clodagh of 2018 is filmed in a very long take as she puts on an elegant dress and does her make-up. In a scene of philosophical intimacy with Kanchi, the newly dressed Clodagh confesses her experience of “immensity.” As they break through the erotic membrane separating their identities, both immersed in their full, queer, transgender kiss, all racial hierarchies melt into atmosphere (fig. 4).Conclusion: For a Pitch By making a film as one episode in a series, Williams Gamaker’s accomplishment is to enhance the meeting of narrative and political aims. As an arthouse film serial, The Fruit Is There to Be Eaten has enabled definitions of “serial” to migrate from the field of television studies. Between Hutcheon’s “adaptation” and Mittell and Creeber’s articulations of “narrative complexity,” a malleable concept for arthouse seriality has emerged. It has stretched the theoretical limits of what can be meant by a serial in an arthouse context. By allowing the notion of works “adapted” to occur between different media, Henry Jenkins’ broader term of “transmedia storytelling” (Convergence) can describe how particles of Godden’s work transmigrate through episodes 1, 2, and 3, where the citational richness emerges most in episodes 3, The Fruit Is There to Be Eaten.Because one novel informs all the episodes while each has entirely different narratives and genres, The Fruit Is There to Be Eaten is not a serial adaptation, as is Game of Thrones. It is an experimental serial inflected with trans-serial properties. Kanchi evolves into a postcolonial, transgender, ecological protagonist who can traverse postmodern worlds. Perhaps the witty producer in a pitch meeting might say that in its serial context, The Fruit Is There to Be Eaten is like a cross between two fantasy TV serials, still to be written: Transgender Peaks meets Kanchi Is the New Black. The “new black” is multifaceted and occupies multi-worlds in a post-space environment. ReferencesCreeber, Glen. Serial Television: Big Drama on the Small Screen. London: BFI, 2004.Godden, Rumer. 1939. Black Narcissus: A Virago Modern Classic. London: Hatchette Digital, 2013.———. A House with Four Rooms. New York: William Morrow, 1989. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. 2nd ed. New York: New York University Press, 2012.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———. “Transmedia, 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan 1 Aug. 2011. 1 May 2012 <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.McHale, Brian. Postmodernist Fiction. London: Routledge, 1987.Powell, Michael. A Life in Movies: An Autobiography. London: Heinemann, 1986.Mittell, Jason. “Narrative Complexity in Contemporary American Television.” The Velvet Light Trap 58 (Fall 2006): 29-40. Street, Sarah. Black Narcissus. London: I.B. Tauris, 2005.FilmographyBlack Narcissus. Dirs. Michael Powell and Emeric Pressburger. Pinewood Studios, 1947.House of Women. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2017.The Fruit Is There to Be Eaten. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018.The Eternal Return. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018-2019.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30
Rocavert, Carla. "Aspiring to the Creative Class: Reality Television and the Role of the Mentor." M/C Journal 19, no.2 (May4, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1086.
Full textAbstract:
Introduction Mentors play a role in real life, just as they do in fiction. They also feature in reality television, which sits somewhere between the two. In fiction, mentors contribute to the narrative arc by providing guidance and assistance (Vogler 12) to a mentee in his or her life or professional pursuits. These exchanges are usually characterized by reciprocity, the need for mutual recognition (Gadamer 353) and involve some kind of moral question. They dramatise the possibilities of mentoring in reality, to provide us with a greater understanding of the world, and our human interaction within it. Reality television offers a different perspective. Like drama it uses the plot device of a mentor character to heighten the story arc, but instead of focusing on knowledge-based portrayals (Gadamer 112) of the mentor and mentee, the emphasis is instead on the mentee’s quest for ascension. In attempting to transcend their unknownness (Boorstin) contestants aim to penetrate an exclusive creative class (Florida). Populated by celebrity chefs, businessmen, entertainers, fashionistas, models, socialites and talent judges (to name a few), this class seemingly adds authenticity to ‘competitions’ and other formats. While the mentor’s role, on the surface, is to provide divine knowledge and facilitate the journey, a different agenda is evident in the ways carefully scripted (Booth) dialogue heightens the drama through effusive praise (New York Daily News) and “tactless” (Woodward), humiliating (Hirschorn; Winant 69; Woodward) and cruel sentiments. From a screen narrative point of view, this takes reality television as ‘storytelling’ (Aggarwal; Day; Hirschorn; “Reality Writer”; Rupel; Stradal) into very different territory. The contrived and later edited (Crouch; Papacharissi and Mendelson 367) communication between mentor and mentee not only renders the relationship disingenuous, it compounds the primary ethical concerns of associated Schadenfreude (Balasubramanian, Forstie and van den Scott 434; Cartwright), and the severe financial inequality (Andrejevic) underpinning a multi-billion dollar industry (Hamilton). As upward mobility and instability continue to be ubiquitously portrayed in 21st century reality entertainment under neoliberalism (Sender 4; Winant 67), it is with increasing frequency that we are seeing the systematic reinvention of the once significant cultural and historical role of the mentor. Mentor as Fictional Archetype and Communicator of ThemesDepictions of mentors can be found across the Western art canon. From the mythological characters of Telemachus’ Athena and Achilles’ Chiron, to King Arthur’s Merlin, Cinderella’s Fairy Godmother, Jim Hawkins’ Long John Silver, Frodo’s Gandalf, Batman’s Alfred and Marty McFly’s Doc Emmett Brown (among many more), the dramatic energy of the teacher, expert or supernatural aid (Vogler 39) has been timelessly powerful. Heroes, typically, engage with a mentor as part of their journey. Mentor types range extensively, from those who provide motivation, inspiration, training or gifts (Vogler), to those who may be dark or malevolent, or have fallen from grace (such as Michael Douglas’ Gordon Gekko in Wall Street 1987, or the ex-tribute Haymitch in The Hunger Games, 2012). A good drama usually complicates the relationship in some way, exploring initial reluctance from either party, or instances of tragedy (Vogler 11, 44) which may prevent the relationship achieving its potential. The intriguing twist of a fallen or malevolent mentor additionally invites the audience to morally analyze the ways the hero responds to what the mentor provides, and to question what our teachers or superiors tell us. In television particularly, long running series such as Mad Men have shown how a mentoring relationship can change over time, where “non-rational” characters (Buzzanell and D’Enbeau 707) do not necessarily maintain reciprocity or equality (703) but become subject to intimate, ambivalent and erotic aspects.As the mentor in fiction has deep cultural roots for audiences today, it is no wonder they are used, in a variety of archetypal capacities, in reality television. The dark Simon Cowell (of Pop Idol, American Idol, Britain’s Got Talent, America’s Got Talent and The X-Factor series) and the ‘villainous’ (Byrnes) Michelin-starred Marco Pierre White (Hell’s Kitchen, The Chopping Block, Marco Pierre White’s Kitchen Wars, MasterChef Australia, New Zealand, South Africa) provide reality writers with much needed antagonism (Rupel, Stradal). Those who have fallen from grace, or allowed their personal lives to play out in tabloid sagas such as Britney Spears (Marikar), or Caitlyn Jenner (Bissinger) provide different sources of conflict and intrigue. They are then counterbalanced with or repackaged as the good mentor. Examples of the nurturer who shows "compassion and empathy" include American Idol’s Paula Abdul (Marche), or the supportive Jennifer Hawkins in Next Top Model (Thompson). These distinctive characters help audiences to understand the ‘reality’ as a story (Crouch; Rupel; Stradal). But when we consider the great mentors of screen fiction, it becomes clear how reality television has changed the nature of story. The Karate Kid I (1984) and Good Will Hunting (1998) are two examples where mentoring is almost the exclusive focus, and where the experience of the characters differs greatly. In both films an initially reluctant mentor becomes deeply involved in the mentee’s project. They act as a special companion to the hero in the face of isolation, and, significantly, reveal a tragedy of their own, providing a nexus through which the mentee can access a deeper kind of truth. Not only are they flawed and ordinary people (they are not celebrities within the imagined worlds of the stories) who the mentee must challenge and learn to truly respect, they are “effecting and important” (Maslin) in reminding audiences of those hidden idiosyncrasies that open the barriers to friendship. Mentors in these stories, and many others, communicate themes of class, culture, talent, jealousy, love and loss which inform ideas about the ethical treatment of the ‘other’ (Gadamer). They ultimately prove pivotal to self worth, human confidence and growth. Very little of this thematic substance survives in reality television (see comparison of plots and contrasting modes of human engagement in the example of The Office and Dirty Jobs, Winant 70). Archetypally identifiable as they may be, mean judges and empathetic supermodels as characters are concerned mostly with the embodiment of perfection. They are flawless, untouchable and indeed most powerful when human welfare is at stake, and when the mentee before them faces isolation (see promise to a future ‘Rihanna’, X-Factor USA, Season 2, Episode 1 and Tyra Banks’ Next Top Model tirade at a contestant who had not lived up to her potential, West). If connecting with a mentor in fiction has long signified the importance of understanding of the past, of handing down tradition (Gadamer 354), and of our fascination with the elder, wiser other, then we can see a fundamental shift in narrative representation of mentors in reality television stories. In the past, as we have opened our hearts to such characters, as a facilitator to or companion of the hero, we have rehearsed a sacred respect for the knowledge and fulfillment mentors can provide. In reality television the ‘drama’ may evoke a fleeting rush of excitement at the hero’s success or failure, but the reality belies a pronounced distancing between mentor and mentee. The Creative Class: An Aspirational ParadigmThemes of ascension and potential fulfillment are also central to modern creativity discourse (Runco; Runco 672; United Nations). Seen as the driving force of the 21st century, creativity is now understood as much more than art, capable of bringing economic prosperity (United Nations) and social cohesion to its acme (United Nations xxiii). At the upper end of creative practice, is what Florida called “the creative class: a fast growing, highly educated, and well-paid segment of the workforce” (on whose expertise corporate profits depend), in industries ranging “from technology to entertainment, journalism to finance, high-end manufacturing to the arts” (Florida). Their common ethos is centered on individuality, diversity, and merit; eclipsing previous systems focused on ‘shopping’ and theme park consumerism and social conservatism (Eisinger). While doubts have since been raised about the size (Eisinger) and financial practices (Krätke 838) of the creative class (particularly in America), from an entertainment perspective at least, the class can be seen in full action. Extending to rich housewives, celebrity teen mothers and even eccentric duck hunters and swamp people, the creative class has caught up to the more traditional ‘star’ actor or music artist, and is increasingly marketable within world’s most sought after and expensive media spaces. Often reality celebrities make their mark for being the most outrageous, the cruelest (Peyser), or the weirdest (Gallagher; Peyser) personalities in the spotlight. Aspiring to the creative class thus, is a very public affair in television. Willing participants scamper for positions on shows, particularly those with long running, heavyweight titles such as Big Brother, The Bachelor, Survivor and the Idol series (Hill 35). The better known formats provide high visibility, with the opportunity to perform in front of millions around the globe (Frere-Jones, Day). Tapping into the deeply ingrained upward-mobility rhetoric of America, and of Western society, shows are aided in large part by 24-hour news, social media, the proliferation of celebrity gossip and the successful correlation between pop culture and an entertainment-style democratic ideal. As some have noted, dramatized reality is closely tied to the rise of individualization, and trans-national capitalism (Darling-Wolf 127). Its creative dynamism indeed delivers multi-lateral benefits: audiences believe the road to fame and fortune is always just within reach, consumerism thrives, and, politically, themes of liberty, egalitarianism and freedom ‘provide a cushioning comfort’ (Peyser; Pinter) from the domestic and international ills that would otherwise dispel such optimism. As the trials and tests within the reality genre heighten the seriousness of, and excitement about ascending toward the creative elite, show creators reproduce the same upward-mobility themed narrative across formats all over the world. The artifice is further supported by the festival-like (Grodin 46) symbology of the live audience, mass viewership and the online voting community, which in economic terms, speaks to the creative power of the material. Whether through careful manipulation of extra media space, ‘game strategy’, or other devices, those who break through are even more idolized for the achievement of metamorphosing into a creative hero. For the creative elite however, who wins ‘doesn’t matter much’. Vertical integration is the priority, where the process of making contestants famous is as lucrative as the profits they will earn thereafter; it’s a form of “one-stop shopping” as the makers of Idol put it according to Frere-Jones. Furthermore, as Florida’s measures and indicators suggested, the geographically mobile new creative class is driven by lifestyle values, recreation, participatory culture and diversity. Reality shows are the embodiment this idea of creativity, taking us beyond stale police procedural dramas (Hirschorn) and racially typecast family sitcoms, into a world of possibility. From a social equality perspective, while there has been a notable rise in gay and transgender visibility (Gamson) and stories about lower socio-economic groups – fast food workers and machinists for example – are told in a way they never were before, the extent to which shows actually unhinge traditional power structures is, as scholars have noted (Andrejevic and Colby 197; Schroeder) open to question. As boundaries are nonetheless crossed in the age of neoliberal creativity, the aspirational paradigm of joining a new elite in real life is as potent as ever. Reality Television’s Mentors: How to Understand Their ‘Role’Reality television narratives rely heavily on the juxtaposition between celebrity glamour and comfort, and financial instability. As mentees put it ‘all on the line’, storylines about personal suffering are hyped and molded for maximum emotional impact. In the best case scenarios mentors such as Caitlyn Jenner will help a trans mentee discover their true self by directing them in a celebrity-style photo shoot (see episode featuring Caitlyn and Zeam, Logo TV 2015). In more extreme cases the focus will be on an adopted contestant’s hopes that his birth mother will hear him sing (The X Factor USA, Season 2, Episode 11 Part 1), or on a postal clerk’s fear that elimination will mean she has to go back “to selling stamps” (The X Factor US - Season 2 Episode 11 Part 2). In the entrepreneurship format, as Woodward pointed out, it is not ‘help’ that mentees are given, but condescension. “I have to tell you, my friend, that this is the worst idea I’ve ever heard. You don’t have a clue about how to set up a business or market a product,” Woodward noted as the feedback given by one elite businessman on The Shark Tank (Woodward). “This is a five million dollar contract and I have to know that you can go the distance” (The X Factor US – Season 2 Episode 11, Part 1) Britney Spears warned to a thirteen-year-old contestant before accepting her as part of her team. In each instance the fictitious premise of being either an ‘enabler’ or destroyer of dreams is replayed and slightly adapted for ongoing consumer interest. This lack of shared experience and mutual recognition in reality television also highlights the overt, yet rarely analyzed focus on the wealth of mentors as contrasted with their unstable mentees. In the respective cases of The X Factor and I Am Cait, one of the wealthiest moguls in entertainment, Cowell, reportedly contracts mentors for up to $15 million per season (Nair); Jenner’s performance in I Am Cait was also set to significantly boost the Kardashian empire (reportedly already worth $300 million, Pavia). In both series, significant screen time has been dedicated to showing the mentors in luxurious beachside houses, where mentees may visit. Despite the important social messages embedded in Caitlyn’s story (which no doubt nourishes the Kardashian family’s generally more ersatz material), the question, from a moral point of view becomes: would these mentors still interact with that particular mentee without the money? Regardless, reality participants insist they are fulfilling their dreams when they appear. Despite the preplanning, possibility of distress (Australia Network News; Bleasby) and even suicide (Schuster), as well as the ferocity of opinion surrounding shows (Marche) the parade of a type of ‘road of trials’ (Vogler 189) is enough to keep a huge fan base interested, and hungry for their turn to experience the fortune of being touched by the creative elite; or in narrative terms, a supernatural aid. ConclusionThe key differences between reality television and artistic narrative portrayals of mentors can be found in the use of archetypes for narrative conflict and resolution, in the ways themes are explored and the ways dialogue is put to use, and in the focus on and visibility of material wealth (Frere-Jones; Peyser). These differences highlight the political, cultural and social implications of exchanging stories about potential fulfillment, for stories about ascension to the creative class. Rather than being based on genuine reciprocity, and understanding of human issues, reality shows create drama around the desperation to penetrate the inner sanctum of celebrity fame and fortune. In fiction we see themes based on becoming famous, on gender transformation, and wealth acquisition, such as in the films and series Almost Famous (2000), The Bill Silvers Show (1955-1959), Filthy Rich (1982-1983), and Tootsie (1982), but these stories at least attempt to address a moral question. Critically, in an artistic - rather than commercial context – the actors (who may play mentees) are not at risk of exploitation (Australia Network News; Bleasby; Crouch). Where actors are paid and recognized creatively for their contribution to an artistic work (Rupel), the mentee in reality television has no involvement in the ways action may be set up for maximum voyeuristic enjoyment, or manipulated to enhance scandalous and salacious content which will return show and media profits (“Reality Show Fights”; Skeggs and Wood 64). The emphasis, ironically, from a reality production point of view, is wholly on making the audience believe (Papacharissi and Mendelson 367) that the content is realistic. This perhaps gives some insight as to why themes of personal suffering and instability are increasingly evident across formats.On an ethical level, unlike the knowledge transferred through complex television plots, or in coming of age films (as cited above) about the ways tradition is handed down, and the ways true mentors provide altruistic help in human experience; in reality television we take away the knowledge that life, under neoliberalism, is most remarkable when one is handpicked to undertake a televised journey featuring their desire for upward mobility. The value of the mentoring in these cases is directly proportionate to the financial objectives of the creative elite.ReferencesAggarwal, Sirpa. “WWE, A&E Networks, and Simplynew Share Benefits of White-Label Social TV Solutions at the Social TV Summit.” Arktan 25 July 2012. 1 August 2014 <http://arktan.com/wwe-ae-networks-and-simplynew-share-benefits-of-white-label-social-tv-solutions-at-the-social-tv-summit/>. Andrejevic, Mark. “The Work of Being Watched: Interactive Media and the Exploitation of Self-Disclosure.” Critical Studies in Media Communication 19.2 (2002): 230–48.Andrejevic, Mark, and Dean Colby. “Racism and Reality TV: The Case of MTV's Road Rules”. How Real Is Reality TV? Essays on Representation and Truth. Ed. David. S. Escoffery. Jefferson: McFarland and Company, 2006. 195–210. Balasubramanian, Savina, Clare Forstie, and Lisa-Jo K. van den Scott. “Shining Stars, Blind Sides, and 'Real' Realities: Exit Rituals, Eulogy Work, and Allegories in Reality Television.” Journal of Contemporary Ethnography 44.4 (2015): 417-49. Bissinger, Buz. “Caitlyn Jenner: The Full Story.” Vanity Fair 25 June 2015. 13 April 2016 <http://www.vanityfair.com/hollywood/2015/06/caitlyn-jenner-bruce-cover-annie-leibovitz>. Bleasby, Tom. “You Are Literally Watching on TV the Worst Experience of My Life.” Twitter @TomBleasby 12 Oct. 2015.Boorstin, Daniel J. The Image: A Guide to Pseudo-Events in America. 25th anniversary ed. New York: Vintage Books, 1987 (1962). Booth, William. “Reality Is Only an Illusion, Writers Say: Hollywood Scribes Want a Cut of Not-So-Unscripted Series.” The Washington Post 10 Aug. 2004. 10 April 2016 <http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A53032-2004Aug9.html>.Buzzanell, Patrice, and Suzy D’Enbeau. “Intimate, Ambivalent and Erotic Mentoring: Popular Culture and Mentor–Mentee Relational Processes in Mad Men.” Human Relations 67.6 (2014): 695–714.Byrnes, Holly. “Michelin-Starred Mentor Marco Pierre White Says He’s No MasterChef Villain”. The Daily Telegraph 11 July 2015. 11 April 2016 <http://www.dailytelegraph.com.au/entertainment/michelinstarred-mentor-marco-pierre-white-says-hes-no-masterchef-villain/news-story/88c0f5df8390ddd07c4a67cdf8c9ea66>. “Caitlyn Jenner & Zeam | Beautiful as I Want to Be.” Logo TV 28 Oct. 2015. 8 Jan. 2016 <https://www.youtube.com/watch?v=R0mDFzBEYOY>.Creative Economy Report: The Challenge of Assessing the Creative Economy: Towards Informed Policy Making. Geneva: United Nations; UNCTAD, 2008. 5 Jan. 2015 <http://unctad.org/en/Docs/ditc20082cer_en.pdf>.Creative Economy Report: A Feasible Development Option. Geneva: United Nations; UNCTAD, 2010. 5 Jan. 2015 <http://unctad.org/en/Docs/ditctab20103_en.pdf>.Crouch, Michael. “13 Secrets Reality TV Show Producers Won’t Tell You.” Readers Digest 21 Feb. 2016. 15 Mar. 2016 <http://www.rd.com/culture/13-secrets-reality-tv-show-producers-wont-tell-you/>. Cartwright, Martina. “Tantalized by Train Wreck Reality Television.” Psychology Today 31 Jan. 2013. 1 June 2014 <https://www.psychologytoday.com/blog/food-thought/201301/tantalized-train-wreck-reality-television>. Day, Elizabeth. “Why Reality TV Works.” The Guardian (UK) 21 Nov. 2010. 14 July 2014 <http://www.theguardian.com/tv-and-radio/2010/nov/21/why-reality-tv-works> Darling-Wolf, Fabienne. “World Citizens ‘a la francaise’: Star Academy and the Negotiation of ‘French Identities’.” The Politics of Reality Television: Global Perspectives. Eds. Marwan M. Kraidy and Katherine Sender. New York: Routledge, 2011. 127-39. Eisinger, Peter. “Richard Florida, The Rise of the Creative Class.” Political Science 55 (2003): 82-83. Frere-Jones, Sasha. “Idolatry: Everybody’s a Critic.” New Yorker Magazine 19 May 2008. 10 Jan. 2016 <http://www.newyorker.com/magazine/2008/05/19/idolatry>.Gadamer, Hans-Georg. Truth and Method. Trans. Joel Weinsheimer and Donald D. Marshall. 2nd ed. London: Continuum Publishing Group, 2004 (1975). Gallagher, Brenden. “The 10 Weirdest Reality TV Shows of All Time.” VH1 28 Aug 2015. 10 Jan. 2016 <http://www.vh1.com/news/200027/10-weirdest-reality-tv-shows/>.Greenwood, Carl. “Simon Cowell Returns to X Factor after Signing £25 Million Deal Making Him the Highest Paid Entertainer Ever.” Mirror Online 19 Dec. 2013. 5 Jan 2016 <http://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/simon-cowell-returns-x-factor-2935811>.Gamson, Joshua. “Reality Queens.” Contexts (Meditations) 12.2 (2013): 52-54. Good Will Hunting. Directed by Gus Van Sant. Laurence Bender Productions, 1998. Grodin, Jean. “Play, Festival, and Ritual in Gadamer: On the Theme of the Immemorial in His Later Works.” Language and Linguisticality in Gadamer’s Hermeneutics. Trans. Ed. Lawrence K. Schmidt. Maryland: Lexington Books, 2001. 43-50. Hamilton, Peter. “The Unreal Rise of Reality Television.” Huffington Post Entertainment 25 Sep. 2013. 5 Jun. 2015 <http://www.documentarytelevision.com/commissioning-process/the-unreal-rise-of-reality-television/ Page>. Hill, Annette. Reality TV: Audiences and Popular Factual Television. Oxon: Routledge, 2005. Hirschorn, Michael. “The Case for Reality TV: What the Snobs Don’t Understand.” The Atlantic May 2007. 16 April 2015 <http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2007/05/the-case-for-reality-tv/305791/>. I Am Cait. Bunim Murray Productions and E! Entertainment. 26 Jul. 2015. The Karate Kid. Directed by John G. Avilsden. Columbia Pictures, 1984. Krätke, Stefan. “‘Creative Cities’ and the Rise of the Dealer Class: A Critique of Richard Florida’s Approach to Urban Theory.” International Journal of Urban and Regional Research 34 (2010): 835-53. Mad Men. Matthew Weiner. Weiner Bros. 19 Jul. 2007. Maslin, Janet. “Good Will Hunting (1997) FILM REVIEW; Logarithms and Biorhythms Test a Young Janitor.” New York Times 5 Dec. 1997.Marche, Stephen. “How Much Do We Owe Simon Cowell?” Esquire.com 11 Jan. 2010. 7 Feb. 2016 <http://www.esquire.com/news-politics/a6899/simon-cowell-leaving-american-idol-0110/>. Marikar, Sheila. “Bald and Broken: Inside Britney’s Shaved Head.” American Broadcasting Corporation 19 Feb. 2007. 13 Apr. 2016 <http://abcnews.go.com/Entertainment/Health/story?id=2885048>.Nair, Drishya. “Britney Spears to Join X Factor for $15 Million to Be the Highest Paid Judge Ever? Other Highly Paid Judges in Reality Shows.” International Business Times 12 Apr. 2012. 7 Feb. 2016 <http://www.ibtimes.com/britney-spears-join-x-factor-15-million-be-highest-paid-judge-ever-other-highly-paid-judges-reality>. New York Daily News. “Reality Bites: 'American Idol' Judges, Especially Ellen, Overly Praise Tim Urban for 'Hallelujah'.” New York Daily News 12 Mar. 2010. 11 April 2016 <http://www.nydailynews.com/entertainment/tv-movies/reality-bites-american-idol-judges-ellen-overly-praise-tim-urban-hallelujah-article-1.176978>. Orbe, Mark. “Representations of Race in Reality TV: Watch and Discuss.” Critical Studies in Media Communication 25.4 (2008) 345-52. Papacharissi, Zizi, and Andrew L. Mendelson. “Exploratory Study of Reality Appeal: Uses and Gratifications of Reality Shows.” Journal of Broadcasting and Electronic Media 51.2 (2007): 355-70. Pavia, Lucy. “Kardashian Net Worth: How Much Money Do They All Have Individually?” Instyle.co.uk 4 Dec. 2015. 6 Jan. 2016 <http://www.instyle.co.uk/celebrity/news/the-kardashian-rich-list-what-are-they-all-worth-individually#XkRy3pjE5mo1sxfG.99>.Pesce, Nicole. “Jenner's Gold! Caitlyn 'Could Be Worth over $500 Million' in Coming Years.” New York Daily News 3 June 2015. 6 Jan. 2016 <http://www.nydailynews.com/entertainment/gossip/caitlyn-jenner-richer-kardashians-experts-article-1.2244402>.Peyser, Marc. “AMERICAN IDOL.” Newsweek 13 Dec. 2008. 5 Jan. 2016 <http://europe.newsweek.com/american-idol-82867?rm=eu>.Pinter, Harold. “Art, Truth & Politics". Nobelprize.org. Nobel Lecture. Stockholm: Nobel Media AB, 2014. 13 Apr 2016 <http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2005/pinter-lecture-e.html>. “Reality Show Fights.” American Broadcasting Corporation 30 Mar. 2011. 24 July 2014 <https://www.youtube.com/watch?v=X8bhnTfxWz8>.“Reality Writer.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 25 April 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1092>. Runco, Mark A. “Everyone Has Creative Potential.” Creativity: From Potential to Realization. Washington DC: American Psychological Association, 2004. 21-30. ———. “Creativity.” Annual Review Psychology 55 (2004): 657–87. Rupel, David. “How Reality TV Works.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 15 May 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1091>.Sender, Katherine. “Real Worlds: Migrating Genres, Travelling Participants, Shifting Theories.” The Politics of Reality Television: Global Perspectives. Eds. Marwan M. Kraidy and Katherine Sender. New York: Routledge, 2011. 1-13. Skeggs, Beverly, and Helen Wood. Reacting to Reality Television: Performance, Audience and Value. New York: Routledge, 2012. Stradal, Ryan. J. “Unscripted Does Not Mean Unwritten.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 15 May 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1096>. Schroeder E.R. “‘Sexual Racism’ and Reality Television: Privileging the White Male Prerogative on MTV’s The Real World: Philadelphia.” How Real Is Reality TV?: Essays on Representation and Truth. Ed. D.S. Escoffery. Jefferson, NC: McFarland, 2006. 180–94. Schuster, Dana. “Dying for Fame: 21 Reality Stars Committed Suicide in a Decade.” New York Post 28 Feb. 2016. 11 April 2016 <http://nypost.com/2016/02/28/dying-for-fame-21-reality-stars-commit-suicide-in-past-decade/>.The X Factor (UK). TV show. ITV 4 Sep. 2004 to present. Thompson, Bronwyn. “FAST TRACK TO THE FINAL 12.” Fox 8 TV, 2015. 11 Apr. 2016 <http://www.fox8.tv/shows/australias-next-top-model/show/news>. Vogler, Chris. The Writer’s Journey: Mythic Structure for Writers. 3rd ed. Studio City: Michael Wiese Productions, 2007.West, Latoya. “INTERVIEW: Top Model's Tiffany Talks about Being Yelled At by Tyra Banks.” About Entertainment: Reality TV. 20 Feb. 2016. 13 Apr. 2016 <http://realitytv.about.com/od/thelatestinterviews/a/TiffanyChat.htm>. Winant, Gabriel. “Dirty Jobs, Done Dirt Cheap: Working in Reality Television.” New Labor Forum 23.3 (2014): 66-71. Woodward, Gary C. “Is Mentoring Out of Fashion?” The Perfect Response 6 Mar. 2015. 11 Apr. 2016 <https://theperfectresponse.pages.tcnj.edu/2015/03/06/is-mentoring-out-of-fashion/>. Wyatt, Daisy. “I Am Cait: Caitlyn Jenner 'Paid a Record-Breaking $5 Million' for E! Reality TV Show.” Independent 12 June 2015. 5 Feb. 2016 <http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/caitlyn-jenner-paid-record-5m-to-front-e-reality-tv-show-i-am-cait-10315826.html>. “‘X Factor’ UK 2015 Dark Secrets: ‘Horrific’ & Like ‘Prison’ Says Contestant.” Australia Network News 19 Nov. 2015. 1 Nov. 2015 <http://www.australianetworknews.com/x-factor-uk-2015-dark-secrets-horrific-like-prison-says-contestant/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31
Hawkins, Katharine. "Monsters in the Attic: Women’s Rage and the Gothic." M/C Journal 22, no.1 (March13, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1499.
Full textAbstract:
The Gothic is not always suited to women’s emancipation, but it is very well suited to women’s anger, and all other instances of what Barbara Creed (3) would refer to as ‘abject’ femininity: excessive, uncanny and uncontained instances that disturb patriarchal norms of womanhood. This article asserts that the conventions of the Gothic genre are well suited to expressions of women’s rage; invoking Sarah Ahmed’s work on the discomforting presence of the kill-joy in order to explore how the often-alienating processes of uncensored female anger coincide with contemporary notions of the Monstrous Feminine. This should not suggest that the Gothic is a wholly feminist genre - one need only look to Jane Eyre to observe the binarised construction of Gothic women as either ‘pure’ or ‘deviant’: virginal heroine or mad woman in the attic. However, what is significant about the Gothic genre is that it often permits far more in-depth, even sympathetic explorations of ‘deviant femininity’ that are out of place elsewhere.Indeed, the normative, rationalist demand for good health and accommodating cheerfulness is symptomatic of what Queer Crip scholar Katarina Kolářová (264) describes as ‘compulsory, curative positivity’ – wherein the Monstrousness of deviant femininity, Queerness and disability must be ‘fixed’ in order to produce blithe, comforting feminine docility. It seems almost too obvious to point to The Yellow Wallpaper as a perfect exemplar of this: the physician husband of Gillman’s protagonist literally prescribes indolence and passivity as ‘cures’ for what may well be post-partum depression – another instance of distinctly feminine irrationality that must be promptly contained. The short story is peppered through with references to the protagonist’s ‘illness’ as a source of consternation or discomfort for her husband, who declares, “I feel easier with you now” (134) as she becomes more and more passive.The notion of men’s comfort is important within discussions of women’s anger – not only within the Gothic, but within a broader context of gendered power and privileged experience. Sara Ahmed’s Killing Joy: Feminism and the History of Happiness asserts that we “describe as happy a situation that you wish to defend. Happiness translates its wish into a politics, a wishful politics, a politics that demands that others live according to a wish” (573) For Ahmed, happiness is not solely an individual experience, but rather is relational, and as much influenced by normative systems of power as any other interpersonal process.It has historically fallen upon women to sacrifice their own happiness to ensure that men are comfortable; being quiet and unargumentative, remaining both chase and sexually alluring, being maternal and nurturing, while scrupulously censoring any evidence of pregnancy, breastfeeding or menstrual cycles (Boyer 79). If a woman has ceased to be happy within these terms, then she has failed to be a good woman, and experiences what Ahmed refers to as a ‘negative affect’ – a feeling of being out of place. To be out of place is to be an ‘affect alien’: one must either continue feeling alienated or correct one’s feelings (Ahmed 582). Sociologist Arlie Russell Hochschild uses the analogy of a bride feeling miserable at her wedding, obliging herself to bring her feelings in-line with what is expected of her, “Sensing a gap between the ideal feeling and the actual feeling she tolerated, the bride prompts herself to be happy” (Hochschild 61).Ahmed uses to the term ‘Kill Joy’ to refer to feminists – particularly black feminists – whose actions or presence refuse this obligation, and in turn project their discomfort outwards, instead of inwards. The stereotype of the angry black woman, or the humourless feminist persist because these women are not complicit in social orders that hold the comfort of white men as paramount (583); their presence is discomforting.Contrary to its title, Killing Joy does not advocate for an end to happiness. Rather, one might understand the act of killing joy as a tactic of subjective honesty – an acknowledgement of dis-ease, of one’s alienation and displacement within the social contract of reciprocal happiness. Here I use the word dis-ease as a deliberate double entendre – implying both the experience of a negative affect, as well as the apparent social ‘illness’ of refusing acquiescent female joy. In The Yellow Wallpaper, the protagonist’s passive femininity is ironically both the antithesis and the cause of her Monstrous transformation, demonstrating an instance of feminine liminality that is the hallmark of the Gothic heroine.Here I introduce the example of Lily Frankenstein, a modern interpretation of the Bride of the Creature, portrayed by Billie Piper in the Showtime series Penny Dreadful. In Shelley’s novel the Bride is commissioned for the Creature’s contentment, a contract that Frankenstein acknowledges she could not possibly have consented to (Shelley 206). She is never given sentience or agency; her theoretical existence and pre-natal destruction being premised entirely on the comfort of men. Upon her destruction, the Creature cries, “Are you to be happy while I grovel in the intensity of my wretchedness?” (Shelley 209). Her first film portrayal by Elsa Lanchester in James Whale’s The Bride of Frankenstein (1936) is iconic, but brief. She is granted no dialogue, other than a terrified scream, followed by a goose-like hiss of disgust at Boris Karloff’s lonely Creature. Kenneth Branagh’s Mary Shelley’s Frankenstein (1994) merges the characters of Elizabeth and the Bride into the same doomed woman. After being murdered by the Creature, she is resurrected by Frankenstein – and consequently fought over by both. Her inevitable suicide is her one moment of tragic autonomy.Penny Dreadful is the first time that the Bride has been given an opportunity to speak for herself. Lily’s character arc is neither that of the idealised, innocent victim, nor is she entirely abject and wanton: she is – quite literally – two women in one. Before she is re-animated and conditioned by Victor Frankenstein to be the perfect bride, she was Brona, a predictably tragic, Irish street-walker with a taste for whisky and a consumptive cough. Diane Long Hoeveler describes the ambiguous duality of the Gothic feminine arising from the fantasies of middle-class woman writing gothic fiction during the 19th century (106). Drawing upon Harriet Guest’s examination of the development of femininity in early Gothic literature, Hoeveler asserts that women may explore the ‘deviant’ pleasures of wanton sexuality and individualistic, sad*stic power while still retaining the chaste femininity demanded of them by their bourgeois upbringings. As both innocent victim of patriarchy and Monstrous Feminine, the construction of the gothic heroine simultaneously criminalises and deifies women.I assert that Penny Dreadful demonstrates the blurring of these boundaries in such a way that the fantasy of the sympathetic, yet Monstrous Gothic Feminine is launched out of the parlours of bored Victorian housewives into a contemporary feminist moment that is characterised by a split between respectable diplomacy and the visibility of female rage. Her transition from coerced docility and abject, sexualised anger manifests in the second season of the show. The Creature – having grown impatient and jealous – comes to collect his Bride and is met with a furious refusal.Lily’s rage is explosive. Her raw emotion is evidently startling to the Creature, who stands in astonishment and fear at something even more monstrous and alien than himself – a woman’s unrestrained anger. For all his wretched ‘Otherness’ and misery, he is yet a man - a bastard son of the Enlightenment, desperate to be allowed entrance into the hallowed halls of reason. In both Shelley’s original novel and the series, he tries (and fails) to establish himself as a worthy and rational citizen; settling upon the Bride as his coveted consolation prize for his Monstrous failure. If he cannot be a man as his creator was, then he shall have a companion that is ‘like’ him to soothe his pain.Consequently, Lily’s refusal of the Creature is more than a rejection – it is the manifestation of an alien affect that has been given form within the undead, angry woman: a trifecta of ‘Otherness’. “Shall we wonder the pastures and recite your f*cking poetry to the f*cking cows?” She mocks the Creature’s bucolic, romantic ideals, killing his joyful phantasy that she, as his companion, will love and comfort him despite his Monstrousness (“Memento Mori”).Lily’s confrontation of the Creature is an unrestrained litany of women’s pain – the humiliation of corsetry and high heels, the slavery of marriage, the brutality of sexual coercion: all which Ahmed would refer to as the “signs of labour under the sign of happiness” (573). These are the pains that women must hide in order to maintain men’s comfort, the sacrificial emotional labours which are obfuscated by the mandates of male-defined femininity. The Gothic’s nurturance of anger transforms Lily’s outburst from an act of cruelty and selfishness to a site of significant feminine abjection. Through this scene Hochschild’s comment takes on new meaning: Lily – being quite literally the Bride (or the intended Bride) of the Creature – has turned the tables and has altered the process of disaffection – and made herself happy at the expense of men.Lily forms a militia of ‘fallen’ women from whom she demands tribute: the bleeding, amputated hands of abusive men. The scene is a thrilling one, recalling the misogyny of witch trials, sexual violence and exploitation as an army of angry kill joys bang on the banquet table, baying for men’s blood (“Ebb Tide”). However, as seems almost inevitable, Lily’s campaign is short-lived. Her efforts are thwarted and her foot soldiers either murdered or fled. We last see her walking dejectedly through the London fog, her fate and future unknown.Lily’s story recalls an instance of the ‘bad feminism’ that nice, respectable, mainstream feminists seek to distance themselves from. In her discussion of the acquittal of infamous castatrix Lorena Bobbitt, poet Katha Pollitt (65-66) observes the scramble by “nice, liberal middle-class professional” feminists to distance themselves from the narratives of irrational rage that supposedly characterise ‘victim feminism’ – opting instead for the comforting ivory towers of self-control and diplomacy.Lily’s speech to her troops is seen partly through the perspective of an increasingly alarmed Dorian Gray, who has hitherto been enjoying the debauched potential of these liberated, ‘deviant’ women, recalling bell hooks’ observation that “ultimately many males revolted when we stated that our bodies were territories that they could not occupy at will. Men who were ready for female sexual liberation if it meant free puss*, no strings attached, were rarely ready for feminist female sexual agency” (41). This is no longer a coterie of wanton women that he may enjoy, but a sisterhood of angry, vengeful kill-joys that will not be respectable, or considerate of his feelings in their endeavours.Here, parallels arise between the absolutes drawn between women as agents or victims, and the positioning of women as positive, progressive ‘rational’ beings or melancholic kill-joys that Ahmed describes. We need only turn to the contemporary debate surrounding the MeToo movement (and its asinine, defensive response of ‘Not All Men’) to observe that the process of identifying oneself as a victim has – for many – become synonymous with weakness, even amongst other feminists. Notably, Germaine Greer referred to the movement as ‘whinging’, calling upon women to be more assertive, instead of wallowing in self-victimisation and misandry, as Lily supposedly does (Miller).While Greer may be a particularly easy strawman, her comments nonetheless recall Judith Halberstam’s observations of prescriptive paternalism (maternalism?) within Western feminist discourse. His chapter Shadow Feminisms uses the work of Gayatri Spivak to describe how triumphalist narratives of women’s liberation often function to restrict the terms of women’s agency and expression – particularly those of women of colour.Spivak’s Can the Subaltern Speak? asserts that the colonial narratives inherent within white feminists’ attempts to ‘save’ non-Western women are premised upon the imagined heroicism of the individual, which in turn demands the rejection of ‘subaltern’ strategies like passiveness, anger and refusal. She asks, “does the category of resistance impose a teleology of progressive politics on the analytics of power?” (9). Put more simply, both Halberstam and Spivak beg the question of why it is necessary for women and other historically marginalised groups to adopt optimistic and respectable standards of agency? Especially when those terms are pre-emptively defined by feminists like Greer.Halberstam conceptualises Shadow Feminisms in the melancholic terms of refusal, undoing, failure and anger. Even in name, Shadow Feminism is well suited to the Gothic – it has no agenda of triumphant, linear progress, nor the saccharine coercion of individualistic optimism. Rather, it emphasises the repressed, quiet forms of subversion that skulk in the introspective, resentful gloom. This is a feminism that cannot and will not let go of its traumas or its pain, because it should not have to (Halberstam, Queer Art 128-129).Thus, the Monstrousness of female rage is given space to acknowledge, rather than downplay or dismiss the affective-alienation of patriarchy. To paraphrase scholars Andrew Smith and Diana Wallace, the Gothic allows women to explore the hidden or censured expressions of dissatisfaction and resentment within patriarchal societies, being a “coded expression of women’s fears of entrapment within the domestic and within the female body” (Smith & Wallace 2).It may be easy to dismiss the Gothic as eldritch assemblages of Opheliac madness and abject hyperbole, I argue that it is valuable precisely because it invites the opening of festering wounds and the exploration of mouldering sepulchres that are shunned by the squeamish mainstream; coaxing the skeletons from the closet so that they may finally air their musty grievances. As Halberstam states in Skin Shows: Gothic Horror and the Technology of Monsters, the Gothic represents the return of the repressed and thus encourages rather than censors the exploration of grief, madness and irrationality (Skin Shows 19). Accordingly, we may understand Lily’s rage as what Halberstam would refer to as a Monstrous Technology (21-22) – more specifically, a technology of the Monstrous Feminine: a significant site of disruption within Gothic narratives that not only ‘shows’ the source of its abjection, but angrily airs its dirty laundry for everyone to see.Here emerges the distinction between the ‘non-whinging’, respectable feminism advocated by the likes of Greer and Lily’s Monstrous, Gothic Feminism. Observing a demonstration by a group of suffragettes, Lily describes their efforts as unambitious – “their enemies are same, but they seek equality” (“Good and Evil Braided Be”). Lily has set her sights upon mastery. By allowing her rage to manifest freely, her movement has manifested as the violent misandry that anti-suffragists and contemporary anti-feminists alike believe is characteristic of women’s liberation, provoking an uncomfortable moment for ‘good’ feminists who desperately wish to avoid such pejorative stereotypes.What Lily offers is not ethical. It does not conform to any justifiable feminist ideology. She represents that which is repressed, a distinctly female rage that has no place within any rational system of belief. Nonetheless, Lily remains a sympathetic character, her “doomed, keening women” (“Ebb Tide”) evoking a quiet, subversive thrill of solidarity that must be immediately hushed. This, I assert, is indicative of the liminal ambiguity that makes the Monstrous Feminine so unsettling, and so significant.And Monsters are always significant. Their ‘Otherness’ functions like lighthouses of meaning. Further, as Jeffrey Jerome Cohen (6) reminds us, Monsters signify not only the fragile boundaries of human subjectivity and discourse, but also the origins of the alterity that defines them. Like the tragic creature of Shelley’s masterpiece, Monsters eventually follow their creators home to demand an explanation – their revenant terror demands accountability (Cohen 20). What Lily exemplifies does not have to make others comfortable, and it is under no obligation to remain within any standards of ethics. To return one last time to Halberstam, I argue that the Monstrosity manifested within female rage is valuable precisely because it because it obliges us “to be unsettled by the politically problematic connections history throws our way” (Halberstam, Queer Art 162). Therefore, to be angry, to dwell on traumatic pasts, and to revel in the ‘failure’ of negativity is to ensure that these genealogies are not ignored.When finally captured, Victor Frankenstein attempts to lobotomise her, promising to permanently take away the pain that is the cause of her Monstrous rage. To this, Lily responds: “there are some wounds that can never heal. There are scars that make us who we are, but without them, we don’t exist” (“Perpetual Night and the Blessed Dark”). Lily refuses to let go of her grief and her anger, and in so doing she fails to coalesce within the placid, docile femininity demanded by Victor Frankenstein. But her refusal is not premised in an obdurate reactionism. Rather, it is a tactic of survival. By her own words, without her trauma – and that of countless women before her – she does not exist. The violence of rape, abuse and the theft of her agency have defined her as both a woman and as a Monster. “I’m the sum part of one woman’s days. No more, no less”, she tells Frankenstein. To eschew her rage is to deny its origin.So, to finish I ask readers to take a moment, and dwell on that rage. On women’s rage. On yours. On the rage that may have been directed at you. Does that make you uncomfortable?Good.ReferencesAhmed, Sara. “Killing Joy: Feminism and the History of Happiness.” Signs: Journal of Women in Culture and Society 35.3 (2010): 571-593.Cohen, Jeffrey Jerome. “Monster Culture (Seven Theses).” Monster Theory: Reading Culture. Ed. Jeffrey Jerome Cohen. Minnesota: U of Minnesota P, 1996. 3-25.Creed, Barbara. The Monstrous Feminine: Film, Feminism, Psychoanalysis. New York: Routledge, 1993.“Ebb Tide.”. Penny Dreadful. Showtime, 2016.“Good and Evil Braided Be.” Penny Dreadful. Showtime, 2016.Halberstam, Judith. Skin Shows: Gothic Horror and the Technology of Monsters. USA: Duke UP, 1995.———. The Queer Art of Failure. USA: Duke UP, 2011.Hoeveler, Diane. “The Female Gothic, Beating Fantasies and the Civilizing Process.” Comparative Romanticisms: Power, Gender, Subjectivity. Eds. Larry H. Peer and Diane Long Hoeveler. Columbia, SC: Camden House, 1998. 101-132.hooks, bell. Communion: The Female Search for Love. USA: Harper Collins, 2003.Kolářová, Kristina. “The Inarticulate Post-Socialist Crip: On the Cruel Optimism of Neo-Liberal Transformation in the Czech Republic.” Journal of Literary & Cultural Disability Studies 8.3 (2014): 257-274.“Memento Mori.” Penny Dreadful. Showtime, 2015.Miller, Nick. “Germaine Greer Challenges #MeToo Campaign.” Sydney Morning Herald, 21 Jan. 2018.“Perpetual Night/The Blessed Dark.” Penny Dreadful. Showtime, 2016.Pollitt, Katha. “Lorena’s Army.” “Bad Girls”/“Good Girls”: Women, Sex & Power in the Nineties. Eds. Nan Bauer Maglin and Donna Perry. New Brunswick: Rutgers UP, 1996. 65-67.Shelley, Mary. Frankenstein, Or the Modern Prometheus. Australia: Penguin Books, 2009 [1818].Spivak, Gayatri. “Can the Subaltern Speak?” Marxism and the Interpretation of Culture. Eds. Cary Nelson and Lawrence Grossberg. Chicago: U of Illinois P, 1988.Smith, Andrew, and Diana Wallace. “The Female Gothic: Now and Then”. Gothic Studies 6.1 (2004): 1-7.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32
Piatti-Farnell, Lorna. "“The Blood Never Stops Flowing and the Party Never Ends”: The Originals and the Afterlife of New Orleans as a Vampire City." M/C Journal 20, no.5 (October13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1314.
Full textAbstract:
IntroductionAs both a historical and cultural entity, the city of New Orleans has long-maintained a reputation as a centre for hedonistic and carnivaleque pleasures. Historically, images of mardi gras, jazz, and parties on the shores of the Mississippi have pervaded the cultural vision of the city as a “mecca” for “social life” (Marina 2), and successfully fed its tourism narratives. Simultaneously, however, a different kind of narrative also exists in the historical folds of the city’s urban mythology. Many tales of vampire sightings and supernatural accounts surround the area, and have contributed, over the years, to the establishment and mystification of New Orleans as a ‘vampire city’. This has produced, in turn, its own brand of vampire tourism (Murphy 2015). Mixed with historical rumours and Gothic folklore, the recent narratives of popular culture lie at the centre of the re-imagination of New Orleans as a vampire hub. Taking this idea as a point of departure, this article provides culturally- and historically-informed critical considerations of New Orleans as a ‘vampire city’, especially as portrayed in The Originals (2013-2017), a contemporary television series where vampires are the main protagonists. In the series, the historical narratives of New Orleans become entangled with – and are, at times, almost inseparable from – the fictional chronicles of the vampire in both aesthetic and conceptual terms.The critical connection between urban narratives and vampires representation, as far as New Orleans is concerned, is profoundly entangled with notions of both tourism and fictionalised popular accounts of folklore (Piatti-Farnell 172). In approaching the conceptual relationship between New Orleans as a cultural and historical entity and the vampire — in its folkloristic and imaginative context — the analysis will take a three-pronged approach: firstly, it will consider the historical narrative of tourism for the city of New Orleans; secondly, the city’s connection to vampires and other Gothicised entities will be considered, both historically and narratively; and finally, the analysis will focus on how the connection between New Orleans and Gothic folklore of the vampire is represented in The Originals, with the issue of cultural authenticity being brought into the foreground. A critical footnote must be given to the understanding of the term ‘New Orleans’ in this article as meaning primarily the French Quarter – or, the Vieux Carre – and its various representations. This geographical focus principally owes its existence to the profound cultural significance that the French Quarter has occupied in the history of New Orleans as a city, and, in particular, in its connection to narratives of magic and Gothic folklore, as well as the broader historical and contemporary tourism structures. A History of TourismSocial historian Kevin Fox Gotham agues that New Orleans as a city has been particularly successful in fabricating a sellable image of itself; tourism, Gotham reminds us, is about “the production of local difference, local cultures, and different local histories that appeal to visitors’ tastes for the exotic and the unique” (“Gentrification” 1100). In these terms, both the history and the socio-cultural ‘feel’ of the city cannot be separated from the visual constructs that accompany it. Over the decades, New Orleans has fabricated a distinct network of representational patterns for the Vieux Carre in particular, where the deployment of specific images, themes and motifs – which are, in truth, only peripherally tied to the city’ actual social and political history, and owe their creation and realisation more to the success of fictional narratives from film and literature – is employed to “stimulate tourist demands to buy and consume” (Gotham, “Gentrification” 1102). This image of the city as hedonistic site is well-acknowledged, has to be understood, at least partially, as a conscious construct aimed at the production an identity for itself, which the city can in turn sell to visitors, both domestically and internationally. New Orleans, Gotham suggests, is a ‘complex and constantly mutating city’, in which “meanings of place and community” are “inexorably intertwined with tourism” (Authentic 5). The view of New Orleans as a site of hedonistic pleasure is something that has been heavily capitalised upon by the tourism industry of the city for decades, if not centuries. A keen look at advertising pamphlets for the city, dating form the late Nineteenth century onwards, provides an overview of thematic selling points, that primarily focus on notions of jazz, endless parties and, in particular, nostalgic and distinctly rose-tinted views of the Old South and its glorious plantations (Thomas 7). The decadent view of New Orleans as a centre of carnal pleasures has often been recalled by scholars and lay observers alike; this vision of he city indeed holds deep historical roots, and is entangled with the city’s own economic structures, as well as its acculturated tourism ones. In the late 19th and early 20th century one of the things that New Orleans was very famous for was actually Storyville, the city’s red-light district, sanctioned in 1897 by municipal ordinance. Storyville quickly became a centralized attraction in the heart of New Orleans, so much so that it began being heavily advertised, especially through the publication of the ‘Blue Book’, a resource created for tourists. The Blue Book contained, in alphabetical order, information on all the prostitutes of Storyville. Storyville remained very popular and the most famous attraction in New Orleans until its demolition in 1919 Anthony Stanonis suggests that, in its ability to promote a sellable image for the city, “Storyville meshed with the intersts of business men in the age before mass tourism” (105).Even after the disappearance of Storyville, New Orleans continued to foster its image a site of hedonism, a narrative aided by a favourable administration, especially in the 1930s and 1940s. The French Quarter, in particular, “became a tawdry mélange of brothers and gambling dens operating with impunity under lax law enforcement” (Souther 16). The image of the city as a site for pleasures of worldly nature continued to be deeply rooted, and even survives in the following decades today, as visible in the numerous exotic dance parlours located on the famous Bourbon Street.Vampire TourismSimultaneously, however, a different kind of narrative also exists in the recent historical folds of the city’s urban mythology, where vampires, magic, and voodoo are an unavoidable presence. Many tales of vampire sightings and supernatural accounts surround the area, and have contributed, over the years, to the establishment and mystification of New Orleans as a ‘vampire city’. Kenneth Holditch contends that ‘”New Orleans is a city in love with its myths, mysteries and fantasies” (quoted in McKinney 8). In the contemporary era, these qualities are profoundly reflected in the city’s urban tourism image, where the vampire narrative is pushed into the foreground. When in the city, one might be lucky enough to take one of the many ‘vampire tours’ — often coupled with narratives of haunted locations — or visit the vampire bookshop, or even take part in the annual vampire ball. Indeed, the presence of vampires in New Orleans’s contemporary tourism narrative is so pervasive that one might be tempted to assume that it has always occupied a prominent place in the city’s cultural fabric. Nonetheless, this perception is not accurate: the historical evidence from tourism pamphlets for the city do not make any mentions of vampire tourism before the 1990s, and even then, the focus on the occult side of new Orleans tended to privilege stories of voodoo and hoodoo — a presence that still survives strongly in the cultural narrative city itself (Murphy 91). While the connection between vampires and New Orleans is a undoubtedly recent one, the development and establishment of New Orleans as vampire city cannot be thought of as a straight line. A number of cultural and historical currents appear to converge in the creation of the city’s vampire mystique. The history and geography of the city here could be an important factor, and a useful starting point; as the site of extreme immigration and ethnic and racial mingling New Orleans holds a reputation for mystery. The city was, of course, the regrettable site of a huge marketplace for the slave trade, so discussions of political economy could also be important here, although I’ll leave them for another time. As a city, New Orleans has often been described – by novelists, poets, and historians alike – as being somewhat ‘peculiar’. Simone de Behaviour was known to have remarked that that the city is surrounded by a “pearl grey” and ‘luminous’ air” (McKinney 1). In similar fashion, Oliver Evans claims the city carries “opalescent hints” (quoted in McKinney 1). New Orleans is famous for having a quite thick mist, the result of a high humidity levels in the air. To an observing eye, New Orleans seems immersed in an almost otherworldly ‘glow’, which bestows upon its limits an ethereal and mysterious quality (Piatti-Farnell 173). While this intention here is not to suggest that New Orleans is the only city to have mist – especially in the Southern States – one might venture to say that this physical phenomenon, joined with other occurrences and legends, has certainly contributed to the city’s Gothicised image. The geography of the city also makes it sadly famous for floods and their subsequent devastation, which over centuries have wrecked parts of the city irrevocably. New Orleans sits at a less than desirable geographical position, is no more than 17 feet above sea level, and much of it is at least five feet below (McKinney 5). In spite of its lamentable fame, hurricane Katrina was not the first devastating geo-meteorological phenomenon to hit and destroy most of New Orleans; one can trace similar hurricane occurrences in 1812 and 1915, which at the time significantly damaged parts of the French Quarter. The geographical position of New Orleans also owes to the city’s well-known history of disease such as the plague and tuberculosis – often associated, in previous centuries, with the miasma proper to reclaimed river lands. In similar terms, one must not forget New Orleans’s history of devastating fires – primarily in the years 1788, 1794, 1816, 1866 and 1919 – which slowly destroyed the main historical parts of the city, particularly in the Vieux Carre, and to some extent opened the way for regeneration and later gentrification as well. As a result of its troubled and destructive history, Louise McKinnon claims that the city ‒ perhaps unlike any others in the United States ‒ hinges on perpetual cycles of destruction and regeneration, continuously showing “the wear and tear of human life” (McKinney 6).It is indeed in this extremely important element that New Orleans finds a conceptual source in its connection to notions of the undead, and the vampire in particular. Historically, one can identify the pervasive use of Gothic terminology to describe New Orleans, even if, the descriptions themselves were more attuned to perceptions of the city’s architecture and metrological conditions, rather than the recollection of any folklore-inspired narratives of unread creatures. Because of its mutating, and often ill-maintained historical architecture – especially in the French Quarter - New Orleans has steadily maintained a reputation as a city of “splendid decay” (McKinney, 6). This highly lyrical and metaphorical approach plays an important part in building the city as a site of mystery and enchantment. Its decaying outlook functions as an unavoidable sign of how New Orleans continues to absorb, and simultaneously repel, as McKinney puts it, “the effects of its own history” (6).Nonetheless, the history of New Orleans as a cultural entity, especially in terms of tourism, has not been tied to vampires for centuries, as many imagine, and the city itself insists in its contemporary tourism narratives. Although a lot of folklore has survived around the city in connection to magic and mysticism, for a number of reasons, vampires have not always been in the foreground of its publicised cultural narratives. Mixed with historical rumours and Gothic folklore, the recent narratives of popular culture lie at the centre of the re-imagination of New Orleans as a vampire spot: most scholars claim that it all started with the publication of Anne Rice’s Interview with the Vampire (1976), but actually evidence shows that the vampire narrative for the city of New Orleans did not fully explode until the release of Neil Jordan’s cinematic adaptation of Interview with the Vampire (1994). This film really put New Orleans at the centre of the vampire narrative, indulging in the use of many iconic locations in the city as tied to vampire, and cementing the idea of New Orleans as a vampiric city (Piatti-Farnell 175). The impact of Rice’s work, and its adaptations, has also been picked up by numerous other examples of popular culture, including Charlaine Harris’s Southern Vampire mystery series, and its well-known television adaptation True Blood. Harris herself states in one of her novels: “New Orleans had been the place to go for vampires and those who wanted to be around them ever since Anne Rice had been proven right about their existence” (2). In spite of the fact that popular culture, rather than actual historical evidence, lies at the heart of the city’s cultural relationship with vampires, this does not detract from the fact that vampires themselves – as fabricated figures lying somewhere between folklore, history, and fiction – represent an influential part of New Orleans’s contemporary tourism narrative, building a bridge between historical storytelling, mythologised identities, and consumerism. The Originals: Vampires in the CityIndeed, the impact of popular culture in establishing and re-establishing the success of the vampire tourism narrative in New Orleans is undeniable. Contemporary examples continue to capitalise on the visual, cultural, and suggestively historical connection between the city’s landmarks and vampire tales, cementing the notion of New Orleans as a solid entity within the Gothic tourism narrative. One such successful example is The Originals. This television show is actually a spin-off of the Vampires Diaries, and begins with three vampires, the Mikaelson siblings (Niklaus, Elijah, and Rebekkah) returning to the city of New Orleans for the first time since 1919, when they were forced to flee by their vengeful father. In their absence, Niklaus's protégé, Marcel, took charge of the city. The storyline of The Originals focuses on battles within the vampire factions to regain control of the city, and eliminate the hold of other mystical creatures such as werewolves and witches (Anyiwo 175). The central narrative here is that the city belongs to the vampire, and there can be no other real Gothic presence in the Quarter. One can only wonder, even at this embryonic level, how this connects functions in a multifaceted way, extending the critique of the vampire’s relationship to New Orleans from the textual dimension of the TV show to the real life cultural narrative of the city itself. A large number of the narrative strands in The Originals are tied to city and its festivals, its celebrations, and its visions of the past, whether historically recorded, or living in the pages of its Gothic folklore. Vampires are actually claimed to have made New Orleans what it is today, and they undoubtedly rule it. As Marcel puts it: “The blood never stops flowing, and the party never ends” (Episode 1, “Always and Forever”). Even the vampiric mantra for New Orleans in The Originals is tied to the city’s existing and long-standing tourism narrative, as “the party never ends” is a reference to one of Bourbon Street’s famous slogans. Indeed, the pictorial influence of the city’s primary landmarks in The Originals is undeniable. In spite of the fact the inside scenes for The Originals were filmed in a studio, the outside shots in the series reveal a strong connections to the city itself, as viewers are left with no doubt as to the show’s setting. New Orleans is continuously mentioned and put on show – and pervasively referred to as “our city”, by the vampires. So much so, that New Orleans becomes the centre of the feud between supernatural forces, as the vampires fight witches and werewolves – among others- to maintain control over the city’s historical heart. The French Quarter, in particular, is given renewed life from the ashes of history into the beating heart of the vampire narrative, so much so that it almost becomes its own character in its own right, instrumental in constructing the vampire mystique. The impact of the vampire on constructing an image for the city of New Orleans is made explicit in The Originals, as the series explicitly shows vampires at the centre of the city’s history. Indeed, the show’s narrative goes as far as justifying the French Quarter’s history and even legends through the vampire metaphor. For instance, the series explains the devastating fire that destroyed the French Opera House in 1919 as the result of a Mikaelson vampire family feud. In similar terms, the vampires of the French Quarter are shown at the heart of the Casquette Girls narrative, a well-known tale from Eighteenth-century colonial New Orleans, where young women were shipped from France to the new Louisiana colony, in order to marry. The young women were said to bring small chests – or casquettes – containing their clothes (Crandle 47). The Originals, however, capitalises on the folkloristic interpretation that perceives the girls’ luggage as coffins potentially containing the undead, a popular version of the tale that can often be heard if taking part in one of the many vampire tours in New Orleans. One can see here how the chronicles of the French Quarter in New Orleans and the presumed narratives of the vampire in the city merge to become one and the same, blurring the lines between history and fiction, and presenting the notion of folklore as a verifiable entity of the everyday (Kirshenblatt-Gimblett 25) It is essential to remember, en passant, that, as far as giving the undead their own historical chronicles in connection to New Orleans, The Originals is not alone in doing this. Other TV series like American Horror Story have provided Gothicised histories for the city, although in this case more connected to witchcraft, hoodoo, and voodoo, rather than vampires.What one can see taking place in The Originals is a form of alternate and revisionist history that is reminiscent of several instances of pulp and science fiction from the early 20th century, where the Gothic element lies at the centre of not only the fictional narrative, but also of the re-conceptualisation of historical time and space, as not absolute entities, but as narratives open to interpretation (Singles 103). The re-interpretation here is of course connected to the cultural anxieties that are intrinsic to the Gothic – of changes, shifts, and unwanted returns - and the vampire as a figure of intersections, signalling the shift between stages of existence. If it is true that, to paraphrase Paul Ricoeur’s famous contention, the past returns to “haunt” us (105), then the history of New Orleans in The Originals is both established and haunted by vampires, a pervasive shadow that provides the city itself with an almost tangible Gothic afterlife. This connection, of course, extends beyond the fictional world of the television series, and finds fertile ground in the cultural narratives that the city constructs for itself. The tourism narrative of New Orleans also lies at the heart of the reconstructive historical imagination, which purposefully re-invents the city as a constructed entity that is, in itself, extremely sellable. The Originals mentions on multiple occasions that certain bars — owned, of course, by vampires — host regular ‘vampire themed events’, to “keep the tourists happy”. The importance of maintaining a steady influx of vampire tourism into the Quarter is made very clear throughout, and the vampires are complicit in fostering it for a number of reasons: not only because it provides them and the city with a constant revenue, but also because it brings a continuous source of fresh blood for the vampires to feed on. As Marcel puts it: “Something's gotta draw in the out-of-towners. Otherwise we'd all go hungry” (Episode 1, “Always and Forever”). New Orleans, it is made clear, is not only portrayed as a vampire hub, but also as a hot spot for vampire tourism; as part of the tourism narratives, the vampires themselves — who commonly feign humanity — actually further ‘pretend’ to be vampires for the tourists, who expect to find vampires in the city. It is made clear in The Originals that vampires often put on a show – and bear in mind, these are vampires who pretend to be human, who pretend to be vampires for the tourists. They channel stereotypes that belong in Gothic novels and films, and that are, as far as the ‘real’ vampires of the series, are concerned, mostly fictional. The vampires that are presented to the tourists in The Originals are, inevitably, inauthentic, for the real vampires themselves purposefully portray the vision of vampires put forward by popular culture, together with its own motifs and stereotypes. The vampires happily perform their popular culture role, in order to meet the expectations of the tourist. This interaction — which sociologist Dean MacCannell would refer to, when discussing the dynamics of tourism, as “staged authenticity” (591) — is the basis of the appeal, and what continues to bring tourists back, generating profits for vampires and humans alike. Nina Auerbach has persuasively argued that the vampire is often eroticised through its connections to the “self-obsessed’ glamour of consumerism that ‘subordinates history to seductive object” (57).With the issue of authenticity brought into sharp relief, The Originals also foregrounds questions of authenticity in relation to New Orleans’s own vampire tourism narrative, which ostensibly bases into historical narratives of magic, horror, and folklore, and constructs a fictionalised urban tale, suitable to the tourism trade. The vampires of the French Quarter in The Originals act as the embodiment of the constructed image of New Orleans as the epitome of a vampire tourist destination. ConclusionThere is a clear suggestion in The Originals that vampires have evolved from simple creatures of old folklore, to ‘products’ that can be sold to expectant tourists. This evolution, as far as popular culture is concerned, is also inevitably tied to the conceptualisation of certain locations as ‘vampiric’, a notion that, in the contemporary era, hinges on intersecting narratives of culture, history, and identity. Within this, New Orleans has successfully constructed an image for itself as a vampire city, exploiting, in a number ways, the popular and purposefully historicised connection to the undead. In both tourism narratives and popular culture, of which The Originals is an ideal example, New Orleans’s urban image — often sited in constructions and re-constructions, re-birth and decay — is presented as a result of the vampire’s own existence, and thrives in the Gothicised afterlife of imagery, symbolism, and cultural persuasion. In these terms, the ‘inauthentic’ vampires of The Originals are an ideal allegory that provides a channelling ground for the issues surrounding the ‘inauthentic’ state of New Orleans a sellable tourism entity. As both hinge on images of popular representation and desirable symbols, the historical narratives of New Orleans become entangled with — and are, at times, almost inseparable from — the fictional chronicles of the vampire in both aesthetic and conceptual terms. ReferencesAnyiwo, U. Melissa. “The Female Vampire in Popular Culture.” Gender in the Vampire Narrative. Eds. Amanda Hobson and U. Melissa Anyiwo. Rotterdam: Sense Publishers, 2016. 173-192. Auerbach, Nina. Our Vampires, Ourselves. Chicago: University of Chicago Press, 1995.Crandle, Marita Woywod. New Orleans Vampires: History and Legend. Stroud: The History Press, 2017.Gotham, Kevin Fox. Authentic New Orleans: Tourism, Culture, and Race in the Big Easy. New York: New York University Press, 2007.———. “Tourism Gentrification: The Case of New Orleans’ Vieux Carre’.” Urban Studies 42.7 (2005): 1099-1121. Harris, Charlaine. All Together Dead. London: Gollancz, 2008.Interview with the Vampire. Dir. Neil Jordan. Geffen Pictures, 1994. Kirshenblatt-Gimblett, Barbara. “Mistaken Dichotomies.” Public Folklore. Eds. Robert Baron and Nick Spitzer. Oxford: University of Missisippi Press, 2007. 28-48.Marina, Peter J. Down and Out in New Orleans: Trangressive Living in the Informal Economy. New York: Columia University Press, 2017. McKinney, Louise. New Orleans: A Cultural History. Oxford: Oxford University Press, 2006.Murphy, Michael. Fear Dat New Orleans: A Guide to the Voodoo, Vampires, Graveyards & Ghosts of the Crescent City. New York: W.W. Norton & Company, 2015.Piatti-Farnell, Lorna. The Vampire in Contemporary Popular Literature. London: Routledge, 2014. Ricoeur, Paul. Memory, History, Forgetting. Chicago: University of Chicago Press, 2004. Singles, Kathleen. Alternate History: Playing with Contingency and Necessity. Boston: de Gruyter, 2013.Souther, Mark. New Orleans on Parade: Tourism and the Transformation of the Crescent City. Baton Rouge: University of Louisiana Press, 2006. Stanonis, Anthony J. Creating the Big Easy: New Orleans and the Emergence of Modern Tourism, 1918-1945. Athens: University of Georgia Press, 2006.The Originals. Seasons 1-4. CBS/Warner Bros Television. 2013-2017.Thomas, Lynell. Desire and Disaster in New Orleans: Tourism, Race, and Historical Memory. Durham: Duke University Press, 2014.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33
Hunter,JohnC. "Organic Interfaces; or, How Human Beings Augment Their Digital Devices." M/C Journal 16, no.6 (November7, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.743.
Full textAbstract:
In many ways, computers are becoming invisible and will continue to do so. When we reach into our pockets and pull out our cell phones to find a place to eat or message a friend on Facebook, we are no longer consciously aware that we are interacting with a user experience that has been consciously designed for our computer or device screen—but we are.— Andy Pratt and Jason Nunes, Interactive Design In theory, cell phones and other information and communication technologies (ICTs) are just a means for us to interact with people, businesses, and data sources. They have interfaces and, in a larger sense, are interfaces between their users and the networked world. Every day, people spend more time using them to perform more different tasks and find them more indispensable (Smith). As the epigraph above suggests, however, their omnipresence makes them practically invisible and has all but erased any feelings of awe or mystery that their power once generated. There is both a historical and functional dimension to this situation. In the historical advance of technology, it is part of what Kevin Kelly calls the “technium,” the ever-more complex interactions between advancing technology, our cognitive processes, and the cultural forces in which they are enmeshed; ICTs are measurably getting more powerful as time goes on and are, in this sense, worthy of our admiration (Kelly 11-17). In the functional dimension, on the other hand, many scholars and designers have observed how hard it is to hold on to this feeling of enchantment in our digital devices (Nye 185-226; McCarthy and Wright 192-97). As one study of human-computer interfaces observes “when people let the enchanting object [ICTs] do the emotional work of experience for them . . . what could be enchanting interactivity becomes a paradoxically detached interpassivity” (McCarthy et al. 377). ICTs can be ever more powerful, then, but this power will not necessarily be appreciated by their users. This paper analyzes recent narrative representations of ICT use in spy thrillers, with a particular focus on the canon of James Bond films (a sub-genre with a long-standing and overt fascination with advanced technology, especially ICTs), in order to explore how the banality of ICT technology has become the inescapable accompaniment of its power (Willis; Britton 99-123; 195-219). Among many possible recent examples: recall how Bond uses his ordinary cell phone camera to reveal the membership of the sinister Quantum group at an opera performance in Quantum of Solace; how world-wide video surveillance is depicted as inescapable (and amoral) in The Bourne Legacy; and how the anonymous protagonist of Roman Polanski’s Ghost Writer discovers the vital piece of top secret information that explains the entire film—by searching for it on his laptop via Google. In each of these cases, ICTs are represented as both incredibly powerful and tediously quotidian. More precisely, in each case human users are represented as interfaces between ICTs and their stored knowledge, rather than the reverse. Beginning with an account of how the naturalization of ICTs has changed the perceived relations between technology and its users, this essay argues that the promotional rhetoric of human empowerment and augmentation surrounding ICTs is opposed by a persistent cinematic theme of human subordination to technological needs. The question it seeks to open is why—why do the mainstream cinematic narratives of our culture depict the ICTs that enhance our capacities to know and communicate as something that diminishes rather than augments us? One answer (which can only be provisionally sketched here) is the loss of pleasure. It does not matter whether or not technology augments our capacities if it cannot sustain the fantasy of pleasure and/or enhancement at the same time. Without this fantasy, ICTs are represented as usurping position as the knowing subject and users, in turn, become the media connecting them– even when that user is James Bond. The Rhetoric of Augmentation Until the past five years or so, the technologization of the human mind was almost always represented in popular culture as a threat to humanity—whether it be Ira Levin’s robotic Stepford Wives as the debased expression of male wish-fulfillment (Levin), or Jonathan Demme’s brainwashed assassins with computer chip implants in his remake of The Manchurian Candidate. When Captain Picard, the leader and moral centre of the television series Star Trek: The Next Generation, is taken over by the Borg (an alien machine race that seeks to absorb other species into its technologized collective mind) in an episode from 1990, it is described as “assimilation” rather than an augmentation. The Borg version of Picard says to his former comrades that “we only wish to raise quality of life, for all species,” and it is a chilling, completely unemotional threat to the survival of our species (“Best of Both Worlds”). By 2012, on the other hand, the very same imagery is being used to sell smart phones by celebrating the technological enhancements that allegedly make us better human beings. In Verizon’s Droid DNA phone promotions, the product is depicted as an artificial heart for its user, one that enhances memory, “neural speed,” and “predictive intelligence” (thanks to Google Now). The tagline for the Verizon ad claims that “It’s not an upgrade to your phone; it’s an upgrade to yourself”, echoing Borg-Picard’s threat but this time as an aspirational promise (“Verizon Commercial”). The same technologization of the mind that was anathema just a few years ago, is now presented as both a desirable consumer goal and a professional necessity—the final close-up of the Verizon artificial heart shows that this 21st century cyborg has to be at his job in 26 minutes; the omnipresence of work in a networked world is here literally taken to heart. There is, notably, no promise of pleasure or liberation anywhere in this advertisem*nt. We are meant to desire this product very much, but solely because it allows us to do more and better work. Not coincidentally, the period that witnessed this inversion in popular culture also saw an exponential increase in the quantity and variety of digitally networked devices in our lives (“Mobile Cellular”) and the emergence of serious cultural, scientific, and philosophical movements exploring the idea of “enhanced” human beings, whether through digital tool use, biomedical prostheses, drugs, or genetic modifications (Buchanan; Savulescu and Bostrom; “Humanity +”). As the material boundaries of the “human” have become more permeable and malleable, and as the technologies that make this possible become everyday objects, our resistance to this possibility has receded. The discourse of the transhuman and extropian is now firmly established as a philosophical possibility (Lilley). Personal augmentation with the promise of pleasure is still, of course, very much present in the presentation of ICTs. Launching the iPad 2 in 2011, the late Steve Jobs described his new product as a “magical and revolutionary device” with an “incredible magical user interface on a much larger canvas with more resources” and gushing that “it's technology married with liberal arts, married with the humanities, that yields us the result that makes our hearts sing” (“Apple Special Event”). This is the rhetoric of augmentation through technology and, as in the Verizon ad, it is very careful to position the consumer/user at the centre of the experience. The technology is described as wonderful not just in itself, but also precisely because it gives users “a larger canvas” with which to create. Likewise, the lifelogging movement (which encourages people to use small cameras to record every event of daily life) is at great pains to stress that “you, not your desktop’s hard drive, are the hub of your digital belongings” (Bell and Gemmell 10). But do users experience life with these devices as augmented? Is either the Verizon work cyborg or the iPad user’s singing heart representative of how these devices make us feel? It depends upon the context in which the question is asked. Extensive survey data on cell phone use shows that we are more attached than ever to our phones, that they allow us to be “productive” in otherwise dead times (such as while waiting in queues), and that only a minority of users worry about the negative effects of being “permanently connected” (Smith 9-10). Representations of technological augmentation in 21st century popular cinema, however, offer a very different perspective. Even in James Bond films, which (since Goldfinger in 1964) have been enraptured with technological devices as augmentations for its protagonists and as lures for audiences, digital devices have (in the three most recent films) lost their magic and become banal in the same way as they have in the lives of audience members (Nitins 2010; Nitins 2011; “List of James Bond Gadgets”). Rather than focusing on technological empowerment, the post 2006 Bond films emphasize (1) that ICTs “know” things and that human agents are just the media that connect them together; and (2) that the reciprocal nature of networked ICTs means that we are always visible when we use them; like Verizon phone users, our on-screen heroes have to learn that the same technology that empowers them simultaneously empowers others to know and/or control them. Using examples from the James Bond franchise, the remainder of this paper discusses the simultaneous disenchantment and power of ICT technology in the films as a representative sample of the cultural status of ICTs as a whole. “We don’t go in for that sort of thing any more...” From Goldfinger until the end of Pierce Brosnan’s tenure in 2002, technological devices were an important part of the audience’s pleasure in a Bond film (Willis; Nitins 2011). James Bond’s jetpack in Thunderball, to give one of many examples, is a quasi-magical aid for the hero with literary precursors going back to Aeneas’s golden bough; it is utterly enchanting and, equally importantly, fun. In the most recent Bond film, Skyfall, however, Q, the character who has historically made Bond’s technology, reappears after a two-film hiatus, but in the guise of a computer nerd who openly disdains the pleasures and possibilities of technological augmentation. When Bond complains about receiving only a gun and a radio from him, Q replies: “What did you expect? An exploding pen? We don’t really go in for that sort of thing any more.” Technology is henceforth to be banal and invisible albeit (as the film’s computer hacker villain Silva demonstrates) still incredibly powerful. The film’s pleasures must come from elsewhere. The post-credit sequence in Casino Royale, which involves the pursuit and eventual death of a terrorist bomb-maker, perfectly embodies the diminished importance of human agents as bearers of knowledge. It is bracketed at the beginning by the bomber looking at a text message while under surveillance by Bond and a colleague and at the end by Bond looking at the same message after having killed him. Significantly, the camera angle and setup of both shots make it impossible to distinguish between Bond’s hand and the bomber’s as they see the same piece of information on the same phone. The ideological, legal, racial, and other differences between the two men are erased in pursuit of the data (the name “Ellipsis” and a phone number) that they both covet. As digitally-transmitted data, it is there for anyone, completely unaffected by the moral or legal value attached to its users. Cell phones in these films are, in many ways, better sources of information than their owners—after killing a phone’s owner, his or her network traces can show exactly where s/he has been and to whom s/he has been talking, and this is how Bond proceeds. The bomber’s phone contacts lead Bond to the Bahamas, to the next villain in the chain, whom Bond kills and from whom he obtains another cell phone, which allows the next narrative location to be established (Miami Airport) and the next villain to be located (by calling his cell phone in a crowded room and seeing who answers) (Demetrios). There are no conventional interrogations needed here, because it is the digital devices that are the locus of knowledge rather than people. Even Bond’s lover Vesper Lynd sends her most important message to him (the name and cell phone number of the film’s arch villain) in a posthumous text, rather than in an actual conversation. Cell phones do not enable communication between people; people connect the important information that cell phones hold together. The second manifestation of the disenchantment of ICT technology is the disempowering omnipresence of surveillance. Bond and his colleague are noticed by the bomber when the colleague touches his supposedly invisible communication earpiece. With the audience’s point of view conflated with that of the secret agent, the technology of concealment becomes precisely what reveals the secret agent’s identity in the midst of a chaotic scene in which staying anonymous should be the easiest thing in the world; other villains identify Bond by the same means in a hotel hallway later in the film. While chasing the bomber, Bond is recorded by a surveillance camera in the act of killing him on the grounds of a foreign embassy. The secret agent is, as a result, made into an object of knowledge for the international media, prompting M (Bond’s boss) to exclaim that their political masters “don’t care what we do, they care what we get photographed doing.” Bond is henceforth part of the mediascape, so well known as a spy that he refuses to use the alias that MI6 provides for his climactic encounter with the main villain LeChiffre on the grounds that any well-connected master criminal will know who he is anyway. This can, of course, go both ways: Bond uses the omnipresence of surveillance to find another of his targets by using the security cameras of a casino. This one image contains many layers of reference—Bond the character has found his man; he has also found an iconic image from his own cultural past (the Aston Martin DB V car that is the only clearly delineated object in the frame) that he cannot understand as such because Casino Royale is a “reboot” and he has only just become 007. But the audience knows what it means and can insert this incarnation of James Bond in its historical sequence and enjoy the allusion to a past of which Bond is oblivious. The point is that surveillance is omnipresent, anonymity is impossible, and we are always being watched and interpreted by someone. This is true in the film’s narrative and also in the cultural/historical contexts in which the Bond films operate. It may be better to be the watcher rather than the watched, but we are always already both. By the end of the film, Bond is literally being framed by technological devices and becomes the organic connection between different pieces of technology. The literal centrality of the human agent in these images is not, in this disenchanted landscape, an indication of his importance. The cell phones to which Bond listens in these images connect him (and us) to the past, the back story or context provided by his masters that permits the audience to understand the complex plot that is unfolding before them. The devices at which he looks represent the future, the next situation or person that he must contain. He does not fully understand what is happening, but he is not there to understand – he is there to join the information held in the various devices together, which (in this film) usually means to kill someone. The third image in this sequence is from the final scene of the film, and the assault rifle marks this end—the chain of cell phone messages (direct and indirect) that has driven Casino Royale from its outset has been stopped. The narrative stops with it. Bond’s centrality amid these ICTS and their messages is simultaneously what allows him to complete his mission and what subjects him to their needs. This kind of technological power can be so banal precisely because it has been stripped of pleasure and of any kind of mystique. The conclusion of Skyfall reinforces this by inverting all of the norms that Bond films have created about their climaxes: instead of the technologically-empowered villain’s lair being destroyed, it is Bond’s childhood home that is blown up. Rather than beating the computer hacker at his own game, Bond kills him with a knife in a medieval Scottish church. It could hardly be less hi-tech if it tried, which is precisely the point. What the Bond franchise and the other films mentioned above have shown us, is that we do not rely on ICTs for enchantment any more because they are so powerfully connected to the everyday reality of work and to the loss of privacy that our digital devices exact as the price of their use. The advertising materials that sell them to us have to rely on the rhetoric of augmentation, but these films are signs that we do not experience them as empowering devices any more. The deeper irony is that (for once) the ICT consumer products being advertised to us today really do what their promotional materials claim: they are faster, more powerful, and more widely applicable in our lives than ever before. Without the user fantasy of augmentation, however, this truth has very little power to move us. We depict ourselves as the medium, and it is our digital devices that bear the message.References“Apple Special Event. March 2, 2011.” Apple Events. 21 Sep. 2013 ‹http://events.apple.com.edgesuite.net/1103pijanbdvaaj/event/index.html›. Bell, Gordon, and Jim Gemmell. Total Recall: How the E-Memory Revolution Will Change Everything. New York: Dutton, 2009.“The Best of Both Worlds: Part Two.” Star Trek: The Next Generation. Dir. Cliff Bole. Paramount, 2013. The Bourne Legacy. Dir. Tony Gilroy. Universal Pictures, 2012. Britton, Wesley. Beyond Bond: Spies in Fiction and Film. Westport, CT: Praeger, 2005. Buchanan, Allen. Beyond Humanity: The Ethics of Biomedical Enhancement. Uehiro Series in Practical Ethics. New York: Oxford University Press, 2011. Casino Royale. Dir. Martin Campbell. Columbia Pictures, 2006. “Data’s Day.” Star Trek: The Next Generation. Dir. Robert Wiemer. Burbank, CA: Paramount, 2013. The Ghost Writer. Dir. Roman Polanski. R.P. Productions/France 2 Cinéma, 2010. “Humanity +”. 25 Aug. 2013 ‹http://humanityplus.org›. Kelly, Kevin. What Technology Wants. New York: Viking, 2010. Levin, Ira. The Stepford Wives. Introd. Peter Straub. New York: William Morrow, 2002. Lilley, Stephen. Transhumanism and Society: The Social Debate over Human Enhancement. New York: Springer, 2013. “List of James Bond Gadgets.” Wikipedia. 11 Nov. 2013 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_James_Bond_gadgets›. The Manchurian Candidate. Dir. Jonathan Demme. Paramount, 2004. McCarthy, John, and Peter Wright. Technology as Experience. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2004. McCarthy, John, et al. “The Experience of Enchantment in Human–Computer Interaction.” Journal of Personal and Ubiquitous Computing 10 (2006): 369-78. “Mobile Cellular Subscriptions (per 100 People).” The World Bank. 25 March 2013 ‹http://data.worldbank.org/indicator/IT.CEL.SETS.P2›. Nitins, Tanya L. “A Boy and His Toys: Technology and Gadgetry in the James Bond Films.” James Bond in World and Popular Culture: The Films Are Not Enough. Eds. Rob Weiner, B. Lynn Whitfield, and Jack Becker. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. 445-58. ———. Selling James Bond: Product Placement in the James Bond Films. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2011. Nye, David E. Technology Matters—Questions to Live With. Cambridge, MA: MIT Press, 2006. Pratt, Andy, and Jason Nunes Interactive Design: An Introduction to the Theory and Application of User-Centered Design. Beverly, MA: Rockport, 2012. Quantum of Solace. Dir: Marc Foster, Eon Productions, 2008. DVD. Savulescu, Julian, and Nick Bostrom, eds. Human Enhancement. Oxford: Oxford University Press, 2009. Skyfall. Dir. Sam Mendes. Eon Productions, 2012. Smith, Aaron. The Best and Worst of Mobile Connectivity. Pew Internet & American Life Project. Pew Research Center. 25 Aug. 2013 ‹http://pewinternet.org/Reports/2012/Best-Worst-Mobile.aspx›. Thunderball. Dir. Terence Young. Eon Productions, 1965. “Verizon Commercial – Droid DNA ‘Hyper Intelligence’.” 11 April 2013 ‹http://www.youtube.com/watch?v=IYIAaBOb5Bo›. Willis, Martin. “Hard-Wear: The Millenium, Technology, and Brosnan’s Bond.” The James Bond Phenomenon: A Critical Reader. Ed. Christoph Linder. Manchester: Manchester University Press, 2001. 151-65.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
You might also be interested in the bibliographies on the topic 'Nick (Fictitious character) Fiction' for other source types:
Dissertations / Theses Books
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!